В главе "Вайехи", в благословении Яакова сыновьям сказано: "Реувен, первенец мой ты, сила моя и начаток мощи моей, верх достоинства и верх могущества. Неудержность, как воды! Верховодства ты не обретешь" (Берешит, 49:3-4).

Раши, комментируя слова "верх достоинства (שאת)", пишет: "Как первенец ты заслуживал верховодства над братьями, права на коэнское служение; שאת в значении "воздевание (נשיאות) рук при благословении коэнов"". А комментируя слова "и верх могущества", он пишет: "Это – о праве на царскую власть. Подобно – "и даст могущество царю Своему" (Шмуэль I, 2:10). А по чьей вине ты лишился всего этого? И дальше, в комментарии к словам "неудержность, как воды!", Раши пишет: "Стремительность и суетливость, то, как ты поспешил обнаружить свой гнев, уподобляясь водам в их бурном течении. Потому..." И наконец, "верховодства ты не обретешь" – "Не преумножишь получение всех тех преимущественных прав, которые предназначались тебе".

В освященных переводах Пятикнижия (Онкелос, Йонатан бен Узиэль и Иерусалимский перевод) слова "верх достоинства и верх могущества" переводятся и толкуются: "Достоин трех уделов: первородства, коэнства и царствования [но они не были дарованы ему]." И так толкуют эти слова и мидраш Брейшит Раба, и мидраш Танхума.

Спрашивается: а почему Раши (в отличие от переводов и мидрашей) не относит слова "верховодства ты не обретешь" к первородству (которое упоминается в начале стиха), но лишь к праву на коэнство и царствование? Тем более с учетом того, что, судя по всему, Раши считает, что, согласно логике слов Писания, первородство – это как раз то, что дает Реувену право претендовать на коэнство и царствование.

И невозможно сказать, что по мнению Раши, согласно прямому смыслу слов Писания, первородство осталось-таки за Реувеном. Потому что в Диврей Айамим I (5:1-2) прямым текстом сказано: "И сыновья Реувена, первенца Израиля, ибо первенец он, но, когда осквернил он ложе отца своего, отдано было первенство его сыновьям Йосефа, но не причислен он был к первенцам; [Ибо Йеуда превзошел братьев своих, и царь – от него; но первенство – Йосефу]".

И несколькими стихами выше (48:22) Раши сам пишет, что ""доля одна" — это право первородства, т. е. его (Йосефа) сыновья получат две доли [по праву первородства]".

А еще выше в комментарии к Брейшит, 35:23, Раши пишет: "Реувен – первенец, что до наследства, первенец, что до служения, первенец, что касается перечисления [колен]. Тогда как Йосефу первенство было предоставлено только относительно колен: он основал два колена". Т. е. первенство (по крайней мере, частично) было забрано у Реувена и передано Йосефу.

На первый взгляд, можно было бы попытаться сказать, что "верховодство" (которого Реувену не обрести) – это только о том, что названо писанием "верхом" ("верх достоинства" и "верх могущества").

Но это дает нам только ответ на вопрос "где?" (где в тексте указание на то, что первородства Реувен не полностью лишился). Вопрос "почему?" (почему лишение Реувена первородства, в том, что касается колен ("перечисления") в стихе никак не упоминается) остается открытым.

Ниже, комментируя слова стиха: "Молодой лев Йеуда, от растерзания, сын мой, ты вознесся" (Берешит, 49:9), – Раши пишет следующее. Комментируя слова "от растерзания" – "От того, в чем я тебя заподозрил: "растерзан, растерзан Йосеф", "зверь хищный сожрал его" (37:33), – и это Йеуда, который уподоблен льву". Комментируя слова "сын мой, ты возвысился" – "Ты возвысился над злым умыслом и сказал: "Что пользы..." (37:26). И также, когда Тамар была осуждена на смерть, он признал: "Права она, от меня". Поэтому..."

Тут вопрос к "также". Судя по тому, что Раши упоминает историю с Тамар в комментарии к словам "ты возвысился", а не к "от растерзания", получается, что речь о том, что Йеуда "возвысился" и спас Тамар (в последний момент), а не о том, как он ее чуть не казнил – "растерзал". Но "возвысился" приходит в продолжение и пояснение к "от растерзания" ("от растерзания вознесся ты"). Как же может быть, что история со спасением Йосефа касается обеих частей фразы, а история с Тамар – только второй (судя по тому, что в связи с первой Раши ее не упоминает)? Причем Раши не предлагает упоминание Тамар как альтернативную версию ("а другое объяснение" и т. п.), но именно как дополнительную ("и также")!

Можно было бы предположить, что, по мнению Раши, слова "от растерзания" намекают и на историю о Йосефе, и историю о Тамар. А пишет он "и также Тамар" только в комментарии к словам "ты возвысился" именно для того, чтобы объяснить, причем тут Тамар. Но дело в том, что слова "от растерзания сын мой ты вознесся" можно прочитать двумя способами: "от растерзания сына моего [Йосефа] ты возвысился" и "от растерзания [кого-либо], ты, сын мой [Йеуда], возвысился". Поэтому только после того, как Раши подчеркивает, что "сын" относится к "возвысился", а не к "растерзать" (упомянув их в одной комментируемой фразе, хотя сам комментарий, казалось бы, касается только глагола "возвысился"), он получает основания в тексте упомянуть Тамар.

Выбор именно версии "от растерзания [кого-либо], ты, сын мой [Йеуда], возвысился" Раши объясняет, когда пишет (в комментарии к словам "от растерзания"): "От того, в чем я тебя заподозрил: "растерзан, растерзан Йосеф", "зверь хищный сожрал его"". Яаков, используя слово "растерзание", намекает на историю с "пропажей" Йосефа и представлением, устроенным Йеудой (чтобы выгородить братьев), намекает на то происшествие достаточно прозрачно, чтобы не добавлять уточнение "моего сына". А значит "сын" в этом стихе – Йеуда, а не Йосеф.

Но все еще непонятно: Раши объяснил нам, где в тексте намек на намек на историю с Йосефом. Но где намек на историю с Тамар, в связи с которой нигде в Писании не упоминается "растерзание"?

Прежде чем ответить на этот вопрос, зададимся другим, более общим: право на царствование, забранное у Реувена, было передано Йеуде, как сказано в Диврей Айамим I, 5:2: "Ибо Йеуда превзошел братьев своих, и царь – от него". И это имеет в виду Раши, когда комментирует слова "молодой лев": "Пророчески изрек о Давиде: вначале был "львенком", "когда Шауль царствовал над нами, ты предводительствовал Исраэлем" (Шмуэль II, 5:2). А позднее стал "львом", когда его поставили царем над собой. И так перевел Онкелос: властелином он будет в начале его" (и ниже: "преклонил он колена, лег" – "в дни Шломо, как сказано: "Каждый под своей виноградной лозой" (Млахим I, 5:5)"). И причина получения Йеудой прав на царствование, как мы уже знаем – "от растерзания, сын мой [Йеуда], ты вознесся", как пишет в комментарии там Раши: "Поэтому... [воцарился]".

На первый взгляд, непонятно. У Йеуды есть заслуга в том, что он не дал убить Йосефа, но и у Реувена есть подобная заслуга, как сказано: "И услышал Реувен, и высвободил его из их руки, и сказал он: "Не нанесем ему удара смертного!" И сказал им Реувен: "Не пролейте крови!" (37:21-22). У Йеуды есть заслуга признания своей неправоты, но и у Реувена есть такая же заслуга, он раскаялся в содеянном и признал свою неправоту (см. Раши к Берешит, 37:29: "Облачившись во вретище, он соблюдал пост за то, что расстроил ложе своего отца"). И создается впечатление, что в обоих случаях заслуга Реувена больше заслуги Йеуды.

Да, Йеуда спас Йосефа, но не вернул его в отцовский дом, а позволил продать ишмаэлитам. При том что у него было достаточно влияния на братьев, чтобы убедить их освободить Йосефа, как пишет сам Раши в комментарии к Берешит, 38:1: "Братья лишили его величия. Видя горе своего отца, сказали: "Ты предложил продать его, если бы ты потребовал отослать его к отцу, мы послушали бы тебя"". А слова Йеуды "что пользы?" Раши толкует как "какая корысть?". Не самый благородный мотив. О Реувене же прямым текстом сказано (37:22): "И сказал им Реувен: "Не пролейте крови! Бросьте его в эту яму, которая в пустыне, но руки не наложите на него!" – чтобы высвободить его из их руки, возвратить его к его отцу".

Что до признания неправоты, у Йеуды оно было одноразовым ("Права она, от меня") и продиктованным нежеланием доводить до казни невинного человека, вынужденной. Реувен же продолжал раскаиваться и подвергать себя искупительным истязаниям и девять лет спустя после поступка. При том что позволил он себе то, что позволил, по словам Раши (35:22): "Реувен пришел вступиться за свою мать". Да и не было в его поступке ничего, кроме непочтительности, как опять же, пишет сам Раши (35:22): "И было сынов Яакова двенадцать – это имеет целью учить нас, что все они равны и все они праведны, потому что Реувен не согрешил на деле", и поэтому "даже при совершении проступка он назван первенцем" (Раши к 35:23).

Так как же, при всем при том, может быть, что в заслугу того, что "от растерзания сын мой ты вознесся", Йеуда получил царствование, прежде причитавшееся Реувену? Чем заслуги Йеуды значимее заслуг Реувена?

Дело вот в чем. Вина Реувена в том, что он "восшел на ложе отца твоего, тогда хулил..." А поступил он так потому, что "неудержим, как воды" (и Раши поясняет, в чем тут проблема: "То, как ты поспешил обнаружить свой гнев, уподобляясь водам в их бурном течении"). Как результат – "превосходства ты не обретешь".

И тут, внимание, вопрос: как результат чего? За что "превосходства не обретешь": за поступок ("восшел на ложе отца") или за несдержанность ("как воды")?

Внимательно читаем комментарий Раши: "Стремительность и суетливость, то, как ты поспешил обнаружить свой гнев, уподобляясь водам в их бурном течении. Потому…" А что там дальше по тексту? Правильно – "превосходства ты не обретешь".

Иными словами, из того, что Раши сначала упоминает (причем упоминает именно как непосредственную причину лишения превосходства и т. д.) стремительность, и только ниже, в порядке пояснения, сам поступок, можно заключить, что речь о двух разных моментах. И за каждый – свое наказание и каждому свое отношение.

Конкретно за то, что "ты восшел на ложе отца твоего, тогда хулил ты над моим одром восшедшего", с учетом всех смягчающих обстоятельств, искренности и глубины раскаяния и т. д., Реувен был лишен, в пользу Йосефа, только части (касающейся числа колен и т. д.) своих прав и преимуществ первенца (как пишет Раши в комментарии к Берешит, 35:23). А вот за вспыльчивость (и отходчивость, кстати), за "стремительность и суетливость, то, как ты поспешил обнаружить свой гнев, уподобляясь водам в их бурном течении" – полное лишение коэнства и царствования.

(И (осторожно, спойлер!) очевидно, что в комментарии к словам стиха 49:3, по смыслу связанным именно с "неудержностью, как воды", уместно упомянуть наказание только за "неудержность, как воды": лишение коэнства и царствования. А первородство – это отдельный разговор. Потому-то Раши, в отличие от переводов и мидрашей, лишение первородства в этом комментарии не упоминает. Как не относящееся к разговору.)

Разница проведения границы между царствованием и коэнством, с одной стороны, и первородством, с другой, связана с тем, что, как ни сложно нам это осознать, царь (и коэн, с которым все-таки попроще) – это, главным образом и в первую очередь, про то, что человек, облаченный этими положениями, должен людям. А первородство – это про то, что люди (в первую очередь, отец и братья) должны человеку-первенцу.

Не раздумывая и ни с чем не считаясь, продемонстрировав свое недовольство (не важно сейчас в какой форме), Реувен продемонстрировал пренебрежение нуждами и интересами других людей (даже самых близких – отца), а значит – профнепригодность на роль царя и коэна. И был освобожден от этих функций по причине несоответствия и т. д. А вот сам факт того, что "технически" Реувен выразил свое недовольство тем, что "взошел на ложе отца своего" – это свидетельство, что он ошибался относительно того, что, по его разумению, положено ему (и его маме). Поэтому за этот конкретный проступок он лишился части своего первородства, от "причитающегося ему".

И с учетом всех вышеупомянутых смягчающих обстоятельств, связанных с проступком Реувена и, главное, с учетом того, что первородство другим ничем не грозит, Реувена лишили лишь относительно небольшой ее части. В отличии от царствования и коэнства, которые были отобраны с концами.

Теперь становится понятным, почему из всех сыновей Яакова царствование было даровано именно Йеуде и именно в заслугу того, что "от растерзания, сын мой, ты устранился". При том что и в этом Реувен по очкам его превосходил, как было показано выше. Дело в том, что благодаря раскаянию и признанию неправоты Йеудой, был спасен другой. Другая. Его поступок принес реальную пользу кому то, кроме него. В отличие от раскаяния и признания неправоты Реувеном, при всех прочих преимуществах направленного только на спасение собственной души.

И то же в истории с Йосефом: Реувен хотел поступить правильнее, чем Йеуда. А по факту, спас Йосефа, пусть и "только" от смерти, но не от рабства, именно Йеуда. (И даже можно сказать, чтобы добить, что если бы Реувен был меньше зациклен на себе и своем раскаянии, на своих "вретище и посте", он мог бы гораздо больше сделать для спасения Йосефа. Т. е. и тут он допустил ту же ошибку: слишком был сосредоточен на себе, чтобы позаботиться о других.)

Вот и выходит, что Реувен в чем-то, может, лучше Йеуды, как человек. И как первенец. Но как царь лучше все-таки Йеуда. Что и доказывает его, Йеуды, поведение в историях с Йосефом и Тамар.

Что мы учим из этой истории? Что путь Реувена – путь безраздельной сосредоточенности на собственном служении, собственном раскаянии, собственных целях и задачах – приводит к тому, что брат, Йосеф, отправляется в рабство, а вслед за ним – в изгнание отправляется и весь народ (спуск в Египет – прообраз всех последующих изгнаний еврейского народа). Да и самому условному "Реувену" это духовного здоровья не особо добавляет – он лишается части своего условного "первородства".

Благодаря же признанию "права она", у Йеуды рождается Перец – основатель рода, из которого произошел праведный Машиах. Который, кстати, вот-вот должен наконец прийти и вывести нас из Изгнания во всех смыслах этого слова. И не в последнюю очередь – из "изгнания" самоизоляции евреев друг от друга, от нужд и потребностей друг друга. Вскорости, в наши дни. Амен.

(Авторизированное изложение беседы Любавичского Ребе, "Ликутей сихот" т. 15, стр. 478-486.)