Глава 1

1АДАМ, ШЕТ, ЭНОШ;   אאָדָ֥ם שֵׁ֖ת אֱנֽוֹשׁ:
    אדם שת אנוש.  עזרא כתב ספר היחס הזה על ידי חגי זכריה ומלאכי בתוך י"ח שנה שמאותו זמן שבא לירושלים זרובבל ויהושע הכהן בימי כורש הראשון עד שבא כורש בן אסתר והכל משום יחס דוד המלך, והלוים לשוערים ולשומרים ולמשוררים היאך העמידן דוד על מעמדם והכהנים למשמרותם, לפיכך יחסם מאדם ועד אברהם ולפי שהוצרך ליחס את אברהם הזכיר גם שאר העכומ"ז בניו ובני בניו ומשום בניו צריך ליחס שאר עכו"ם בני כנען להודיע היאך ירש אברהם את ארצם ומאחר שהוצרך להזכיר וליחס תולדות כנען הזכיר על גבם (תולדות) שאר עכומ"ז ומזכירם מעט מעט ומשליכם עד שהגיע לעיקר כדמפרש בבראשית רבה משל לאדם שהיה עובר ממקום למקום ונפלה לו מרגליות ועמד האדם וכבר בכברה העפר עד שמצא מרגליות כך אמר הקב"ה מה לי ליחס שם וארפכשד וכו' ותרח אלא למצוא לאברהם ומצאת את לבבו נאמן (לפניך) ומפני כבודו של יצחק יחס בני עשו וישמעאל ובני קטורה ומשליכן מעט מעט ומניחן ובני שעיר החורי מזכיר על כי בני עשו ירשום וגם ליחס תמנע שנעשית פילגש לבני אברהם להודיע שבחו של אברהם שהיתה בנות נשיאים ואלופים ורצתה להיות פילגש לזרע אברהם דכתיב ואחות לוטן תמנע (בראשית ל"ז) וכתיב ותמנע היתה פילגש (שם) אלא לפי שאמרה אם איני כדאי להנשא לו לאשה אהיה לו פילגש ועוד לכן יחס בני שעיר שהם היו אלופים ומלכים והר שעיר של שעיר היה ובאהבת יצחק נתנה הקב"ה לעשו דכתיב ובני עשו יירשום וישבו תחתם (דברים ב׳:י״ב) ולהודיע קיום דברי הקב"ה שאמר ליצחק להרבות זרעו ולהשליטו בכל ובשביל כבודו של יצחק כתב כמו כן אלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום וגומר (לקמן א'):
    אדם שת אנוש.  פתרונו כמו בני אדם שת ובני שת אנוש ולפי שאינו עיקר היחס מקצרן ומה שלא הזכיר קין והבל לפי שלא העמידו תולדות אבל משת יצאו תולדות נח ואברהם ומאברהם עד דוד:
2КЕЙНАН, МАЃАЛАЛЬЭЛЬ, ЙЕРЕД;   בקֵינָ֥ן מַֽהֲלַלְאֵ֖ל יָֽרֶד:
3ХАНОХ, МЕТУШЕЛАХ, ЛЕМЕХ;   גחֲנ֥וֹךְ מְתוּשֶׁ֖לַח לָֽמֶךְ:
4НОАХ, ШЕМ, ХАМ И ЙЕФЕТ.   דנֹ֥חַ שֵׁ֖ם חָ֥ם וָיָֽפֶת:
    נח שם חם.  והיה לו לחשוב בני שם מיד למצוא מרגלית אברהם וכו' עד דוד ומשליך הטפל ומקצר היחס שלו ותופש העיקר וכן דרך כל היחס הזה דדברי הימים וכן בסמוך בני אברהם יצחק וישמעאל אלה תולדותם בכור ישמעאל נביות וכו' ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל בני עשו אליפז שמזכיר תחלה ליחס הטפל ואח"כ העיקר:
5СЫНОВЬЯ ЙЕФЕТА: ГОМЕР, И МАГОГ, И МАДАЙ, И ЯВАН, И ТУ- ВАЛЬ, И МЕШЕХ, И ТИРАС.   הבְּנֵ֣י יֶ֔פֶת גֹּ֣מֶר וּמָג֔וֹג וּמָדַ֖י וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל וּמֶ֖שֶׁךְ וְתִירָֽס:
6А СЫНОВЬЯ ГОМЕРА: АШКЕНАЗ, И ДИФАТ, И ТОГАРМА;   ווּבְנֵ֖י גֹּ֑מֶר אַשְׁכְּנַ֥ז וְדִיפַ֖ת וְתֽוֹגַרְמָֽה:
    אשכנז ודיפת.  (בדלי"ת) ובחומש כתיב (בראשית יז) וריפת שמתחלה היו רפין ולא היו מתגברים על ישראל ולסוף נתמלאו דופי וריעוע:
7А СЫНОВЬЯ ЯВАНА: ЭЛИША И ТАРШИША, КИТИМ И РОДАНИМ.   זוּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה כִּתִּ֖ים וְרֽוֹדָנִֽים:
    ובני יון אלישה.  ומה שלא הזכיר מגוג ומדי לפי שלא הזכיר אלא היחס אבל בני מגוג ובני מדי לא הזכיר לפי שלא יצאו מהם ראשי עובדי כוכבים אלא כל עובדי כוכבים נקראו על שם כתים ודודנים:
    ורודנים.  ולהלן (שם) הוא אומר ודודנים כשישראל חוטאים הם באים ורודים בהם וכשיד ישראל תקיפה הם אומרים בני דודינו אתם בתחילה היו נראין כאוהבים בשעת הנאתן לבסוף רודים בהם:
8СЫНОВЬЯ ХАМА: КУШ И МИЦРАИМ, ПУТ И КНААН;   חבְּנֵ֖י חָ֑ם כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם פּ֥וּט וּכְנָֽעַן:
9А СЫНО- ВЬЯ КУША: СВА, И ХАВИЛА, И САВТА, И РААМА, И САВТЕХА; А СЫНО- ВЬЯ РААМЫ: ШВА И ДЕДАН.   טוּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַֽחֲוִילָ֔ה וְסַבְתָּ֥א וְרַעְמָ֖א וְסַבְתְּכָ֑א וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖א שְׁבָ֥א וּדְדָֽן:
10КУШ ЖЕ РОДИЛ НИМРОДА – ОН ПОЛОЖИЛ НАЧАЛО СИЛЬНЫМ царствам НА ЗЕМЛЕ.   יוְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְר֑וֹד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִֽהְי֥וֹת גִּבּ֖וֹר בָּאָֽרֶץ:
    הוא החל להיות גבור בארץ.  הוא החל לעשות מלחמות וגבורות בארץ:
11А МИЦРАИМ РОДИЛ ЛУДЕЕВ, И АНАМЕЕВ, И ЛЕЃАВЕЕВ, И НАФ- ТУХЕЕВ,   יאוּמִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת־לוּדִ֧ים (כתיב לוּדִ֧יים) וְאֶת־עֲנָמִ֛ים וְאֶת־לְהָבִ֖ים וְאֶת־נַפְתֻּחִֽים:
    ומצרים ילד את לודים.  בב"ר א"ר אבא בר כהנא כל מוניגנא של מצרים אינה אלא בים א"ר יהושע בן קרחה בד"ה לודים לודיים כתיב בשני יודין לומר לך לודיים לודי ים ענמים ענמי ים להבים להבי ים נפתוחים נפתוחי ים:
12И ПАТРУСЕЕВ, И КАСЛУХЕЕВ – ОТКУДА ПРОИЗОШЛИ ФИ- ЛИСТИМЛЯНЕ И КАФТОРЕИ.   יבוְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָֽצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים:
    פתרוסים.  פתרוסי ים כסלוחים כסלוחי ים פלשתים פלשתי ים כפתורים כפתורי ים לפיכך כתוב בשני יודי"ן לדרוש וכן כולם:
13А КНААН РОДИЛ ЦИДОНА, ПЕРВЕНЦА СВОЕГО, И ХЕТТА,   יגוּכְנַ֗עַן יָלַ֛ד אֶת־צִיד֥וֹן בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־חֵֽת:
    וכנען ילד וגו'.  י"א הם וכנען עמהם הרי י"ב והיינו דכתיב יצב גבולות עמים למספר בני ישראל (דברים לב ח) כלומר גבולות עמים העמיד כנגד שבטי ישראל שגם הם י"ב כנגד שבטי ישראל הציב גבולות עמים דוגמת אשר הצבת לבדנה (בראשית כא כט):
14И ЙЕВУСЕЯ, И ЭМОРЕЯ, И ГИРГАШЕЯ,   ידוְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָֽאֱמֹרִ֔י וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי:
15И ХИВЕЯ, И АРКЕЯ, И СИНЕЯ,   טווְאֶת־הַֽחִוִּ֥י וְאֶת־הָֽעַרְקִ֖י וְאֶת־הַסִּינִֽי:
16И АРВАДЕЯ, И ЦМАРЕЯ, И ХАМАТЕЯ.   טזוְאֶת־הָֽאַרְוָדִ֥י וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י וְאֶת־הַֽחֲמָתִֽי:
17СЫНОВЬЯ ШЕМА: ЭЙЛАМ, И АШУР, И АРПАХШАД, И ЛУД, И АРАМ, И УЦ, И ХУЛЬ, И ГЕТЕР, И МЕШЕХ.   יזבְּנֵ֣י שֵׁ֔ם עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֔וּר וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד וְל֣וּד וַֽאֲרָ֑ם וְע֥וּץ וְח֖וּל וְגֶ֥תֶר וָמֶֽשֶׁךְ:
18А АРПАХШАД РОДИЛ ШЕЛАХА, И ШЕЛАХ РОДИЛ ЭВЕРА.   יחוְאַרְפַּכְשַׁ֖ד יָלַ֣ד אֶת־שָׁ֑לַח וְשֶׁ֖לַח יָלַ֥ד אֶת־עֵֽבֶר:
19А У ЭВЕРА РОДИЛИСЬ ДВА СЫНА: ИМЯ ПЕРВОГО – ПЕЛЕГ [РАЗДЕЛЕНИЕ], ПОТОМУ ЧТО В ЕГО ДНИ РАЗДЕЛИЛОСЬ население ЗЕМЛИ; А ИМЯ БРАТА ЕГО – ЙОКТАН.   יטוּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָֽאֶחָ֞ד פֶּ֗לֶג כִּ֚י בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יָקְטָֽן:
    כי בימיו נפלגה הארץ.  נתחלקו ונתמעטו ימיהם של בריות שמתחלה היו בני אדם חיים ט' מאות שנה ויותר ונחצו בימי ארפכשד ואילך לד' מאות שנה ויותר ומן פלג ואילך נחצו למאתים מאותן ד' מאות:
20И ЙОКТАН РОДИЛ АЛЬМОДАДА, И ШЕЛЕФА, И ХА- ЦАРМАВЕТА, И ЙЕРАХА,   כוְיָקְטָ֣ן יָלַ֔ד אֶת־אַלְמוֹדָ֖ד וְאֶת־שָׁ֑לֶף וְאֶת־חֲצַרְמָ֖וֶת וְאֶת־יָֽרַח:
21И ЃАДОРАМА, И УЗАЛЯ, И ДИКЛУ,   כאוְאֶת־הֲדוֹרָ֥ם וְאֶת־אוּזָ֖ל וְאֶת־דִּקְלָֽה:
22И ЭЙВАЛЯ, И АВИМАЭЛЯ, И ШВУ,   כבוְאֶת־עֵיבָ֥ל וְאֶת־אֲבִֽימָאֵ֖ל וְאֶת־שְׁבָֽא:
23И ОФИРА, И ХАВИЛУ, ЙОВАВА; ВСЕ ОНИ – СЫНОВЬЯ ЙОКТАНА.   כגוְאֶת־אוֹפִ֥יר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה וְאֶת־יוֹבָ֑ב כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יָקְטָֽן:
    כל אלה בני יקטן.  שהיו מקטין עסקיו, נביא גדול היה עבר אבל שמות אחרים לא נתנו לידרש כי לא ע"פ נביא נתן להם שמות:
24ШЕМ, АРПАХШАД, ШЕЛАХ;   כדשֵׁ֥ם אַרְפַּכְשַׁ֖ד שָֽׁלַח:
    שם ארפכשד שלח.  למעלה מנה בניו של שם ועתה התחיל שוב פעם אחרת מפני כבודו של אברהם משל לאדם שנפלה לו מרגלית כו' כדלעיל:
25ЭВЕР, ПЕЛЕГ, РЪУ;   כהעֵ֥בֶר פֶּ֖לֶג רְעֽוּ:
26СРУГ, НАХОР, ТЕРАХ;   כושְׂר֥וּג נָח֖וֹר תָּֽרַח:
27АВРАМ, ОН ЖЕ АВРАЃАМ.   כזאַבְרָ֖ם ה֥וּא אַבְרָהָֽם:
    אברם הוא אברהם.  עכשיו יחס משם עד אברהם ומי הוא זה אברם שנקרא אברהם:
28СЫНОВЬЯ АВРАЃАМА: ИЦХАК И ИШМАЭЛЬ.   כחבְּנֵי֙ אַבְרָהָ֔ם יִצְחָ֖ק וְיִשְׁמָעֵֽאל:
29ЭТО – потомки их В ПОРЯДКЕ РОЖДЕНИЯ ИХ: ПЕРВЕНЕЦ ИШМА- ЭЛЯ – НЕВАЙОТ; И КЕДАР, И АДБЕЭЛЬ, И МИВСАМ;   כטאֵ֖לֶּה תֹּֽלְדוֹתָ֑ם בְּכ֚וֹר יִשְׁמָעֵאל֙ נְבָי֔וֹת וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל וּמִבְשָֽׂם:
30МИШМА И ДУМА; МАСА, ХАДАД И ТЕЙМА;   למִשְׁמָ֣ע וְדוּמָ֔ה מַשָּׂ֖א חֲדַ֥ד וְתֵימָֽא:
31ЙЕТУР, НАФИШ И КЕДМА; ЭТО СЫНЫ ИШМАЭЛЯ.   לאיְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵ֑דְמָה אֵ֥לֶּה הֵ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׁמָעֵֽאל:
32И СЫНОВЬЯ КТУРЫ, НАЛОЖНИЦЫ АВРАЃАМА: ОНА РОДИЛА ЗИМРАНА, И ЙОКШАНА, И МЕДАНА, И МИДЬЯНА, И ИШБАКА, И ШУ- АХА; А СЫНОВЬЯ ЙОКШАНА – ШВА И ДЕДАН.   לבוּבְנֵ֨י קְטוּרָ֜ה פִּילֶ֣גֶשׁ אַבְרָהָ֗ם יָֽלְדָ֞ה אֶת־זִמְרָ֧ן וְיָקְשָׁ֛ן וּמְדָ֥ן וּמִדְיָ֖ן וְיִשְׁבָּ֣ק וְשׁ֑וּחַ וּבְנֵ֥י יָקְשָׁ֖ן שְׁבָ֥א וּדְדָֽן:
    קטורה פילגש אברהם.  כל גנאי שיכול לספר בהם, הוא מספר משום כבודו של יצחק שכולם היו בני פלגש אבל הוא היה עיקר ואדון הבית:
33А СЫНОВЬЯ МИДЬЯНА – ЭЙФА, И ЭФЕР, И ХАНОХ, И АВИДА, И ЭЛЬДАА; ВСЕ ЭТИ – ДЕТИ КТУРЫ.   לגוּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עֵיפָ֚ה וָעֵ֙פֶר֙ וַֽחֲנ֔וֹךְ וַֽאֲבִידָ֖ע וְאֶלְדָּעָ֑ה כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה:
    ובני מדין עיפה ועפר וגו'.  ה' ראשי עכומ"ז על כן העמידו חמשה מלכים לכל אומה מלכה דכתיב את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור וגו' חמשת מלכי מדין (מדבר ל"א):
    כל אלה בני קטורה.  בשביל כבודו של אברהם:
34И РОДИЛ АВРАЃАМ ИЦХАКА; СЫНОВЬЯ ИЦХАКА – ЭЙСАВ И ИС- РАЭЛЬ.   לדוַיּ֥וֹלֶד אַבְרָהָ֖ם אֶת־יִצְחָ֑ק בְּנֵ֣י יִצְחָ֔ק עֵשָׂ֖ו וְיִשְׂרָאֵֽל:
    בני יצחק עשו וישראל.  מפני כבודו של דוד אמר ישראל ולא יעקב:
35СЫНОВЬЯ ЭЙСАВА: ЭЛИФАЗ, РЕУЭЛЬ, И ЙЕУШ, И ЯЛАМ, И КО- РАХ.   להבְּנֵ֖י עֵשָׂ֑ו אֱלִיפָ֛ז רְעוּאֵ֥ל וִיע֖וּשׁ וְיַעְלָ֥ם וְקֹֽרַח:
    בני עשו אליפז.  כדי לקצר ולהשליכו והזכירו לכבוד יצחק:
36ДЕТИ ЭЛИФАЗА: ТЕЙМАН, И ОМАР, ЦФИ, И ГАТАМ; КНАЗ, И ТИМНА, И АМАЛЕК.   לובְּנֵ֖י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֚ן וְאוֹמָר֙ צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם קְנַ֥ז וְתִמְנַ֖ע וַֽעֲמָלֵֽק:
37СЫНОВЬЯ РЕУЭЛЯ: НАХАТ, ЗЕРАХ, ШАМА И МИЗА.   לזבְּנֵ֖י רְעוּאֵ֑ל נַ֥חַת זֶ֖רַח שַׁמָּ֥ה וּמִזָּֽה:
38И СЫНОВЬЯ СЕИРА: ЛОТАН, И ШОВАЛЬ, И ЦИВОН, И АНА, И ДИШОН, И ЭЦЕР, И ДИШАН.   לחוּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל וְצִבְע֣וֹן וַֽעֲנָ֑ה וְדִישֹׁ֥ן וְאֵ֖צֶר וְדִישָֽׁן:
39А СЫНОВЬЯ ЛОТАНА – ХОРИ И ЃОМАМ; И СЕСТРА ЛОТАНА – ТИМНА.   לטוּבְנֵ֥י לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהוֹמָ֑ם וַֽאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע:
40СЫНОВЬЯ ШОВАЛЯ: АЛЬЯН И МАНАХАТ, И ЭЙВАЛЬ, ШФИ И ОНАМ; А СЫНОВЬЯ ЦИВОНА – АЯ И АНА;   מבְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל עַלְיָ֧ן וּמָנַ֛חַת וְעֵיבָ֖ל שְׁפִ֣י וְאוֹנָ֑ם וּבְנֵ֥י צִבְע֖וֹן אַיָּ֥ה וַֽעֲנָֽה:
41СЫНОВЕЙ АНЫ – только ДИШОН, И СЫНОВЬЯ ДИШОНА – ХАМРАН, И ЭШБАН, И ИТРАН, И КРАН.   מאבְּנֵ֥י עֲנָ֖ה דִּישׁ֑וֹן וּבְנֵ֣י דִישׁ֔וֹן חַמְרָ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן:
    חמרן ואשבן.  ובחומש (בראשית ל"ו) כתיב חמדן בתחלה היו חמודים ונחמדין כצדיקים ולבסוף מכוערין כחמור כן דרך החמור בתחילה חמוד ולבסוף נעשה מכוער והסוס מתחלה מכוער ולבסוף יפה:
42СЫНОВЬЯ ЭЦЕРА: БИЛЬЃАН И ЗААВАН, ЯАКАН; СЫНОВЬЯ ДИ- ШОНА – УЦ И АРАН.   מבבְּֽנֵי־אֵ֔צֶר בִּלְהָ֥ן וְזַֽעֲוָ֖ן יַֽעֲקָ֖ן בְּנֵ֥י דִישׁ֖וֹן ע֥וּץ וַֽאֲרָֽן:
43А ЭТО ЦАРИ, КОТОРЫЕ ЦАРСТВОВАЛИ В СТРАНЕ ЭДОМ ПРЕ- ЖДЕ, ЧЕМ У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ВОЦАРИЛСЯ первый ЦАРЬ: БЕЛА, СЫН БЕОРА, А НАЗВАНИЕ ГОРОДА ЕГО – ДИНЃАВА.   מגוְאֵ֣לֶּה הַמְּלָכִ֗ים אֲשֶׁ֚ר מָֽלְכוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ אֱד֔וֹם לִפְנֵ֥י מְלָךְ־מֶ֖לֶךְ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בֶּלַע בֶּן־בְּע֔וֹר וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ דִּנְהָֽבָה:
    ואלה המלכים.  מפרש בב"ר א"ר איבו קודם שלא עמד מלך מישראל (אבל משמלך מלך לישראל) נצב מלך באדום רבי יוסי בן חנינא אומר בשעה שזה מעמיד מלכים זה מעמיד שופטים זה מעמיד אלופים זה מעמיד נשיאים אמר רבי יהושע בן לוי זה העמיד ח' וזה העמיד ח' ושמעתי וכי לא היה לאדום אלא אלו ח' מלכים ולישראל ח' והלא יותר היו יורם אחזיה יואש וכו' אלא זה העמיד ח' מלכים פירוש מזמן שהמליכו אותן ח' מלכים של אדום לא המליכו את מלכי ישראל כי קודם דוד היו וראשי בית אבותיו:
44И УМЕР БЕЛА, И ВО- ЦАРИЛСЯ ВМЕСТО НЕГО ЙОВАВ, СЫН ЗЕРАХА, ИЗ БОЦРЫ.   מדוַיָּ֖מָת בָּ֑לַע וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו יוֹבָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח מִבָּצְרָֽה:
45И УМЕР ЙОВАВ, И ВОЦАРИЛСЯ ВМЕСТО НЕГО ХУШАМ ИЗ СТРАНЫ ТЕЙМА- НЕЕВ.   מהוַיָּ֖מָת יוֹבָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חוּשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּֽימָנִֽי:
46И УМЕР ХУШАМ, И ВОЦАРИЛСЯ ВМЕСТО НЕГО ЃАДАД, СЫН БДАДА, РАЗБИВШИЙ МИДЬЯН В ПОЛЯХ МОАВА, А НАЗВАНИЕ ГОРОДА ЕГО – АВИТ.   מווַיָּ֖מָת חוּשָׁ֑ם וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד הַמַּכֶּ֚ה אֶת־מִדְיָן֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ עֲוִֽית (כתיב עֲיִֽות) :
47И УМЕР ЃАДАД, И ВОЦАРИЛСЯ ВМЕСТО НЕГО САМЛА ИЗ МАСРЕКИ.   מזוַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שַׂמְלָ֖ה מִמַּשְׂרֵקָֽה:
48И УМЕР САМЛА, И ВОЦАРИЛСЯ ВМЕСТО НЕГО ША- УЛЬ ИЗ РЕХОВОТА, ЧТО НА РЕКЕ Евфрат.   מחוַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵֽרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר:
49И УМЕР ШАУЛЬ, И ВОЦА- РИЛСЯ ВМЕСТО НЕГО БААЛЬ-ХАНАН, СЫН АХБОРА.   מטוַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבּֽוֹר:
50И УМЕР БААЛЬ- ХАНАН, И ВОЦАРИЛСЯ ВМЕСТО НЕГО ЃАДАД, А НАЗВАНИЕ ГОРОДА ЕГО – ПАИ, И ИМЯ ЖЕНЫ ЕГО – МЕЃЕЙТАВЕЛЬ, ДОЧЬ МАТРЕДА, ДОЧЬ МЕЙ-ЗАЃАВА.   נוַיָּ֙מָת֙ בַּ֣עַל חָנָ֔ן וַיִּמְלֹ֚ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ד וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עִי וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֚וֹ מְהֵֽיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב:
51И УМЕР ЃАДАД, И СТАЛИ властвовать только ВОЖДИ родов ЭДОМА: ВОЖДЬ рода ТИМНЫ, ВОЖДЬ рода АЛЬВЫ, ВОЖДЬ рода ЙЕТЕТА,   נאוַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד וַיִּֽהְיוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם אַלּ֥וּף תִּמְנָ֛ע אַלּ֥וּף עַלְוָ֖ה (כתיב עַלְיָ֖ה) אַלּ֥וּף יְתֵֽת:
52ВОЖДЬ рода ОЃОЛИВАМЫ, ВОЖДЬ рода ЭЛЫ, ВОЖДЬ рода ПИНОНА,   נבאַלּ֧וּף אָֽהֳלִֽיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן:
53ВОЖДЬ рода КНАЗА, ВОЖДЬ рода ТЕЙМАНА, ВОЖДЬ рода МИВЦАРА,   נגאַלּ֥וּף קְנַ֛ז אַלּ֥וּף תֵּימָ֖ן אַלּ֥וּף מִבְצָֽר:
54ВОЖДЬ рода МАГДИЭЛЯ, ВОЖДЬ рода ИРАМА. ЭТО – ВОЖДИ родов ЭДОМА.   נדאַלּ֥וּף מַגְדִּיאֵ֖ל אַלּ֣וּף עִירָ֑ם אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֥י אֱדֽוֹם: