Глава 3

1А ЭТИ БЫЛИ СЫНОВЬЯМИ ДАВИДА, КОТОРЫЕ РОДИЛИСЬ У НЕГО В ХЕВРОНЕ: ПЕРВЕНЕЦ АМНОН – ОТ АХИНОАМ ИЗРЕЭЛЬСКОЙ; ВТОРОЙ, ДАНИЭЛЬ – ОТ АВИГАИЛЬ КАРМЕЛЬСКОЙ;   אוְאֵ֚לֶּה הָיוּ֙ בְּנֵ֣י דָוִ֔יד אֲשֶׁ֥ר נֽוֹלַד־ל֖וֹ בְּחֶבְר֑וֹן הַבְּכ֣וֹר| אַמְנֹ֗ן לַֽאֲחִינֹ֙עַם֙ הַיִּזְרְעֵאלִ֔ית שֵׁנִי֙ דָּ֣נִיֵּ֔אל לַֽאֲבִיגַ֖יִל הַכַּרְמְלִֽית:
    שני דניאל לאביגיל.  (ובשמואל ב ג׳:ג׳) כתוב והשני כלאב לאביגיל ובמדרש ויכלו מפרש לפי שדוד נשא אביגיל אחר מיתת נבל והיו חושדין אותו הבן שהוא של נבל לכך קראו דוד שמות שנים כלאב ודניאל דניאל דני אל כלאב שהיה דומה כולו לאב:
2ТРЕТИЙ – АВ- ШАЛОМ, СЫН МААХИ, ДОЧЕРИ ТАЛЬМАЯ, ЦАРЯ ГШУРА; ЧЕТВЕРТЫЙ – АДОНИЯ, СЫН ХАГИТ;   בהַשְּׁלִשִׁי֙ לְאַבְשָׁל֣וֹם בֶּן־מַֽעֲכָ֔ה בַּת־תַּלְמַ֖י מֶ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר הָֽרְבִיעִ֖י אֲדֹֽנִיָּ֥ה בֶן־חַגִּֽית:
3ПЯТЫЙ, ШФАТЬЯ – ОТ АВИТАЛИ; ШЕСТОЙ, ИТРЕАМ – ОТ «ТЕЛИЦЫ», ЖЕНЫ ЕГО [МИХАЛИ].   גהַֽחֲמִישִׁ֥י שְׁפַטְיָ֖ה לַֽאֲבִיטָ֑ל הַשִּׁשִּׁ֥י יִתְרְעָ֖ם לְעֶגְלָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ:
    הששי יתרעם לעגלה אשתו.  מדרש וכי היא בלבד אשתו אלא שפעת כעגלה וילדתו ושהיתה חביבה עליו כעגלה כמו (שופטים י״ד:י״ח) לולא חרשתם בעגלתי ומפני חביבותה של מיכל קורא אותה אשתו:
4ШЕСТЕРО РОДИ- ЛИСЬ У НЕГО В ХЕВРОНЕ, И ЦАРСТВОВАЛ ОН ТАМ СЕМЬ ЛЕТ И ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ, И ТРИДЦАТЬ ТРИ ГОДА ЦАРСТВОВАЛ ОН В ИЕРУСАЛИМЕ.   דשִׁשָּׁה֙ נֽוֹלַד־ל֣וֹ בְחֶבְר֔וֹן וַיִּ֨מְלָךְ־שָׁ֔ם שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וְשִׁשָּׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים וּשְׁלֹשִׁ֚ים וְשָׁלוֹשׁ֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירֽוּשָׁלִָֽם:
5А ЭТИ РОДИЛИСЬ У НЕГО В ИЕРУСАЛИМЕ: ШИМА, И ШОВАВ, И НАТАН, И ШЛОМО, ЧЕТВЕРО – ОТ БАТ-ШУИ, ДОЧЕРИ АМИЭЛЯ,   הוְאֵ֥לֶּה נוּלְּדוּ־ל֖וֹ בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם שִׁ֠מְעָא וְשׁוֹבָ֞ב וְנָתָ֚ן וּשְׁלֹמֹה֙ אַרְבָּעָ֔ה לְבַת־שׁ֖וּעַ בַּת־עַמִּיאֵֽל:
6И ИВХАР, И ЭЛИШАМА, И ЭЛИФЕЛЕТ,   ווְיִבְחָ֥ר וֶאֱלִֽישָׁמָ֖ע וֶֽאֱלִיפָֽלֶט:
7И НОГА, И НЕФЕГ, И ЯФИА,   זוְנֹ֥גַהּ וְנֶ֖פֶג וְיָפִֽיעַ:
8И ЭЛИШАМА, И ЭЛЬЯДА, И ЭЛИФЕЛЕТ – ДЕВЯТЬ:   חוֶֽאֱלִֽישָׁמָ֧ע וְאֶלְיָדָ֛ע וֶֽאֱלִיפֶ֖לֶט תִּשְׁעָֽה:
    ואלישמע ואליפלט.  ואלידע ואליפלט, (בשמואל ב ה׳:ט״ז) אינו מונה אליפלט אלא פעם אחת ואינו מונה כי אם ז' וכאן מונה ט' וזהו טעמא אליפלט בנו מת ונולד לו בן אחר לאחר כן ונקרא שמו כמו כן אליפלט שהיה הוא שמנה לשם וגם אלישמע מונה כאן ב' פעמים כמו כן נוכל לומר שמת ונולד לו אחר וגם א' מאלו מת ונשארו שבעה וזה שאינו מונה לשם כי אם שבעה והט' שמונה משום כבודו של דוד שהיו לו בנים הרבה שהרי כל הספר נכתב מפני כבודו של דוד וזרעו:
9ВСЕ они – СЫНОВЬЯ ДАВИДА, КРОМЕ СЫНОВЕЙ НАЛОЖНИЦ, И ТАМАР, СЕСТРА ИХ.   טכֹּ֖ל בְּנֵ֣י דָוִ֑יד מִלְּבַ֥ד בְּֽנֵי־פִֽילַגְשִׁ֖ים וְתָמָ֥ר אֲחוֹתָֽם:
10А СЫН ШЛОМО – РЕХАВАМ; АВИЯ – СЫН ЕГО, АСА – СЫН ЕГО, ЙЕЃОШАФАТ, СЫН ЕГО,   יוּבֶן־שְׁלֹמֹ֖ה רְחַבְעָ֑ם אֲבִיָּ֥ה בְנ֛וֹ אָסָ֥א בְנ֖וֹ יְהֽוֹשָׁפָ֥ט בְּנֽוֹ:
11ЙОРАМ – СЫН ЕГО, АХАЗЬЯЃУ – СЫН ЕГО, ЙОАШ – СЫН ЕГО,   יאיוֹרָ֥ם בְּנ֛וֹ אֲחַזְיָ֥הוּ בְנ֖וֹ יוֹאָ֥שׁ בְּנֽוֹ:
    אחזיהו בנו יואש.  משלמה עד יואש ח' דורות ולפי שראה דוד שהיה זרעו כלה בימי יואש ע"י עתליהו כדכתיב בספר זה (ב' כ"ב) ותקם ותדבר, על לשון דבר ע"י סם המות עמד בתפלה ואמר זה המזמור למנצח על השמינית שמונה נימין (ס"א במנין) על דור שמיני הושיעה ה' כי גמר חסיד וגו' (שם) ונמלט יואש ומן יואש עד יאשיהו ח' דורות שראה דוד שיאשיהו ובניו כולם הולכין לאבדון זה נהרג וזה נקרו עיניו והתפלל עוד על השמינית על דור שמיני ה' אל באפך תוכיחני (שם ו') ובשביל תפילתו נשתיירו בני יהויקים ובכל ספר תהלים אין יותר על השמינית אלא אלו שנים, ומיכניה (ס"א ומיהויקים) עד ענני שבעה שהוא מלך המשיח דכתיב (בדניאל ז׳:י״ג) וארו עם ענני שמיא ל"ח בנים בין בנים ובין דורות לבנים הקב"ה עשה כן בשביל שאמר להקב"ה ל"ח תשבחות בספר עזרא (ד"ה א' כ"ט) (וקראו ספר עזרא לפי שעזרא כתב ד"ה יוש"ה) מן ברוך ה' אלהי ישראל וגו' עד ולחזק ל"ח תיבות:
12АМАЦЬЯЃУ – СЫН ЕГО, АЗАРЬЯ – СЫН ЕГО, ЙО- ТАМ – СЫН ЕГО,   יבאֲמַצְיָ֧הוּ בְנ֛וֹ עֲזַרְיָ֥ה בְנ֖וֹ יוֹתָ֥ם בְּנֽוֹ:
13АХАЗ – СЫН ЕГО, ХИЗКИЯЃУ – СЫН ЕГО, МЕНАШЕ СЫН ЕГО,   יגאָחָ֥ז בְּנ֛וֹ חִזְקִיָּ֥הוּ בְנ֖וֹ מְנַשֶּׁ֥ה בְנֽוֹ:
14АМОН – СЫН ЕГО, ЙОШИЯЃУ – СЫН ЕГО;   ידאָמ֥וֹן בְּנ֖וֹ יֹֽאשִׁיָּ֥הוּ בְנֽוֹ:
15И СЫНО- ВЬЯ ЙОШИЯЃУ: ПЕРВЕНЕЦ – ЙОХАНАН, ВТОРОЙ – ЙЕЃОЯКИМ, ТРЕТИЙ ЦИДКИЯЃУ, ЧЕТВЕРТЫЙ – ШАЛУМ;   טווּבְנֵי֙ יֹֽאשִׁיָּ֔הוּ הַבְּכוֹר֙ יֽוֹחָנָ֔ן הַשֵּׁנִ֖י יְהֽוֹיָקִ֑ים הַשְּׁלִשִׁי֙ צִדְקִיָּ֔הוּ הָֽרְבִיעִ֖י שַׁלּֽוּם:
16И СЫНОВЬЯ ЙЕЃОЯКИМА: ЙЕХОНЬЯ – СЫН ЕГО, ЦИДКИЯ – СЫН ЕГО;   טזוּבְנֵ֖י יְהֽוֹיָקִ֑ים יְכָנְיָ֥ה בְנ֖וֹ צִדְקִיָּ֥ה בְנֽוֹ:
17И СЫНОВЬЯ ЙЕХОНЬИ – АСИР; ШАЛЬТИЭЛЬ – СЫН ЕГО;   יזוּבְנֵי֙ יְכָנְיָ֣ה אַסִּ֔ר שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל בְּנֽוֹ:
18И сыновья Шальтиэля: МАЛЬКИРАМ, И ПДАЯ, ШЕНАЦАР, ЙЕКАМЬЯ, ЃОШАМА И НЕДАВЬЯ;   יחוּמַלְכִּירָ֥ם וּפְדָיָ֖ה וְשֶׁנְאַצַּ֑ר יְקַמְיָ֥ה הֽוֹשָׁמָ֖ע וּנְדַבְיָֽה:
19А СЫНОВЬЯ ПДАИ – ЗРУБАВЕЛЬ И ШИМИ; И СЫН ЗРУБАВЕЛЯ – МЕШУЛАМ И также ХАНАНЬЯ, И ШЛОМИТ – СЕСТРА ИХ,   יטוּבְנֵ֣י פְדָיָ֔ה זְרֻבָּבֶ֖ל וְשִׁמְעִ֑י וּבֶן־זְרֻבָּבֶל֙ מְשֻׁלָּ֣ם וַֽחֲנַנְיָ֔ה וּשְׁלֹמִ֖ית אֲחוֹתָֽם:
20И также ХАШУВА, И ОЃЕЛЬ, И БЕРЕХЬЯ, И ХАСАДЬЯ, ЮШАВ-ХЕСЕД – всего ПЯТЬ дочерей;   כוַֽחֲשֻׁבָ֡ה וָ֠אֹהֶל וּבֶֽרֶכְיָ֧ה וַֽחֲסַדְיָ֛ה י֥וּשַׁב חֶ֖סֶד חָמֵֽשׁ:
    וחסדיה יושב חסד חמש.  חמש היו לבד משלומית אחותם:
21И СЫН ХАНАНЬИ – ПЛАТЬЯ И также ЙЕШАЯ; И ИЗ СЫНОВЕЙ Йешая: РЕФАЯ, ИЗ СЫНОВЕЙ Рефаи – АРНОН, ИЗ СЫНОВЕЙ Арнона – ОВАДЬЯ, ИЗ СЫНОВЕЙ Овадьи – ШХАНЬЯ.   כאוּבֶן־חֲנַנְיָ֖ה פְּלַטְיָ֣ה וִֽישַׁעְיָ֑ה בְּנֵ֚י רְפָיָה֙ בְּנֵ֣י אַרְנָ֔ן בְּנֵ֥י עֹֽבַדְיָ֖ה בְּנֵ֥י שְׁכַנְיָֽה:
22И СЫНОВЕЙ ШХАНЬИ – только ШМАЯ; И СЫНОВЬЯ ШМАИ – ХА- ТУШ, И ИГАЛЬ, И БАРИАХ, И НЕАРЬЯ, И ШАФАТ – всего ШЕСТЬ;   כבוּבְנֵ֥י שְׁכַנְיָ֖ה שְׁמַעְיָ֑ה וּבְנֵ֣י שְׁמַעְיָ֗ה חַטּ֡וּשׁ וְ֠יִגְאָל וּבָרִ֧יחַ וּנְעַרְיָ֛ה וְשָׁפָ֖ט שִׁשָּֽׁה:
    ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה.  אינם אלא ה' ויש בו טעם כמו שכתוב למטה (כ"ה) במשמרו' הלוים לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיה חשביהו ומתתיהו ששה ואינם כי אם ה':
23И СЫН НЕАРЬИ – ЭЛЬЙОЭЙНАЙ, И также ХИЗКИЯ, И АЗРИКАМ – ТРИ;   כגוּבֶן־נְעַרְיָ֗ה אֶלְיֽוֹעֵינַ֧י וְחִזְקִיָּ֛ה וְעַזְרִיקָ֖ם שְׁלֹשָֽׁה:
24И СЫНОВЬЯ ЭЛЬЙОЭЙНАЯ – ЃОДАВЬЯЃУ, И ЭЛЬЯШИВ, И ПЛАЯ, И АКУВ, И ЙОХАНАН, И ДЛАЯ, И АНАНИ – всего СЕМЬ.   כדוּבְנֵ֣י אֶלְיֽוֹעֵינַ֗י הֽוֹדַוְיָ֡הוּ (כתיב הֽוֹדַיְ֡וָהוּ) וְאֶלְיָשִׁ֡יב וּפְלָיָ֡ה וְ֠עַקּוּב וְיֽוֹחָנָ֧ן וּדְלָיָ֛ה וַֽעֲנָ֖נִי שִׁבְעָֽה: