| 1А СЫНОВ ИЗРАИЛЯ – ПО ЧИСЛУ ИХ: ГЛАВ РОДОВ И НА- ЧАЛЬНИКОВ ТЫСЯЧ И СОТЕН И ОХРАНЯЮЩИХ У НИХ ПОРЯДОК, ПРИ- СЛУЖИВАЮЩИХ ЦАРЮ ВО ВСЕМ, ПО ГРУППАМ: ПРИХОДЯЩИХ на службу И ВЫХОДЯЩИХ ИЗ МЕСЯЦА В МЕСЯЦ, ПО ВСЕМ МЕСЯЦАМ ГОДА; КАЖДАЯ СМЕНА – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ. |
|
אוּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֣ל| לְמִסְפָּרָ֡ם רָאשֵׁ֣י הָֽאָב֣וֹת וְשָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֣ים| וְהַמֵּא֡וֹת וְשֹֽׁטְרֵיהֶם֩ הַֽמְשָֽׁרְתִ֨ים אֶת־הַמֶּ֜לֶךְ לְכֹ֣ל| דְּבַ֣ר הַמַּחְלְק֗וֹת הַבָּאָ֚ה וְהַיֹּצֵאת֙ חֹ֣דֶשׁ בְּחֹ֔דֶשׁ לְכֹ֖ל חָדְשֵׁ֣י הַשָּׁנָ֑ה הַמַּֽחֲלֹ֨קֶת֙ הָֽאַחַ֔ת עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| |
|
לכל דבר המחלקות.
כל זה היה מתחילת מלכותו ואילך ואגב שנאמר מספר הלוים מספר והולך מי היו שרי מחלוקת דוד:
|
| |
|
הבאה והיוצאת חדש בחדש לכל חדשי השנה.
שהיו ישראל חלוקים לשנים עשר חלקים וכל חלק וחלק שמש את המלך חדש והמלך נותן להם הוצאותם כדכתיב בספר מלכים ולשלמה שנים עשר נציבים על כל ישראל וכלכלו את המלך ואת ביתו והם מזומנים ללחום מלחמתו ולכל עבודתו בזה החדש וכל זה תחילת מלכותו הי':
|
| |
|
עשרים וארבעה אלף.
אע"פ שהיו ישראל יותר מי"ב פעמים כ"ד אלפים דוד לא בחר אלא אנשי חיל ועשירי העם אשר יוכל לעזוב עסקיהם ולעסוק בעסקי המלך אבל עניי העם הצריכין לפרנס עצמם לא לקח דוד:
|
| 2НАД ПЕРВОЙ ГРУППОЙ В ПЕРВОМ МЕСЯЦЕ – ЯШОВАМ, СЫН ЗАВДИЭЛЯ, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
בעַ֞ל הַמַּֽחֲלֹ֚קֶת הָֽרִאשׁוֹנָה֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשׁ֔וֹן יָֽשָׁבְעָ֖ם בֶּן־זַבְדִּיאֵ֑ל וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| 3ИЗ СЫ- НОВ ПЕРЕЦА – ГЛАВА ВСЕХ НАЧАЛЬНИКОВ ВОИНСТВ РЕГУЛЯРНОЙ СЛУЖБЫ ПЕРВОГО МЕСЯЦА; |
|
גמִן־בְּנֵי־פֶ֗רֶץ הָרֹ֛אשׁ לְכָל־שָׂרֵ֥י הַצְּבָא֖וֹת לַחֹ֥דֶשׁ הָֽרִאשֽׁוֹן: |
| |
|
הראש לכל שרי הצבאות.
ישבעם מבני פרץ היה והיה ראש לכל י"ב שרי צבאות ולפי שהיה מן בני פרץ מנהו דוד ראש:
|
| 4А НАД ГРУППОЙ ВТОРОГО МЕСЯЦА – ДОДАЙ ИЗ РОДА АХОАХА И МИКЛОТ – ГЛАВА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
דוְעַ֞ל מַֽחֲלֹ֣קֶת| הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֗י דּוֹדַ֚י הָֽאֲחוֹחִי֙ וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ וּמִקְל֖וֹת הַנָּגִ֑יד וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| |
|
ומקלות הנגיד.
בר מחלוקתו המסייע עמו ומקלות:
|
| 5НАЧАЛЬНИК ТРЕТЬЕЙ РЕГУЛЯРНОЙ СЛУЖБЫ В ТРЕТЬЕМ МЕ- СЯЦЕ – БНАЯЃУ, СЫН ЙЕЃОЯДЫ, СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ, ГЛАВА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
השַׂ֣ר הַצָּבָ֚א הַשְּׁלִישִׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁלִישִׁ֔י בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהֽוֹיָדָ֛ע הַכֹּהֵ֖ן רֹ֑אשׁ וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| |
|
שר הצבא השלישי.
משום כבוד בניהו קורהו שר הצבא יותר מהשאר לבד מישבעם שהיה מבני פרץ שקורהו כמו כן ראש דכתיב הראש לכל שרי הצבאות מפני כבודו של דוד שהיה מבני פרץ כמוהו:
|
| |
|
הכהן ראש.
שהיה ראש וי"א שהיה כהן גדול ואינו כן שהרי צדוק ואביתר היו כהנים גדולים:
|
| 6ОН – БНАЯЃУ, БОГАТЫРЬ ИЗ ТРИДЦАТИ И НАД ТРИДЦАТЬЮ, А над ГРУППОЙ ЕГО – АМИНАДАВ, СЫН ЕГО; |
|
וה֧וּא בְנָיָ֛הוּ גִּבּ֥וֹר הַשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁ֑ים וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ עַמִּֽיזָבָ֖ד בְּנֽוֹ: |
| |
|
גבור השלשים.
כדלעיל דכתיב מן השלשים הנו נכבד וגו':
|
| 7ЧЕТВЕРТЫЙ, В ЧЕТВЕРТОМ МЕСЯЦЕ – АСАЭЛЬ, БРАТ ЙОАВА, И ЗВАДЬЯ, СЫН ЕГО, – ПОСЛЕ НЕГО, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕ- ТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
זהָֽרְבִיעִ֞י לַחֹ֣דֶשׁ הָֽרְבִיעִ֗י עֲשָׂהאֵל֙ אֲחִ֣י יוֹאָ֔ב וּזְבַדְיָ֥ה בְנ֖וֹ אַֽחֲרָ֑יו וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| |
|
הרביעי עשהאל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו.
שהרי עשהאל נהרג בתחלת מלכותו שהרגו אבנר (שמואל ב' ב') ונתן זבדיה בנו אחריו תחתיו על מחלוקתו:
|
| 8ПЯТЫЙ, В МЕСЯЦЕ ПЯТОМ НАЧАЛЬНИК – ШАМЃУТ ИЗ РОДА ИЗ- РАХА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
חהַֽחֲמִישִׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַֽחֲמִישִׁ֔י הַשַּׂ֖ר שַׁמְה֣וּת הַיִּזְרָ֑ח וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| |
|
השר שמהות היזרח.
הזרחי:
|
| 9ШЕСТОЙ, В ШЕСТОМ МЕСЯЦЕ – ИРА, СЫН ИКЕША, ИЗ ТЕКОА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
טהַשִּׁשִּׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשִּׁשִּׁ֔י עִירָ֥א בֶן־עִקֵּ֖שׁ הַתְּקוֹעִ֑י וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| 10СЕДЬМОЙ, В СЕДЬМОМ МЕСЯЦЕ – ХЕЛЕЦ ИЗ ПЛОНА, ИЗ СЫНОВ ЭФРАИМА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
יהַשְּׁבִיעִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י חֵ֥לֶץ הַפְּלוֹנִ֖י מִן־בְּנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| 11ВОСЬМОЙ, В ВОСЬМОМ МЕСЯЦЕ – СИБХАЙ ИЗ ХУШИ, ИЗ РОДА ЗЕРАХА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
יאהַשְּׁמִינִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁמִינִ֔י סִבְּכַ֥י הַֽחֻשָׁתִ֖י לַזַּרְחִ֑י וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| 12ДЕВЯТЫЙ, В ДЕВЯТОМ МЕСЯЦЕ – АВИЭЗЕР ИЗ АНАТОТА, сын ко- лена БИНЬЯМИНА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
יבהַתְּשִׁיעִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַתְּשִׁיעִ֔י אֲבִיעֶ֥זֶר הָֽעַנְּתֹתִ֖י לַבֵּ֣ן יְמִינִ֑י (כתיב לַבֵּ֣ניְמִינִ֑י) וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| 13ДЕСЯТЫЙ, В ДЕСЯТОМ МЕСЯЦЕ – МАЃРАЙ ИЗ НЕТОФЫ, ИЗ РОДА ЗЕРАХА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
יגהָֽעֲשִׂירִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָֽעֲשִׂירִ֔י מַֽהֲרַ֥י הַנְּטֽוֹפָתִ֖י לַזַּרְחִ֑י וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| 14ОДИННАДЦАТЫЙ, В ОДИННАДЦАТОМ МЕСЯЦЕ – БНАЯ ИЗ ПИ- РАТОНА, ИЗ СЫНОВ ЭФРАИМА, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ; |
|
ידעַשְׁתֵּֽי־עָשָׂר֙ לְעַשְׁתֵּ֣י־עָשָׂ֣ר הַחֹ֔דֶשׁ בְּנָיָ֥ה הַפִּרְעָֽתֹנִ֖י מִן־בְּנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| 15ДВЕНАДЦАТЫЙ, В ДВЕНАДЦАТОМ МЕСЯЦЕ – ХЕЛЬДАЙ ИЗ НЕ- ТОФЫ, ИЗ рода ОТНИЭЛЯ, И В ЕГО ГРУППЕ – ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ТЫ- СЯЧИ. |
|
טוהַשְּׁנֵ֚ים עָשָׂר֙ לִשְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר הַחֹ֔דֶשׁ חֶלְדַּ֥י הַנְּטֽוֹפָתִ֖י לְעָתְנִיאֵ֑ל וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף: |
| 16А НАД КОЛЕНАМИ ИЗРАИЛЯ: У РЕУВЕНА ВЛАСТЕЛИН – ЭЛИ- ЭЗЕР, СЫН ЗИХРИ; У ШИМОНА – ШФАТЬЯЃУ, СЫН МААХИ; |
|
טזוְעַל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָרֽאוּבֵנִ֣י נָגִ֔יד אֱלִיעֶ֖זֶר בֶּן־זִכְרִ֑י לַשִּׁ֨מְעוֹנִ֔י שְׁפַטְיָ֖הוּ בֶּן־מַֽעֲכָֽה: |
| |
|
ועל שבטי ישראל.
כבר אמרנו ראשי המחלוקת אשר לדויד ועתה מספר מי היו שרי שבטי הישראל שר כל שבט ושבט:
|
| 17У колена ЛЕВИ – ХАШАВЬЯ, СЫН КМУЭЛЯ; У потомков АЃАРОНА – ЦАДОК; |
|
יזלְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַֽהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק: |
| 18У колена ЙЕЃУДЫ – ЭЛИЃУ, ИЗ БРАТЬЕВ ДАВИДА; У ИСАХАРА – ОМРИ, СЫН МИХАЭЛЯ; |
|
יחלִֽיהוּדָ֕ה אֱלִיה֖וּ מֵֽאֲחֵ֣י דָוִ֑יד לְיִ֨שָּׂשׂכָ֔ר עָמְרִ֖י בֶּן־מִיכָאֵֽל: |
| 19У ЗВУЛУНА – ИШМАЯЃУ, СЫН ОВАДЬЯЃУ; У НАФТАЛИ – ЙЕРИ- МОТ, СЫН АЗРИЭЛЯ; |
|
יטלִזְבוּלֻ֕ן יִשְׁמַעְיָ֖הוּ בֶּן־עֹֽבַדְיָ֑הוּ לְנַ֨פְתָּלִ֔י יְרִימ֖וֹת בֶּן־עַזְרִיאֵֽל: |
| 20У СЫНОВ ЭФРАИМА – ЃОШЕА, СЫН АЗАЗЬЯЃУ; У ПОЛОВИНЫ колена МЕНАШЕ – ЙОЭЛЬ, СЫН ПДАЯЃУ; |
|
כלִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם הוֹשֵׁ֖עַ בֶּן־עֲזַזְיָ֑הוּ לַֽחֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֔ה יוֹאֵ֖ל בֶּן־פְּדָיָֽהוּ: |
| 21У ПОЛОВИНЫ колена МЕНАШЕ В ГИЛЬАДЕ – ИДО, СЫН ЗХА- РЬЯЃУ; У БИНЬЯМИНА – ЯАСИЭЛЬ, СЫН АВНЕРА; |
|
כאלַֽחֲצִ֚י הַֽמְנַשֶּׁה֙ גִּלְעָ֔דָה יִדּ֖וֹ בֶּן־זְכַרְיָ֑הוּ לְבִנְיָמִ֔ן יַֽעֲשִׂיאֵ֖ל בֶּן־אַבְנֵֽר: |
| 22У ДАНА – АЗАРЪЭЛЬ, СЫН ЙЕРОХАМА; все ЭТИ – НАЧАЛЬНИКИ КОЛЕН ИЗРАИЛЯ. |
|
כבלְדָ֕ן עֲזַרְאֵ֖ל בֶּן־יְרֹחָ֑ם אֵ֕לֶּה שָׂרֵ֖י שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: |
| 23И НЕ ПЕРЕСЧИТАЛ ИХ ДАВИД ОТ ДВАДЦАТИ ЛЕТ И НИЖЕ, ТАК КАК ОБЕЩАЛ БОГ УМНОЖИТЬ ИЗРАИЛЬ ПОДОБНО ЗВЕЗ- ДАМ НЕБЕСНЫМ. |
|
כגוְלֹֽא־נָשָׂ֚א דָוִיד֙ מִסְפָּרָ֔ם לְמִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָ֑טָּה כִּי אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה לְהַרְבּ֥וֹת אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כְּכֽוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמָֽיִם: |
| |
|
ולא נשא דוד מספרם למבן עשרים שנה ולמטה.
פתרון כבר אמרנו שמנה ישראל וחלקן למחלקות וגם הלוים מנה וישימם על עבודתם וכל אלו שמנה לא מנה אחד מהם פחות מבן כ':
|
| |
|
ככוכבי השמים.
כמו שאין יכול איש למנות כוכבי השמים כך אין יכול למנותם:
|
| 24ЙОАВ, СЫН ЦРУИ, НАЧАЛ СЧИТАТЬ И НЕ ЗАКОН- ЧИЛ, И ВСКИПЕЛА ПРИ ЭТОМ ЯРОСТЬ НА ИЗРАИЛЬ, И НЕ ВОШЛО это ЧИСЛО В запись СОБЫТИЙ ДНЕЙ ЦАРЯ ДАВИДА. |
|
כדיוֹאָ֨ב בֶּן־צְרוּיָ֜ה הֵחֵ֚ל לִמְנוֹת֙ וְלֹ֣א כִלָּ֔ה וַיְהִ֥י בָזֹ֛את קֶ֖צֶף עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֚א עָלָה֙ הַמִּסְפָּ֔ר בְּמִסְפַּ֛ר דִּבְרֵ֥י־הַיָּמִ֖ים לַמֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד: |
| |
|
ולא כלה.
פתרון ועוד אני אומר לך הלא יואב התחיל פעם אחרת למנות העם למעלה מעשרים ולא כלה:
|
| |
|
ויהי בזאת קצף על ישראל.
מאותו קצת שמנה היה קצף על ישראל לפי שעלה במחשבתו למנות כל ישראל לעבור על הפסוק אשר אם יוכל איש למנות את עפר הארץ וגו' (בראשית י״ג:ט״ז) ולעבור הפסוק הבט נא השמימה וגו' (שם טו):
|
| |
|
ולא עלה המספר.
פתרון אע"פ שאני אומר החל למנות ולא כלה ולא מנה כי אם מעט שהרי לא עלה מספר המנויין בספר שמואל כמספר המנויין כאן (בד"ה כאן) אלף אלפים ומאה אלף ויהודה ארבע מאות ושבעים אלף ובשמואל (סוף) שמנה מאות אלף ויהודה חמש מאות אלף וא"ת שני מספרים היו שפעמיים מנאן א' בשמואל וא' כאן אלא כך הוא לא עלה המספר כמספר ד"ה כי אותו המספר שמנה לא כתב בשמואל כי אם קצת מן המספר משום צער ואבילות שנגפו אפי' על אותן מעט וכאן משום כבוד דוד אפילו אם היה המספר יותר היה אמרו לפי שהיה משמע שלא על חנם היה קצף על ישראל שהרי כבר מנה הרבה מישראל ועוד משום כבודו שהיו כולם לו לעבדים כאיש אחד:
|
| 25А НАД СОКРОВИЩНИЦАМИ ЦАРЯ – АЗМАВЕТ, СЫН АДИЭЛЯ; И НАД СОКРОВИЩНИЦАМИ ПОЛЕЙ – В ГОРОДАХ, И В СЕЛЕНИЯХ, И В укрепленных БАШНЯХ – ЙЕЃОНАТАН, СЫН УЗИЯЃУ; |
|
כהוְעַל֙ אֹֽצְר֣וֹת הַמֶּ֔לֶךְ עַזְמָ֖וֶת בֶּן־עֲדִיאֵ֑ל וְעַ֣ל הָאֹֽצָר֡וֹת בַּשָּׂדֶ֞ה בֶּֽעָרִ֚ים וּבַכְּפָרִים֙ וּבַמִּגְדָּל֔וֹת יְהֽוֹנָתָ֖ן בֶּן־עֻזִּיָּֽהוּ: |
| |
|
ועל אוצרות המלך.
אוצרות כסף וזהב, כל זה הולך ומספר לגדולת דוד ואפילו מי שהיה ממונה על האתונות שלו:
|
| |
|
ועל האוצרות בשדה.
ועל מה שגדל בשדה, תבואות יין ושמן וכל מיני אוכלין ומשקין:
|
| |
|
בערים.
לחמש הערים ולחמש ערי המלך ומגדלותיו:
|
| 26И НАД ИСПОЛНЯЮЩИМИ ПОЛЕВЫЕ РАБОТЫ, ОБРАБАТЫВАЮ- ЩИМИ ЗЕМЛЮ – ЭЗРИ, СЫН КЛУВА; |
|
כווְעַ֗ל עֹשֵׂי֙ מְלֶ֣אכֶת הַשָּׁדֶ֔ה לַֽעֲבֹדַ֖ת הָֽאֲדָמָ֑ה עֶזְרִ֖י בֶּן־כְּלֽוּב: |
| |
|
ועל עשי מלאכת השדה לעבודת האדמה.
לחרוש האדמה:
|
| |
|
עזרי בן כלוב.
היה ממונה על כך לצוות לחרוש האדמה והוא נותן להם בקר וכל כלי המחרישה:
|
| 27И НАД ВИНОГРАДНИКАМИ – ШИМИ ИЗ РАМЫ; А НАД тем, ЧТО В ВИНОГРАДНИКАХ, – НАД ВИННЫМИ ПОГРЕБАМИ – ЗАВДИ ИЗ ШФАМА; |
|
כזוְעַל־הַ֨כְּרָמִ֔ים שִׁמְעִ֖י הָֽרָמָתִ֑י וְעַ֚ל שֶׁבַּכְּרָמִים֙ לְאֹֽצְר֣וֹת הַיַּ֔יִן זַבְדִּ֖י הַשִּׁפְמִֽי: |
| |
|
ועל הכרמים.
לעדור ולזמור הכרמים:
|
| |
|
ועל שבכרמים.
הוא אוצרות היין:
|
| 28А НАД ОЛИВАМИ И СИКОМОРАМИ, ЧТО РАСТУТ В приморской НИЗИНЕ, – БААЛЬ-ХАНАН ИЗ ГАДЕРА; И НАД СКЛАДАМИ МАСЛА – ЙОАШ; |
|
כחוְעַל־הַזֵּיתִ֚ים וְהַשִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַגְּדֵרִ֑י וְעַל־אֹֽצְר֥וֹת הַשֶּׁ֖מֶן יוֹעָֽשׁ: |
| |
|
ועל הזיתים.
לנוטען ולמסוק:
|
| 29И НАД КРУПНЫМ РОГАТЫМ СКОТОМ, ПАСУЩИМСЯ В ШАРОНЕ, ШИРТАЙ ИЗ ШАРОНА; А НАД КРУПНЫМ РОГАТЫМ СКОТОМ В ДОЛИ- НАХ – ШАФАТ, СЫН АДЛАЯ; |
|
כטוְעַל־הַבָּקָר֨ הָֽרֹעִ֣ים בַּשָּׁר֔וֹן שִׁרְטַ֖י (כתיב שִׁטְרַ֖י) הַשָּֽׁרוֹנִ֑י וְעַל־הַבָּקָר֙ בַּֽעֲמָקִ֔ים שָׁפָ֖ט בֶּן־עַדְלָֽי: |
| |
|
ועל הבקר הרועים בשרון.
שרטי השרוני הבקי בעניינם:
|
| 30И НАД ВЕРБЛЮДАМИ – ОВИЛЬ-ИШМАЭЛЬТЯНИН; И НАД ОСЛИ- ЦАМИ – ЯХДЕЯЃУ ИЗ МЕРОНОТА; |
|
לוְעַל־הַגְּמַלִּ֔ים אוֹבִ֖יל הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י וְעַל־הָ֣אֲתֹנ֔וֹת יֶחְדְּיָ֖הוּ הַמֵּרֹֽנֹתִֽי: |
| |
|
הישמעלי.
היודע בטוב עסקן של גמלים:
|
| 31А НАД МЕЛКИМ РОГАТЫМ СКОТОМ – ЯЗИЗ, ПОТОМОК ЃАГАРИ; ВСЕ ОНИ – НАЧАЛЬНИКИ НАД ДОСТОЯНИЕМ, КОТОРЫМ ВЛАДЕЛ ЦАРЬ ДАВИД. |
|
לאוְעַל־הַצֹּ֖אן יָזִ֣יז הַֽהַגְרִ֑י כָּל־אֵ֙לֶּה֙ שָׂרֵ֣י הָֽרְכ֔וּשׁ אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד: |
| |
|
ועל הצאן יזיז ההגרי.
כי ההגרים יושבי אהל בשדה לכן מנהו על צאנו:
|
| 32ЙЕЃОНАТАН, ДЯДЯ ДАВИДА, – СОВЕТНИК, МУЖ ПОНЯТЛИВЫЙ И ПИСЕЦ; И ЙЕХИЭЛЬ, СЫН ХАХМОНИ, находился С СЫНОВЬЯМИ ЦАРЯ, НАСТАВЛЯЯ ИХ; |
|
לבוִיהֽוֹנָתָ֚ן דּֽוֹד־דָּוִיד֙ יוֹעֵ֔ץ אִֽישׁ־מֵבִ֥ין וְסוֹפֵ֖ר ה֑וּא וִֽיחִיאֵ֥ל בֶּן־חַכְמוֹנִ֖י עִם־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ: |
| |
|
ויחיאל בן חכמוני עם בני המלך.
מגדלן ואומן שלהם מלמדם תרבות:
|
| 33И АХИТОФЕЛЬ ЦАРСКИЙ СОВЕТНИК; А ХУШАЙ- АРКИЯНИН – личный ДРУГ ДАВИДА; |
|
לגוַֽאֲחִיתֹ֖פֶל יוֹעֵ֣ץ לַמֶּ֑לֶךְ וְחוּשַׁ֥י הָֽאַרְכִּ֖י רֵ֥עַ הַמֶּֽלֶךְ: |
| |
|
וחושי הארכי רע המלך.
שושבינו קרית ספר תרגום קריתא דארכי, ומדרש רבה כשחטא דוד בבת שבע שאל לחושי הארכי אם ישוב בתשובה אם יקבלנו הקדוש ברוך הוא בתשובה לתת לו ארוכה לחטאו ואמר לו כן, למרעהו אשר רע לו דשמעון תרגומו שושביניה (שופטים י״ד:כ׳):
|
| 34А ПОСЛЕ АХИТОФЕЛЯ – ЙЕЃОЯДА, СЫН БНАЯЃУ, И ЭВЬЯТАР, И ВОЕНАЧАЛЬНИК ЦАРСКИЙ – ЙОАВ. |
|
לדוְאַֽחֲרֵ֣י אֲחִיתֹ֗פֶל יְהֽוֹיָדָ֚ע בֶּן־בְּנָיָ֙הוּ֙ וְאֶבְיָתָ֔ר וְשַׂר־צָבָ֥א לַמֶּ֖לֶךְ יוֹאָֽב: |
| |
|
ואחרי אחיתופל.
לאחר שמת לקח לו דוד את יהוידע ואביתר במקומו:
|