Как-то раз, в начале пятидесятых, я поехал в Южную Африку для сбора пожертвований на сеть любавичских йешив. Перед поездкой я встретился с Ребе.
– Ты не планируешь остановиться по дороге на день или два? – спросил Ребе.
Я летел прямым рейсом компании Пан-Американ, но в те годы это не исключало остановки на дозаправку. Мой самолет должен был останавливаться на Азорских островах, в Португалии, в Сенегале, в Гане и в Бельгийском Конго. Я перечислил все эти места Ребе, но он лишь повторил:
– А остановку на пару дней ты не собираешься сделать?
– Согласно расписанию рейса, это не предусмотрено, – все, что я мог ответить.
Вернувшись домой, я рассказал жене о разговоре с Ребе. "Думаю, кончится тем, что мне придется где-то задержаться", – сказал я ей. Не зная, где и как это произойдет, я предупредил ее, что, даже если она вовремя не получит от меня телеграмму о благополучном прибытии в Южную Африку в назначенный срок, волноваться не о чем.
В аэропорту в Нью-Йорке я встретил знакомого по фамилии Лангер, который направлялся в Южную Африку навестить дочь. Нам предстояло совместное двухдневное путешествие, и мы были рады, что летим вместе.
На полпути мы остановились в Дакаре, в Сенегале, который тогда был еще французской колонией. Пока шла дозаправка самолета, я решил не терять времени и заняться изучением Торы, вынул книгу и начал читать. В какой-то момент я заметил, что на меня пристально смотрит молодой темнокожий человек. Я продолжал читать, но стояла такая жара, что я снял шляпу. Увидев мою ермолку, молодой человек тут же подошел ко мне.
– Некоторые французы носят бороду, и я не был уверен, еврей ли вы, пока вы не сняли шляпу, – объяснил он. – Я тут живу уже шесть месяцев и за это время не видел еще ни одного еврея, так что очень рад с вами встретиться.
– А я из места, где евреев совсем не мало: из Нью-Йорка, – ответил я. – Но мне все равно очень приятно повстречать еврея в Дакаре.
Мы начали беседовать, и я узнал, что его зовут Пинто, что он инженер, работающий на нефтяную компанию, что сам он из Египта, что его направили на эту работу в Сенегал и что его жена и две дочери тоже здесь с ним.
– А тфилин у вас есть? – спросил я. Он сказал, что есть, но он надевает их не каждый день.
– Даже еврей, который живет в Иерусалиме, несет почетную обязанность надевать тфилин ежедневно, – сказал я ему. – Но для того, кто живет здесь, это еще более важно. Как еще ваши дочери будут знать, что они еврейки?
– Надо признать, тут вы правы, – согласился он и обещал надевать тфилин отныне каждый день, так что, возвращаясь в самолет, готовый к следующему перелету, из Дакара в Гану, я был очень доволен.
Нам предстояло шесть часов полета, но уже через два часа нас разбудили: забарахлил мотор, и нам пришлось возвращаться. Слава Б-гу, в Дакаре мы приземлились благополучно, но вскоре вышел пилот и сообщил, что мотор пришел в полную негодность. Его придется заменить новым, который должны доставить из Лондона, на что потребуется как минимум сорок восемь часов.
Авиакомпания разместила нас в полуприличном отеле в городе, а на следующее утро после молитвы я сообщил Лангеру, что пойду на улицу.
– Куда это ты собрался? – возразил он. – Ты хоть по-французски говоришь?
– Французский я не знаю, но Ребе дважды спрашивал меня о двухдневной остановке по пути. Очевидно, я должен тут что-то сделать.
Я вышел на улицу и начал расспросы, пока не натолкнулся на человека, говорившего по-португальски. Этот язык я знал.
"Есть тут где-нибудь евреи?" – спросил я. Он указал мне на магазин напротив, который принадлежал еврею. Я тут же вошел в этот магазин и познакомился с племянником хозяина, молодым человеком из Ливана по имени Клеман Полити. Следующие два дня я большей частью провел в его компании. Он познакомил меня еще с четырьмя еврейскими семьями, а еще одного еврея я встретил в отеле. Клеман организовал мне встречу с местными евреями, чтобы я поговорил с ними об иудаизме. Он прекрасно говорил по-английски и переводил мои слова на французский. В какой-то момент он обратился ко мне: "У меня есть личный вопрос. Тут нет ни одной еврейской девушки. Что мне делать?"
Я начал объяснять, как важно, чтобы еврей женился на еврейке, но долго распинаться мне не понадобилось. Клеман происходил из чудесной религиозной семьи и на самом деле сам все понимал. Он обещал мне отправиться во Францию в поисках невесты и скрепил свое обещание рукопожатием. Прощаясь, он заявил: "Вы даже не представляете, что эти два дня значат для меня".
К тому времени самолет починили, и он отвез меня в аэропорт.
Позже я написал Ребе письмо, в котором рассказал о маленькой общине в Дакаре и обо всех их нуждах. Вскоре из канцелярии Ребе туда была отправлена посылка с тфилин, молитвенниками и несколькими экземплярами Пятикнижия с переводом на французский. Затем, перед Песахом, Ребе отправил им пакет мацы авиапочтой, чтобы все было получено вовремя.
Через некоторое время после Песаха Ребе получил письмо, которое подписали Пинто и Клеман. В письме рассказывалось, как они устроили с мацой от Ребе седер для всей общины и говорили о том, как, несмотря на то, что Ребе так занят, что не имеет свободного времени, он сделал все возможное, чтобы у них были и тфилин, и маца, и ничего за это не требовал взамен. И они сказали детям, что именно так должен поступать еврей. Ребе показал мне это письмо. Оно было написано так эмоционально, что я прослезился.
Следующим летом я сообщил Ребе, что снова направляюсь в Южную Африку.
– Ты останавливаешься в Дакаре? – спросил он.
– Да, – ответил я.
– Даже если самолет исправен, проведи несколько дней с тамошними семьями. Но на этот раз предупреди их заранее.
К тому времени в Дакар переехало еще несколько еврейских семей из Египта. Кроме того, мы узнали, что американский вице-консул в Дакаре тоже был еврей. Община сняла мне номер в прекрасном отеле, сами пришли туда на встречу со мной, и у нас получился замечательный фарбренген.
Все было хорошо, но вот только Клеман Полити оставался холостым.
– Клеман, ты мне кое-что обещал, – сказал я ему, когда он появился в отеле.
– И я остаюсь верным обещанию, – заявил он. – Я побывал во Франции, но никого там подходящего не нашел. Но вы не беспокойтесь. Я не оставляю поиски.
Через шесть или семь месяцев из Дакара пришло два приглашения на свадьбу – одно для Ребе, другое – для меня. Клеман нашел хорошую еврейскую девушку в Ливане. Позже он стал председателем еврейской общины Дакара, и его имя появилось в местном путеводителе с пометкой: "Любой еврей, приехавший в Дакар, может мне позвонить".
Перевод Якова Ханина
Начать обсуждение