| 1ЭТО – СЫНЫ ИСРАЭЛЯ: РЕУВЕН, ШИМОН, ЛЕВИ И ЙЕЃУДА, ИСАХАР И ЗВУЛУН, |
|
אאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רְאוּבֵ֚ן שִׁמְעוֹן֙ לֵוִ֣י וִֽיהוּדָ֔ה יִשָּׂשׂכָ֖ר וּזְבֻלֽוּן: |
| 2ДАН, ЙОСЕФ И БИНЬЯМИН, НАФТАЛИ, ГАД И АШЕР. |
|
בדָּן יוֹסֵ֣ף וּבִנְיָמִ֔ן נַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר: |
| 3СЫНОВЬЯ ЙЕЃУДЫ: ЭР, И ОНАН, И ШЕЛА – ТРОЕ РОДИЛИСЬ У НЕГО ОТ ДОЧЕРИ ШУА КНААНЕЯНКИ. И БЫЛИ поступки ЭРА, ПЕРВЕНЦА ЙЕЃУДЫ, ПЛОХИМИ В ГЛАЗАХ БОГА, И УМЕРТВИЛ ЕГО Бог. |
|
גבְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה עֵ֚ר וְאוֹנָן֙ וְשֵׁלָ֔ה שְׁלוֹשָׁה֙ נ֣וֹלַד ל֔וֹ מִבַּת־שׁ֖וּעַ הַֽכְּנַֽעֲנִ֑ית וַיְהִ֞י עֵ֣ר| בְּכ֣וֹר יְהוּדָ֗ה רַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהֹוָ֖ה וַיְמִיתֵֽהוּ: |
| |
|
רע בעיני ה'.
מפורש בב"ר שהיה חורש בגנות (ומערה לאשפות) בא עליה שלא כדרכה:
|
| 4А ТАМАР, СНОХА ЕГО, РОДИЛА ЕМУ ПЕРЕЦА И ЗЕРАХА. ВСЕХ СЫНОВЕЙ ЙЕЃУДЫ – ПЯТЬ. |
|
דוְתָמָר֙ כַּלָּת֔וֹ יָ֥לְדָה לּ֖וֹ אֶת־פֶּ֣רֶץ וְאֶת־זָ֑רַח כָּל־בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה חֲמִשָּֽׁה: |
| |
|
ותמר כלתו.
תמיה אני היאך מזכיר גנות זקינתו של דוד:
|
| 5СЫНОВЬЯ ПЕРЕЦА – ХЕЦРОН И ХАМУЛЬ. |
|
הבְּנֵי־פֶ֖רֶץ חֶצְר֥וֹן וְחָמֽוּל: |
| 6А СЫНОВЬЯ ЗЕРАХА – ЗИМРИ, И ЭЙТАН, И ЃЕЙМАН, И КАЛЬКОЛЬ, И ДАРА; ВСЕХ ИХ – ПЯТЬ. |
|
ווּבְנֵ֣י זֶ֗רַח זִ֠מְרִי וְאֵיתָ֧ן וְהֵימָ֛ן וְכַלְכֹּ֥ל וָדָ֖רַע כֻּלָּ֥ם חֲמִשָּֽׁה: |
| |
|
ואיתן והימן וכלכל ודרע.
כולם בימי דוד ובימי שלמה היו והיו חכמים ביותר ועל זה נאמר (מלכים א ה׳:י״א) ויחכם מכל האדם מאיתן האזרחי והימן וכלכל ודרדע בני מחול, להלן לענין חכמת שלמה נופל לשון זה דרדע אע"פ שנקרא דור דיעה בשביל חכמתו נתחכם שלמה מכולם ומה שאמר האזרחי אל"ף יתיר כמו הזרחי (מדבר כ"ז) מזרח יצא ובהרבה מקומות נכנסת האל"ף בתיבה ואינה נקראת ודוגמתו (איוב יג) ואחותי, והאזניחו (ישעיה ט') וכן והאספסוף (במדבר י"א) ופעמים נחסרת כמו ותמרו (שמואל ב' י"ט) ויכו הרמים (לקמן ב' כ"ב) כמו הארמים ופסיקתא דורש מכל אדם זה אדם הראשון איתן זה אברהם הימן זה משה וכלכל זה יוסף ודרדע זה דור המדבר מחול שמחל להם מעשה עגל:
|
| 7А СЫНОВЕЙ КАРМИ – только АХАН, ПОГУБИТЕЛЬ ИЗРАИЛЯ, КО- ТОРЫЙ ЗЛОУПОТРЕБИЛ ЗАКЛЯТОЙ добычей. |
|
זוּבְנֵ֖י כַּרְמִ֑י עָכָר֙ עוֹכֵ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר מָעַ֖ל בַּחֵֽרֶם: |
| |
|
ובני כרמי עכר.
ולמה אני קורהו עכר והלא עכן שמו (ומפורש) לפי שהוא עכר את ישראל שעבר על החרם ונפלו על ידו ל"ו (אלף) איש והוא מה שפירשתי שכל מה שיכול לספר בגנות מספר (ואעפ"כ) (ס"א ועל כן לא) יצא מלכות מהם:
|
| 8И СЫНОВЕЙ ЭЙТАНА – только АЗАРЬЯ. |
|
חוּבְנֵ֥י אֵיתָ֖ן עֲזַרְיָֽה: |
| |
|
ובני איתן עזריה.
כמו ובני דן חושים (בראשית מ"ג):
|
| 9И СЫНОВЬЯ ХЕЦРОНА, КОТОРЫЕ РОДИЛИСЬ У НЕГО, – ЙЕРАХМЕЭЛЬ, И РАМ, И КЛУВАЙ. |
|
טוּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נֽוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי: |
| |
|
ואת כלובי.
זהו כלב כמו שמוכיח למטה וכלב בן חצרון ובספר (שמואל א' כ"ה) כתיב והוא כלבי ותרגום מדבית כלב וכך תרגום כלבי מחזיק היה ומתפאר בעצמו שאין מיוחס בכל שבט כמוהו כלומר אם שמואל נתן לו מלוכה (לי תבוא המלוכה) ועל כן נאמר מי דוד ומי בן ישי היום רבו עבדים שהרי יצא מרות המואביה וירחמאל אחיו נשא נכרית כמ"ש למטה וזה כלובי מתנשא ומתגאה (בכל) אשר נשאו לבו:
|
| 10А РАМ РОДИЛ АМИНАДАВА, И АМИНАДАВ РОДИЛ НАХШОНА, ВЫСШЕГО руководителя СЫНОВ ЙЕЃУДЫ. |
|
יוְרָ֖ם הוֹלִ֣יד אֶת־עַמִּֽינָדָ֑ב וְעַמִּֽינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־נַחְשׁ֔וֹן נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה: |
| |
|
נחשון נשיא בני יהודה.
לא בא לפרש אלא מפני כבודו של דוד:
|
| 11А НАХШОН РОДИЛ САЛЬМУ, И САЛЬМА РОДИЛ БОАЗА, |
|
יאוְנַחְשׁוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הוֹלִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז: |
| |
|
ושלמא הוליד את בועז.
רבותינו אמרו אבצן זה בועז ותימה יש היאך יכול להיות והלא נחשון בשנה שנייה ליציאת מצרים מת ושלמון בנו מת כבר והוא היה מבאי הארץ ובועז בנו שהוא אבצן בכניסתו לארץ נולד ומיציאת מצרים עד יפתח היו שלש מאות שנה וחכמים אמרו בשעה שבא בועז על רות והרתה מיד מת בועז ואבצן היה שופט לאחר מות יפתח דכתיב (שופטים י״ב:ח׳) וישפוט אחריו את ישראל אבצן מבית לחם ועל זה אני תמיה שהרי מצינו באברם שהוא אמר לאחר שנצרר דמו וכו' ואמר הלבן מאה שנה יולד ואיך הוליד בועז בן ג' מאות שנה וי"ל על כן אמר (רות ד׳:י״ג) ויתן ה' לה הריון דוגמתו ויראהו ה' (דברים ל״ב:מ״ו) אבצן. אב לכל הצנונים שהרי אשה בחורה שכבה אצלו ונצטנן ולא נגע בה (סא"א):
|
| 12И БОАЗ РОДИЛ ОВЕДА, И ОВЕД РОДИЛ ИШАЯ, |
|
יבוּבֹ֙עַז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־עוֹבֵ֔ד וְעוֹבֵ֖ד הוֹלִ֥יד אֶת־יִשָֽׁי: |
| 13А ИШАЙ РОДИЛ ПЕРВЕНЦА СВОЕГО, ЭЛИАВА, И АВИНА- ДАВА – ВТОРОГО, И ШИМУ – ТРЕТЬЕГО, |
|
יגוְאִישַׁ֛י הוֹלִ֥יד אֶת־בְּכֹר֖וֹ אֶת־אֱלִיאָ֑ב וַֽאֲבִֽינָדָב֙ הַשֵּׁנִ֔י וְשִׁמְעָ֖א הַשְּׁלִשִֽׁי: |
| |
|
ואישי הוליד את בכרו.
מלא אל"ף כלומר איש גבור חיל:
|
| 14НЕТАНЪЭЛЯ – ЧЕТВЕР- ТОГО, РАДАЯ – ПЯТОГО, |
|
ידנְתַנְאֵל֙ הָֽרְבִיעִ֔י רַדַּ֖י הַֽחֲמִישִֽׁי: |
| 15ОЦЕМА – ШЕСТОГО, ДАВИДА – СЕДЬМОГО, |
|
טואֹצֶם הַשִּׁשִּׁ֔י דָּוִ֖יד הַשְּׁבִעִֽי: |
| |
|
דויד השבעי.
מלא יו"ד מפני כבודו של דוד ועתה מצא המרגלית לפיכך לא מנה השמיני אליהו:
|
| 16И СЕСТЕР ИХ – ЦРУЮ И АВИГАИЛЬ. А СЫНОВЬЯ ЦРУИ – АВШАЙ, И ЙОАВ, И АСА-ЭЛЬ: ТРОЕ. |
|
טזוְאַחְיֹֽתֵיהֶ֖ם צְרוּיָ֣ה וַֽאֲבִיגָ֑יִל וּבְנֵ֣י צְרוּיָ֗ה אַבְשַׁ֛י וְיוֹאָ֥ב וַֽעֲשָׂה־אֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה: |
| |
|
ואחיותיהם צרויה ואביניל.
מפני כבודו של דוד שהיו בני אחותו גבורים ואנשי חיל ושרים כך מפורש:
|
| 17И АВИГАИЛЬ РОДИЛА АМАСУ, А ОТЕЦ АМАСЫ – ЙЕТЕР, живший в стране ИШМАЭЛЯ. |
|
יזוַֽאֲבִיגַ֕יִל יָֽלְדָ֖ה אֶת־עֲמָשָׂ֑א וַֽאֲבִ֣י עֲמָשָׂ֔א יֶ֖תֶר הַיִּשְׁמְעֵאלִֽי: |
| |
|
יתר הישמעאלי.
(ובשמואל ב' י"ז) כתוב הישראלי בארץ ישמעאל היה דר דוגמת בית עובד אדום הגתי (שם ב' ו') וכן (מלכים א' ו') וישלח המלך ויקח את חירם מצור בן אשה אלמנה ואביו איש צורי:
|
| 18А КАЛЕВ, СЫН ХЕЦ- РОНА, РОДИЛ детей от АЗУВЫ, ЖЕНЫ своей, И от ЙЕРИОТ, своей налож- ницы, – И ВОТ СЫНОВЬЯ ЕЕ: ЙЕШЕР, И ШОВАВ, И АРДОН. |
|
יחוְכָלֵ֣ב בֶּן־חֶצְר֗וֹן הוֹלִ֛יד אֶת־עֲזוּבָ֥ה אִשָּׁ֖ה וְאֶת־יְרִיע֑וֹת וְאֵ֣לֶּה בָנֶ֔יהָ יֵ֥שֶׁר וְשׁוֹבָ֖ב וְאַרְדּֽוֹן: |
| |
|
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה.
לפי שהיתה לו אשה ששמה עזובה לכך כינה את שם בתו עזובה אשה כדכתיב ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת מכאן שהיתה לו אשה ששמה עזובה:
|
| 19И УМЕРЛА АЗУВА, И ВЗЯЛ СЕБЕ КАЛЕВ в жены ЭФРАТ [МИРЬЯМ], И РОДИЛА ОНА ЕМУ ХУРА. |
|
יטוַתָּ֖מָת עֲזוּבָ֑ה וַיִּקַּח־ל֚וֹ כָלֵב֙ אֶת־אֶפְרָ֔ת וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־חֽוּר: |
| |
|
ותלד לו את חור.
:
|
| 20А ХУР РОДИЛ УРИ, И УРИ РОДИЛ БЕЦАЛЕЛЯ. |
|
כוְחוּר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אוּרִ֔י וְאוּרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־בְּצַלְאֵֽל: |
| |
|
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל.
צא וחשוב שכל אחד מהם היה פחות מן שמונה שנים כשהולידו שהרי כלב היה בן מ' שנים במרגלים דכתיב (יהושע י״ד:ו׳-ז׳) בן ארבעים שנה אנכי בשלוח וגו' ואותה שעה כבר נולדו כולם שהרי הוקם המשכן שעשה בצלאל כלב היה בן ח' כשהוליד עזובה אשה ובן ט' כשהוליד יריעות ואחר מיתת עזובה אשתו לקח את אפרת והולידה את חור בשנה אחרת הרי בן י' שנים וחור בן ח' כשהוליד את אורי ואורי בן ח' כשהוליד בצלאל הרי כ"ו שנים וכתיב (שמות ל״ו:ב׳) ואת כל איש חכם לב ואין איש פחות מי"ג שנה הרי בצלאל בשעה שעשה המשכן בן י"ח שנה הרי מ' שנה חסר אחת נמצא שכל אח' מה' היה פחות מן ח' כשהולידו וכן מפורש בפרק בן סורר ומורה ומדרש בן שש ושש הולידו:
|
| 21А ПОТОМ, будучи пожилым, ВОШЕЛ ХЕЦРОН К ДОЧЕРИ МАХИРА, ОТЦА ГИЛЬАДА, И ВЗЯЛ ЕЕ в наложницы, А было ЕМУ тогда ШЕСТЬДЕСЯТ ЛЕТ. И РОДИЛА ОНА ЕМУ СГУВА. |
|
כאוְאַחַ֗ר בָּ֚א חֶצְרוֹן֙ אֶל־בַּת־מָכִיר֙ אֲבִ֣י גִלְעָ֔ד וְה֣וּא לְקָחָ֔הּ וְה֖וּא בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־שְׂגֽוּב: |
| |
|
ואחר בא חצרון אל בת מכיר.
כל זה משום כבודו של דוד שהרי חצרון בא אל בת מכיר לקחה לפילגש שלא לשום אישות דוגמא כאשר בא אל בת שבע (תהילים נ״א:ב׳) והוא היה בן ס' הרי ב' דברים לבת מכיר לגריעותא אחת שלא לקחה לשום אישות וא' שחצרון היה זקן מפני כבוד משפחות יהודה נתנוה לו וכשהוליד יאיר נתנו לו בני מכיר כ"ג ערים ליקח אשה אחת מבנותיו:
|
| 22А СГУВ РОДИЛ ЯИРА, И БЫЛО У НЕГО ДВАДЦАТЬ ТРИ ГОРОДА В СТРАНЕ ГИЛЬАДА. |
|
כבוּשְׂג֖וּב הוֹלִ֣יד אֶת־יָאִ֑יר וַֽיְהִי־ל֗וֹ עֶשְׂרִ֚ים וְשָׁלוֹשׁ֙ עָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ הַגִּלְעָֽד: |
| 23И ЗАХВАТИЛИ цари ГШУРА И АРАМА эти «ПОСЕЛЕНИЯ ЯИРА» У НИХ, КНАТ И принад- лежащие ЕМУ ПОСЕЛЕНИЯ – всего ШЕСТЬДЕСЯТ ГОРОДОВ. ВСЕ ЭТИ – СЫНЫ МАХИРА, ОТЦА ГИЛЬАДА. |
|
כגוַיִּקַּ֣ח גְּשֽׁוּר־וַֽ֠אֲרָם אֶת־חַוֹּ֨ת יָאִ֧יר מֵֽאִתָּ֛ם אֶת־קְנָ֥ת וְאֶת־בְּנוֹתֶ֖יהָ שִׁשִּׁ֣ים עִ֑יר כָּל־אֵ֕לֶּה בְּנֵ֖י מָכִ֥יר אֲבִֽי־גִלְעָֽד: |
| |
|
ויקח גשור וארם.
גשור הוא גשורי והמעכתי לפי שהיו קרובים לארמים שהיו יושבים במזרחה של ארץ ישראל וארם היו יושבים במזרח דכתיב (ישעיה ט') ארם מקדם ופלשתים מאחור ובימי השופטים כשחטאו ישראל מסרם ביד אויב ביד ארם ואז הלכו (אלו סא"א) ולקחום מהם וכשבא דוד החזירן ולפי שהחזירן כתבן כאן:
|
| 24И ПОСЛЕ СМЕРТИ ХЕЦРОНА, КО- ГДА КАЛЕВ женился на ЭФРАТ, ТО ЖЕНА ХЕЦРОНА, АВИЯ, РОДИЛА ЕМУ АШХУРА, ОТЦА ТЕКОА. |
|
כדוְאַחַ֥ר מֽוֹת־חֶצְר֖וֹן בְּכָלֵ֣ב אֶפְרָ֑תָה וְאֵ֚שֶׁת חֶצְרוֹן֙ אֲבִיָּ֔ה וַתֵּ֣לֶד ל֔וֹ אֶת־אַשְׁח֖וּר אֲבִ֥י תְקֽוֹעַ: |
| |
|
בכלב אפרתה.
על שם (כלב) אשתו קראו את העיר (כלב) אפרתה:
|
| |
|
ותלד לו את אשחור אבי תקוע.
לאחר מיתת חצרון:
|
| |
|
אבי תקוע.
שר של עיר תקוע שהוא של שבט יהודה:
|
| 25И БЫЛИ СЫНОВЬЯ ЙЕРАХМЕЭЛЯ, ПЕР- ВЕНЦА ХЕЦРОНА: ПЕРВЕНЕЦ – РАМ, И БУНА, И ОРЕН, И ОЦЕМ, и также АХИЯ. |
|
כהוַיִּֽהְי֧וּ בְנֵֽי־יְרַחְמְאֵ֛ל בְּכ֥וֹר חֶצְר֖וֹן הַבְּכ֣וֹר| רָ֑ם וּבוּנָ֥ה וָאֹ֛רֶן וָאֹ֖צֶם אֲחִיָּֽה: |
| |
|
ויהי בני ירחמאל בכור חצרון.
לפי שהפסיק במשפחתו של כלב ע"כ הוצרך לומר בכור חצרון בכור ירחמאל, בכור של ירחמאל:
|
| 26И БЫЛА ДРУГАЯ ЖЕНА У ЙЕРАХМЕЭЛЯ, И ИМЯ ЕЕ – АТАРА: ОНА – МАТЬ ОНАМА. |
|
כווַתְּהִ֨י אִשָּׁ֥ה אַחֶ֛רֶת לִֽירַחְמְאֵ֖ל וּשְׁמָ֣הּ עֲטָרָ֑ה הִ֖יא אֵ֥ם אוֹנָֽם: |
| |
|
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה.
לפי פשוטו ישראלית היתה וביבמות ירושלמי כתב שלקח נכרית להתעטר בה יפה ושרית היתה:
|
| |
|
היא אם אונם.
(שמעתי) אם כמו שקמתי אם בישראל (שופטים ה׳:ז׳) (והיא היתה סא"א) אונם שפל וחלש היה לשון אונן וכמו לא אכלתי באוני ממנו (דברים כ״ו:י״ד) וכמו כמתאוננים (במדבר י"א) ויצא ממנו ששן, שנתן בתו לירחע המצרי עבדו ומספר בגנותן כלומר לא היו ראויין למלכות ויצא ממנו ישמעאל בן נתניה בן אלישמע שהרג גדליה בן אחיקם (ירמיהו מ״א:א׳):
|
| 27И БЫЛИ СЫНОВЬЯ РАМА, ПЕРВЕНЦА ЙЕРАХМЕЭЛЯ, – МААЦ, И ЯМИН, И ЭКЕР. |
|
כזוַיִּֽהְי֥וּ בְנֵי־רָ֖ם בְּכ֣וֹר יְרַחְמְאֵ֑ל מַ֥עַץ וְיָמִ֖ין וָעֵֽקֶר: |
| 28И СЫНОВЬЯ ОНАМА – ШАМАЙ И ЯДА, А СЫНОВЬЯ ШАМАЯ – НАДАВ И АВИШУР. |
|
כחוַיִּֽהְי֥וּ בְנֵֽי־אוֹנָ֖ם שַׁמַּ֣י וְיָדָ֑ע וּבְנֵ֣י שַׁמַּ֔י נָדָ֖ב וַֽאֲבִישֽׁוּר: |
| 29А ИМЯ ЖЕНЫ АВИШУРА – АВИХА- ИЛЬ, И РОДИЛА ОНА ЕМУ АХБАНА И МОЛИДА. |
|
כטוְשֵׁ֛ם אֵ֥שֶׁת אֲבִישׁ֖וּר אֲבִיהָ֑יִל וַתֵּ֣לֶד ל֔וֹ אֶת־אַחְבָּ֖ן וְאֶת־מוֹלִֽיד: |
| 30А СЫНОВЬЯ НА- ДАВА – СЕЛЕД И АПАИМ; И СЕЛЕД УМЕР БЕЗДЕТНЫМ. |
|
לוּבְנֵ֥י נָדָ֖ב סֶ֣לֶד וְאַפָּ֑יִם וַיָּ֥מָת סֶ֖לֶד לֹ֥א בָנִֽים: |
| 31А СЫНОВЕЙ АПАИМА – только ИШИ; И СЫНОВЕЙ ИШИ – только ШЕШАН, А СЫНОВЕЙ ШЕШАНА – только АХЛАЙ. |
|
לאוּבְנֵ֥י אַפַּ֖יִם יִשְׁעִ֑י וּבְנֵ֚י יִשְׁעִי֙ שֵׁשָׁ֔ן וּבְנֵ֥י שֵׁשָׁ֖ן אַחְלָֽי: |
| 32И СЫНОВЬЯ ЯДЫ, БРАТА ШАМАЯ: ЙЕТЕР И ЙОНАТАН, И ЙЕТЕР УМЕР БЕЗДЕТНЫМ. |
|
לבוּבְנֵ֚י יָדָע֙ אֲחִ֣י שַׁמַּ֔י יֶ֖תֶר וְיֽוֹנָתָ֑ן וַיָּ֥מָת יֶ֖תֶר לֹ֥א בָנִֽים: |
| 33И СЫНОВЬЯ ЙОНАТАНА – ПЕЛЕТ И ЗАЗА. Все ЭТИ БЫЛИ ДЕТЬМИ ЙЕРАХМЕЭЛЯ. |
|
לגוּבְנֵ֥י יֽוֹנָתָ֖ן פֶּ֣לֶת וְזָזָ֑א אֵ֥לֶּה הָי֖וּ בְּנֵֽי־יְרַחְמְאֵֽל: |
| 34И НЕ БЫЛО У ШЕШАНА СЫНОВЕЙ, НО ТОЛЬКО ДО- ЧЕРИ. И был У ШЕШАНА РАБ-ЕГИПТЯНИН, И ИМЯ ЕГО было ЯРХА. |
|
לדוְלֹֽא־הָיָ֧ה לְשֵׁשָׁ֛ן בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וּלְשֵׁשָׁ֛ן עֶ֥בֶד מִצְרִ֖י וּשְׁמ֥וֹ יַרְחָֽע: |
| |
|
ולא היה לששן בנים כי אם בנות.
ומה שאמר למעלה ובני ששן אחלי, חולה שפל היה ומת בלא בנים:
|
| 35И ОТДАЛ ШЕШАН ДОЧЬ СВОЮ В ЖЕНЫ ЯРХЕ, РАБУ СВОЕМУ, И РОДИЛА ОНА ЕМУ АТАЯ, |
|
להוַיִּתֵּ֨ן שֵׁשָׁ֧ן אֶת־בִּתּ֛וֹ לְיַרְחָ֥ע עַבְדּ֖וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־עַתָּֽי: |
| |
|
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה.
מכאן אמרו בתך בגרה שחרר עבדך ותנהו לה ומכאן אמרו חכמים ביבמות ירושלמי אל תאמן בגר עד ט"ו דורות וט"ו דורות הם מן עתי המצרי עד ישמעאל וי"א ט"ז דורות עם ירחע ומדרש רבותינו אפשר כן שהי' מזרע המלוכה והלא ישמעאל מזרע ירחמאל היה ולא מן רם אלא שהעביר מזרעו למולך:
|
| 36А АТАЙ РОДИЛ НАТАНА, И НАТАН РОДИЛ ЗАВАДА, |
|
לווְעַתַּי֙ הֹלִ֣יד אֶת־נָתָ֔ן וְנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־זָבָֽד: |
| 37И ЗАВАД РОДИЛ ЭФЛАЛЯ, И ЭФЛАЛЬ РОДИЛ ОВЕДА, |
|
לזוְזָבָד֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אֶפְלָ֔ל וְאֶפְלָ֖ל הוֹלִ֥יד אֶת־עוֹבֵֽד: |
| 38И ОВЕД РОДИЛ ЙЕЃУ, И ЙЕЃУ РОДИЛ АЗАРЬЮ, |
|
לחוְעוֹבֵד֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יֵה֔וּא וְיֵה֖וּא הוֹלִ֥יד אֶת־עֲזַרְיָֽה: |
| 39И АЗАРЬЯ РОДИЛ ХЕЛЕЦА, И ХЕЛЕЦ РОДИЛ ЭЛЬАСУ, |
|
לטוַֽעֲזַרְיָה֙ הֹלִ֣יד אֶת־חָ֔לֶץ וְחֶ֖לֶץ הֹלִ֥יד אֶת־אֶלְעָשָֽׂה: |
| 40И ЭЛЬАСА РОДИЛ СИСМАЯ, И СИСМАЙ РО- ДИЛ ШАЛУМА, |
|
מוְאֶלְעָשָׂה֙ הֹלִ֣יד אֶת־סִֽסְמָ֔י וְסִסְמָ֖י הֹלִ֥יד אֶת־שַׁלּֽוּם: |
| 41И ШАЛУМ РОДИЛ ЙЕКАМЬЮ, И ЙЕКАМЬЯ РОДИЛ ЭЛИШАМУ. |
|
מאוְשַׁלּוּם֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יְקַמְיָ֔ה וִֽיקַמְיָ֖ה הֹלִ֥יד אֶת־אֱלִֽישָׁמָֽע: |
| 42А СЫНОВЬЯ КАЛЕВА, БРАТА ЙЕРАХМЕЭЛЯ, – МЕЙША, ПЕРВЕНЕЦ ЕГО; ОН – ОТЕЦ города ЗИФ И глава ЖИТЕЛЕЙ МАРЕШИ, ОТЕЦ города ХЕВРОН. |
|
מבוּבְנֵ֚י כָלֵב֙ אֲחִ֣י יְרַחְמְאֵ֔ל מֵישָׁ֥ע בְּכֹר֖וֹ ה֣וּא אֲבִי־זִ֑יף וּבְנֵ֥י מָֽרֵשָׁ֖ה אֲבִ֥י חֶבְרֽוֹן: |
| |
|
ובני כלב אחי ירחמאל.
לפי שיחס למעלה קצת משפחות כלב והפסיק ביחס ירחמאל צריך לומר כלב אחי ירחמאל שלא תאמר כבר יחס כל משפחות כלב לכך הוצרך לומר כלב אחי ירחמאל שזה לא כלב אחר היה וכן דרך כל היחס אינו מיחס כסדר אלא מיחס קצת ממשפחת פלוני ותופש משפחה אחרת וכשיחס קצת ממשפחה זו מתחיל ליחס משפחה ראשונה כבתחילה ושוב האחרת וכן מעורבב כל ספר היחס הזה:
|
| |
|
הוא אבי זיף.
שר של זיף ושר כל בני מרשה ושר חברון ושם העיירות האלה כתובות בספר (ביהושע ט"ו) וכדכתיב זיף וטלם ובעלות (וכתיב) קעילה (שם) ואכזיב ומרשה:
|
| 43И СЫНОВЬЯ ХЕВРОНА – КОРАХ, И ТАПУАХ, И РЕ- КЕМ, И ШЕМА; |
|
מגוּבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן קֹ֥רַח וְתַפֻּ֖חַ וְרֶ֥קֶם וָשָֽׁמַע: |
| 44И ШЕМА РОДИЛ РАХАМА, ОТЦА города ЙОРКЕАМ, А РЕКЕМ РОДИЛ ШАМАЯ; |
|
מדוְשֶׁ֣מַע הוֹלִ֔יד אֶת־רַ֖חַם אֲבִ֣י יָרְקְעָ֑ם וְרֶ֖קֶם הוֹלִ֥יד אֶת־שַׁמָּֽי: |
| |
|
אבי ירקעם.
כל אבי שנאמר כאן שר על אותה העיר הכתובה בסמוך:
|
| 45И СЫН ШАМАЯ – МАОН; А МАОН – ОТЕЦ города БЕЙТ-ЦУР. |
|
מהוּבֶן־שַׁמַּ֖י מָע֑וֹן וּמָע֖וֹן אֲבִ֥י בֵֽית־צֽוּר: |
| 46А ЭЙФА, НАЛОЖНИЦА КАЛЕВА, РОДИЛА ХАРАНА, И МОЦУ, И ГАЗЕЗА; И ХАРАН РОДИЛ ГАЗЕЗА. |
|
מווְעֵיפָה֙ פִּילֶ֣גֶשׁ כָּלֵ֔ב יָֽלְדָ֛ה אֶת־חָרָ֥ן וְאֶת־מוֹצָ֖א וְאֶת־גָּזֵ֑ז וְחָרָ֖ן הֹלִ֥יד אֶת־גָּזֵֽז: |
| 47И СЫНОВЬЯ ЯЃДАЯ, сына Эйфы, – РЕГЕМ, И ЙОТАМ, И ГЕЙШАН, И ПЕЛЕТ, И ЭЙФА, И ШААФ. |
|
מזוּבְנֵ֖י יָהְדָּ֑י רֶ֧גֶם וְיוֹתָ֛ם וְגֵישָׁ֥ן וָפֶ֖לֶט וְעֵיפָ֥ה וָשָֽׁעַף: |
| |
|
ובני יהדי.
אחד מבנים של עיפה היה ומה שלא הזכיר מי היה אביו לפי שאינו צריך להזכיר שום מבנים של עיפה כי אם זה יהדי:
|
| 48НАЛОЖНИЦА КАЛЕВА – МААХА; ОН РО- ДИЛ с ней ШЕВЕРА И дочь ТИРХАНУ; |
|
מחפִּילֶ֚גֶשׁ כָּלֵב֙ מַֽעֲכָ֔ה יָ֥לַד שֶׁ֖בֶר וְאֶת־תִּרְחֲנָֽה: |
| 49И РОДИЛА ОНА ШААФА – ОТЦА города МАДМАНА, ШВУ – ОТЦА города МАХБЕНА И ОТЦА города ГИВА; А ДОЧЬ КАЛЕВА – АХСА. |
|
מטוַתֵּ֗לֶד שַׁעַף אֲבִ֣י מַדְמַנָּ֔ה אֶת־שְׁוָ֛א אֲבִ֥י מַכְבֵּנָ֖ה וַֽאֲבִ֣י גִבְעָ֑א וּבַת־כָּלֵ֖ב עַכְסָֽה: |
| |
|
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא.
שתי עיירות הללו שלו היו:
|
| |
|
ובת כלב עכסה.
עתה מתחיל לראש ומקדים בעכסה משום שהיתה אשת עתניאל כדכתיב שם ויאמר כלב אשר יכה קרית ספר וגו':
|
| 50ЭТИ БЫЛИ СЫНОВЬЯМИ КАЛЕВА, СЫНА ХУРА, ПЕРВЕНЦА ЭФ- РАТЫ: ШОВАЛЬ – ОТЕЦ города КИРЬЯТ-ЙЕАРИМ, |
|
נאֵ֚לֶּה הָיוּ֙ בְּנֵ֣י כָלֵ֔ב בֶּן־ח֖וּר בְּכ֣וֹר אֶפְרָ֑תָה שׁוֹבָ֕ל אֲבִ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים: |
| |
|
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה.
פתרון אלה היו בני כלב בן חור כמו בנו חור והוא חור היה בנו הבכור לאפרת אשתו ולא בכור לכלב וכן מפורש למעלה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור, ע"א אלה היו וגו' חור היה בן לכלב והוליד בן ויקרא שמו כלב לכך פירושו ואלה היו בניו של כלב בנו של חור שובל וגו':
|
| |
|
בכור אפרתה.
ולא בכור לכלב על חור הוא אומר כן נראה לנו:
|
| 51САЛЬМА – ОТЕЦ города БЕЙТ-ЛЕХЕМ, ХАРЕФ – ОТЕЦ города БЕЙТ-ГАДЕР. |
|
נאשַׂלְמָא֙ אֲבִ֣י בֵֽית־לָ֔חֶם חָרֵ֖ף אֲבִ֥י בֵֽית־גָּדֵֽר: |
| 52И БЫЛИ СЫНОВЬЯ У ШОВАЛЯ, ОТЦА города КИРЬЯТ-ЙЕАРИМ: ЃАРОЭ, ХАЦИ- ЃАМНУХОТ, |
|
נבוַיִּֽהְי֚וּ בָנִים֙ לְשׁוֹבָ֔ל אֲבִ֖י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים הָֽרֹאֶ֖ה חֲצִ֥י הַמְּנֻחֽוֹת: |
| |
|
הרואה חצי המנחות.
מדינה אחת היתה בארץ ומנוחות שמה דכתיב ויגלם אל מנחת (לקמן ח') והוא המושל על חצי מדינה ולקמן נאמר מי משל על חצי מדינה האחר':
|
| |
|
הרואה . פורמדריפי"ו בלע"ז:
|
| 53И ИЗ СЕМЕЙСТВ КИРЬЯТ-ЙЕАРИМА – ИТРИЙСКОЕ, И ПУТИЙСКОЕ, И ШУМИЙСКОЕ, И МИШРАЙСКОЕ; ИЗ ЭТИХ ВЫШЛИ роды ЦОРИЙСКОЕ И ЭШТАОЛЬСКОЕ. |
|
נגוּמִשְׁפְּחוֹת֙ קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים הַיִּתְרִי֙ וְהַפּוּתִ֔י וְהַשֻּֽׁמָתִ֖י וְהַמִּשְׁרָעִ֑י מֵאֵ֗לֶּה יָֽצְאוּ֙ הַצָּ֣רְעָתִ֔י וְהָֽאֶשְׁתָּ֖אֻלִֽי: |
| |
|
ומשפחות קרית יערים.
יושבי קרית יערים:
|
| |
|
מאלה יצאו הצרעתי והאשתאולי.
יושבי צרעה ואל תתמה שכתב (שופטים יג) ותחל רוח ה' לפעמו בין צרעה ובין אשתאול דמשמע שהיו שתי עיירות הללו של בני דן כי כל אלה שנאמר כאן של בני יהודה היו שאנו יכולין לומר העיירות והגבול שהיה בין צרעה ואשתאול היה של דן אבל צרעה ואשתאול עצמן של בני יהודה היו:
|
| 54СЫНОВЬЯ САЛЬМЫ – из городов БЕЙТ-ЛЕХЕМА И НЕТОФЫ, АТА- РОТА ДОМА ЙОАВА И также ПОЛОВИНЫ МАНАХАТА И ЦОРЫ, |
|
נדבְּנֵ֣י שַׂלְמָ֗א בֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙ וּנְט֣וֹפָתִ֔י עַטְר֖וֹת בֵּ֣ית יוֹאָ֑ב וַֽחֲצִ֥י הַמָּֽנַחְתִּ֖י הַצָּרְעִֽי: |
| |
|
בני שלמא בית לחם.
בני שלמא היו מיושבי בית לחם הנטופתי:
|
| |
|
עטרות בית יואב.
וגם מיושבי נטופת ועטרות בית יואב חצי מדינת המנחתי תפשו להם בני צרעה והיו יושבים בהם שם מקומות הן מהרי הנטופתי, בענה הנטופתי (שמואל ב כ״ג:כ״ט) גבורי דוד, ומנחת ויגלום אל מנחת (לק' ח):
|
| 55И СЕМЕЙСТВО КНИЖНИКОВ, ЖИТЕЛЕЙ ЯБЕЦА: ТИРАТИЙЦЫ, ШИМА- ТИЙЦЫ, СУХАТИЙЦЫ; ОНИ – те КИНЕИ, ЧТО ПРОИСХОДЯТ ОТ ХАМАТА, ОТЦА города БЕЙТ-РЕХАВ. |
|
נהוּמִשְׁפְּח֚וֹת סֽוֹפְרִים֙ יֹֽשְׁבֵ֣י (כתיב יֹֽשְׁבֵ֣ו) יַעְבֵּ֔ץ תִּרְעָתִ֥ים שִׁמְעָתִ֖ים שֽׂוּכָתִ֑ים הֵמָּה הַקִּינִ֣ים הַבָּאִ֔ים מֵֽחַמַּ֖ת אֲבִ֥י בֵֽית־רֵכָֽב: |
| |
|
ומשפחות סופרים.
יושבי יעבץ סיעת יעבץ שהיה מושל עליהם כדכתיב למטה ויהי יעבץ נכבד מאחיו:
|
| |
|
תרעתים שמעתים שוכתים.
כולם שמות בית אביהם:
|
| |
|
המה הקינים.
והיכן מקומם של אלו והלא הם יושבי קין שם מקום דכתיב הקין וגבעה ותמנה ערים עשר (יהושע טז):
|
| |
|
הבאים מחמת אבי בית רכב.
שיצאו מחמת שהיה של בית רכב וישב בקין, ע"א יעבץ שם של עיר ושל יששכר היתה כדכתיב והרבית וקשיון ואבץ (שם יט):
|
| |
|
המה הקינים.
צורפים ויתנהו לצורף תרגומו לקינאה (שופטים י"ז):
|