| 1В ТРИДЦАТЬ ШЕСТОМ ГОДУ ЦАРСТВОВАНИЯ АСЫ НАПАЛ НА ЙЕЃУДУ БАША, ЦАРЬ ИЗРАИЛЯ, И ОТСТРОИЛ РАМУ, ЧТОБЫ НЕ ДАТЬ никому У АСЫ, ЦАРЯ ЙЕЃУДЫ, ни ВЫЙТИ, ни ВОЙТИ. |
|
אבִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֚ים וָשֵׁשׁ֙ לְמַלְכ֣וּת אָסָ֔א עָלָ֕ה בַּעְשָׁ֚א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ עַל־יְהוּדָ֔ה וַיִּ֖בֶן אֶת־הָֽרָמָ֑ה לְבִלְתִּ֗י תֵּת יוֹצֵ֣א וָבָ֔א לְאָסָ֖א מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה: |
| 2И ВЫНЕС АСА СЕРЕБРО И ЗОЛОТО ИЗ СОКРОВИЩНИЦ ХРАМА БОГА И ЦАРСКОГО ДВОРЦА, И ОТОСЛАЛ БЕН-ЃАДАДУ, ЦАРЮ АРАМА, СИДЯЩЕМУ В ДАР- МЕСЕКЕ, С ТАКИМИ СЛОВАМИ: |
|
בוַיֹּצֵ֨א אָסָ֜א כֶּ֣סֶף וְזָהָ֗ב מֵאֹֽצְר֛וֹת בֵּ֥ית יְהֹוָ֖ה וּבֵ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֗ח אֶל־בֶּן־הֲדַד֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הַיּוֹשֵׁ֥ב בְּדַרְמֶ֖שֶׂק לֵאמֹֽר: |
| |
|
בדרמשק.
ובמלכים (ב' טז) כתיב דמשק ובפסוק אחר דומשק וכולן א' היה ודוגמא שוט שבט שרביט: |
| 3«СОЮЗ МЕЖДУ МНОЙ И ТОБОЙ, МЕЖДУ МОИМ ОТЦОМ И ТВОИМ ОТЦОМ! ВОТ, ПОСЫЛАЮ Я ТЕБЕ СЕ- РЕБРО И ЗОЛОТО: ПОТОРОПИСЬ, РАСТОРГНИ СОЮЗ ТВОЙ С БАШЕЙ, ЦАРЕМ ИЗРАИЛЯ, И ПУСТЬ УЙДЕТ ОН ОТ МЕНЯ». |
|
גבְּרִית֙ בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֔ךָ וּבֵ֥ין אָבִ֖י וּבֵ֣ין אָבִ֑יךָ הִנֵּ֨ה שָׁלַ֚חְתִּי לְךָ֙ כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב לֵ֞ךְ הָפֵ֣ר בְּרִֽיתְךָ֗ אֶת־בַּעְשָׁא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וְיַֽעֲלֶ֖ה מֵעָלָֽי: |
| 4И ВОСПРИНЯЛ БЕН- ЃАДАД слова ЦАРЯ АСЫ, И ПОСЛАЛ КОМАНДИРОВ СВОИХ СОЛДАТ К ГОРОДАМ ИЗРАИЛЯ, И РАЗБИЛ ИЮН, И ДАН, И АВЕЛЬ-МАИМ, И ВСЕ укрепленные с ХРАНИЛИЩАМИ ГОРОДА НАФТАЛИ. |
|
דוַיִּשְׁמַ֨ע בֶּן־הֲדַ֜ד אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֗א וַ֠יִּשְׁלַח אֶת־שָׂרֵ֨י הַֽחֲיָלִ֚ים אֲשֶׁר־לוֹ֙ אֶל־עָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּכּוּ֙ אֶת־עִיּ֣וֹן וְאֶת־דָּ֔ן וְאֵ֖ת אָבֵ֣ל מָ֑יִם וְאֵ֥ת כָּל־מִסְכְּנ֖וֹת עָרֵ֥י נַפְתָּלִֽי: |
| 5И БЫЛО: КОГДА УСЛЫШАЛ об этом БАША, ТО ПЕРЕСТАЛ ОТСТРАИВАТЬ РАМУ И ОТМЕ- НИЛ РАБОТЫ СВОИ. |
|
הוַיְהִי֙ כִּשְׁמֹ֣עַ בַּעְשָׁ֔א וַיֶּחְדַּ֕ל מִבְּנ֖וֹת אֶת־הָֽרָמָ֑ה וַיַּשְׁבֵּ֖ת אֶת־מְלַאכְתּֽוֹ: |
| 6А АСА ВЗЯЛ ВСЕХ сынов ЙЕЃУДЫ, И ОНИ УНЕСЛИ КАМНИ РАМЫ И ЕЕ ДЕРЕВО, КОТОРЫЕ БАША использовал для СТРОИТЕЛЬСТВА, И ОТ- СТРОИЛ ИМИ ЦАРЬ АСА ГЕВУ И МИЦПУ. |
|
ווְאָסָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ לָקַח֙ אֶת־כָּל־יְהוּדָ֔ה וַיִּשְׂא֞וּ אֶת־אַבְנֵ֚י הָֽרָמָה֙ וְאֶת־עֵצֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּעְשָׁ֑א וַיִּ֣בֶן בָּהֶ֔ם אֶת־גֶּ֖בַע וְאֶת־הַמִּצְפָּֽה: |
| 7В ТО ВРЕМЯ ПРИШЕЛ К АСЕ, ЦАРЮ ЙЕЃУДЫ, ХАНАНИ-ЯСНОВИ- ДЕЦ И СКАЗАЛ ЕМУ: «ЗА ТО, ЧТО ПОЛОЖИЛСЯ ТЫ НА ЦАРЯ АРАМА И НЕ ПОЛОЖИЛСЯ НА БОГА, ВСЕСИЛЬНОГО ТВОЕГО, – ПОЭТОМУ ВЫ- СКОЛЬЗНУЛО ВОЙСКО ЦАРЯ АРАМА ИЗ РУКИ ТВОЕЙ. |
|
זוּבָעֵ֣ת הַהִ֗יא בָּא חֲנָ֣נִי הָֽרֹאֶ֔ה אֶל־אָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו בְּהִשָּׁ֨עֶנְךָ֜ עַל־מֶ֚לֶךְ אֲרָם֙ וְלֹ֚א נִשְׁעַ֙נְתָּ֙ עַל־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ עַל־כֵּ֗ן נִמְלַ֛ט חֵ֥יל מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם מִיָּדֶֽךָ: |
| |
|
על כן נמלט.
שלא יכולת לו למה שלא בטחת בהקב"ה כי אם בטחת בהקב"ה כשנשבעו וכרתו ברית יחד מלך ישראל ומלך ארם עליך כאשר בטחת בו כשבאו עליך הכושים לא נמלטו מידך והיית נוצח לכולם אף לא היית מאבד ממונך שנתת לו כדי להפר בריתו עם בעשא ועתה שלא בטחת בהקב"ה אבדת ממונך וגם מלך ארם נמלט מידך:
|
| 8РАЗВЕ НУ- БИЙЦЫ И ЛИВИЙЦЫ НЕ БЫЛИ ВОЙСКОМ ОГРОМНЫМ – С КОЛЕСНИ- ЦАМИ И ВСАДНИКАМИ ВЕСЬМА МНОГОЧИСЛЕННЫМИ? НО КОГДА ПОЛОЖИЛСЯ ТЫ НА БОГА, ОТДАЛ ОН ИХ В ТВОИ РУКИ! |
|
חהֲלֹ֧א| הַכּוּשִׁ֣ים וְהַלּוּבִ֗ים הָי֨וּ לְחַ֧יִל לָרֹ֛ב לְרֶ֥כֶב וּלְפָֽרָשִׁ֖ים לְהַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד וּבְהִשָּֽׁעֶנְךָ֥ עַל־יְהֹוָ֖ה נְתָנָ֥ם בְּיָדֶֽךָ: |
| 9ИБО ГЛАЗА БОГА ОБВОДЯТ взглядом ВСЮ ЗЕМЛЮ, ЧТОБЫ ПРОЯВИТЬ СВОЮ СИЛУ для спасения тех, чье СЕРДЦЕ ПОЛНОСТЬЮ С НИМ – ГЛУПО ты поступил В ЭТОТ РАЗ! ИБО С ЭТОГО ЧАСА БУДЕШЬ ВОЕВАТЬ!». |
|
טכִּ֣י יְהֹוָ֗ה עֵינָ֞יו מְשֹֽׁטְט֚וֹת בְּכָל־הָאָ֙רֶץ֙ לְ֠הִתְחַזֵּק עִם־לְבָבָ֥ם שָׁלֵ֛ם אֵלָ֖יו נִסְכַּ֣לְתָּ עַל־זֹ֑את כִּ֣י מֵעַ֔תָּה יֵ֥שׁ עִמְּךָ֖ מִלְחָמֽוֹת: |
| 10И РАССЕР- ДИЛСЯ АСА НА ЯСНОВИДЦА, И ОТДАЛ ЕГО В «ДОМ КОЛОДОК» – ТАК КАК РАЗГНЕВАЛСЯ НА НЕГО ЗА ЭТО. И УГНЕТАЛ АСА многих людей ИЗ НАРОДА В ТО самое ВРЕМЯ. |
|
יוַיִּכְעַ֨ס אָסָ֜א אֶל־הָֽרֹאֶ֗ה וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙ בֵּ֣ית הַמַּהְפֶּ֔כֶת כִּֽי־בְזַ֥עַף עִמּ֖וֹ עַל־זֹ֑את וַיְרַצֵּ֥ץ אָסָ֛א מִן־הָעָ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא: |
| |
|
בית המהפכת.
בית הסוהר שעשוי מלאכת המהפכת גוועלב"ט בלשון אשכנז:
|
| 11ЭТО СЛОВА ОБ АСЕ – и ПЕРВЫЕ, И ПО- СЛЕДНИЕ – ВОТ, ОНИ ЗАПИСАНЫ В КНИГЕ ЦАРЕЙ ЙЕЃУДЫ И ИЗРАИЛЯ. |
|
יאוְהִנֵּה֙ דִּבְרֵ֣י אָסָ֔א הָרִֽאשׁוֹנִ֖ים וְהָאַֽחֲרוֹנִ֑ים הִנָּ֚ם כְּתוּבִים֙ עַל־סֵ֣פֶר הַמְּלָכִ֔ים לִֽיהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל: |
| 12В ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТОМ ГОДУ ЕГО ЦАРСТВОВАНИЯ СТАЛИ БОЛЕТЬ НОГИ У АСЫ – и болели все время, ПОКА не усилилась БОЛЕЗНЬ ЕГО ЧРЕЗ- ВЫЧАЙНО. НО ДАЖЕ В БОЛЕЗНИ СВОЕЙ ИСКАЛ ОН НЕ БОГА, НО только ВРАЧЕЙ. |
|
יבוַיֶּֽחֱלֶ֣א אָסָ֡א בִּשְׁנַת֩ שְׁלוֹשִׁ֨ים וָתֵ֚שַׁע לְמַלְכוּתוֹ֙ בְּרַגְלָ֔יו עַד־לְמַ֖עְלָה חָלְי֑וֹ וְגַם־בְּחָלְיוֹ֙ לֹֽא־דָרַ֣שׁ אֶת־יְהֹוָ֔ה כִּ֖י בָּרֹֽפְאִֽים: |
| |
|
עד למעלה חליו.
נפח שברגליו עלה מכף רגלו עד קדקדו: |
| 13И ПОЧИЛ АСА С ОТЦАМИ СВОИМИ, И УМЕР НА СОРОК ПЕРВОМ ГОДУ СВОЕГО ЦАРСТВОВАНИЯ, |
|
יגוַיִּשְׁכַּ֥ב אָסָ֖א עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיָּ֕מָת בִּשְׁנַ֛ת אַרְבָּעִ֥ים וְאַחַ֖ת לְמָלְכֽוֹ: |
| 14И ПОХОРОНИЛИ ЕГО В ГРОБНИЦЕ, КОТОРУЮ ВЫКОПАЛ ОН СЕБЕ В ГРАДЕ ДАВИДА, И ВОЗЛО- ЖИЛИ ЕГО НА ЛОЖЕ, КОТОРОЕ ЗАПОЛНИЛ ОН БЛАГОВОНИЯМИ И аро- матами РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ, ИСКУСНО СМЕШАННЫМИ и превращенными в АРОМАТИЧЕСКУЮ СМЕСЬ. И ЕГО личные вещи СОЖГЛИ В КОСТРЕ НЕ- ОБЫЧАЙНО ОГРОМНОМ. |
|
ידוַיִּקְבְּרֻ֣הוּ בְקִבְרֹתָ֗יו אֲשֶׁ֣ר כָּֽרָה־לוֹ֘ בְּעִ֣יר דָּוִיד֒ וַיַּשְׁכִּיבֻ֗הוּ בַּמִּשְׁכָּב֙ אֲשֶׁ֚ר מִלֵּא֙ בְּשָׂמִ֣ים וּזְנִ֔ים מְרֻקָּחִ֖ים בְּמִרְקַ֣חַת מַֽעֲשֶׂ֑ה וַיִּשְׂרְפוּ־ל֥וֹ שְׂרֵפָ֖ה גְּדוֹלָ֥ה עַד־לִמְאֹֽד: |
| |
|
וזנים.
מיני בשמים הם והבשמים היו מרוקחים במרקחה מעשה רוקח מרקחת וזה פתרון מרוקחים במעשה רוקח:
|
| |
|
וישרפו לו שרפה גדולה.
שרפו לו בשמים טובי' לאפר ואותו אפר יזורו עליו ויש מפרשין כמו ששורפין על המלכים ומהו שורפין וכו' ועוקרין על המלכים:
|