| 1СПУСТЯ ГОД С того ВРЕМЕНИ, когда ВЫШЛИ ЦАРИ, ПОВЕЛ ЙОАВ ВОЕННЫЕ СИЛЫ И ЗАГУБИЛ СТРАНУ СЫНОВ АМОНА, А затем ПРИШЕЛ И ОСАДИЛ столицу их, РАБУ, А ДАВИД ОСТАВАЛСЯ В ИЕРУСА- ЛИМЕ. И НАНЕС ДАВИД УДАР ПО РАБЕ, И РАЗРУШИЛ ЕЕ. |
|
אוַיְהִ֡י לְעֵת֩ תְּשׁוּבַ֨ת הַשָׁנָ֜ה לְעֵ֣ת| צֵ֣את הַמְּלָכִ֗ים וַיִּנְהַ֣ג יוֹאָב֩ אֶת־חֵ֨יל הַצָּבָ֜א וַיַּשְׁחֵ֣ת| אֶת־אֶ֣רֶץ בְּנֵֽי־עַמּ֗וֹן וַיָּבֹא֙ וַיָּ֣צַר אֶת־רַבָּ֔ה וְדָוִ֖יד יֹשֵׁ֣ב בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וַיַּ֥ךְ יוֹאָ֛ב אֶת־רַבָּ֖ה וַיֶּֽהֶרְסֶֽהָ: |
| |
|
ויהי לעת תשובת השנה.
כשהעשבים בשדה להאכיל הסוסים:
|
| 2И ВЗЯЛ ДА- ВИД себе КОРОНУ ЦАРЯ сынов Амона С ЕГО ГОЛОВЫ, И ОКАЗАЛСЯ ВЕС ЕЕ – целый КИКАР ЗОЛОТА, И ДРАГОЦЕННЕЙШИЙ КАМЕНЬ был на ней. И ОСТАЛАСЬ ОНА НА ГОЛОВЕ ДАВИДА. И также ДОБЫЧУ, взятую в ГО- РОДЕ, ВЫВЕЗ ОН В ОГРОМНЫХ КОЛИЧЕСТВАХ. |
|
בוַיִּקַּ֣ח דָּוִ֣יד אֶת־עֲטֶֽרֶת־מַלְכָּם֩ מֵעַ֨ל רֹאשׁ֜וֹ וַיִּמְצָאָ֣הּ| מִשְׁקַ֣ל כִּכַּר־זָהָ֗ב וּבָהּ֙ אֶ֣בֶן יְקָרָ֔ה וַתְּהִ֖י עַל־רֹ֣אשׁ דָּוִ֑יד וּשְׁלַ֥ל הָעִ֛יר הוֹצִ֖יא הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד: |
| |
|
ובה אבן יקרה.
בעטרה:
|
| |
|
ותהי על ראש דויד.
יש מפרשים על ראש דוד ממש ויש לתמוה היאך ראשו סובלת ורבותינו פירשו אבן שואבת היתה בה ושמעתי בנרבונא כי מנהג בארץ ישמעאל שתולין כתר של מלך מלמעלה על ראשו והוא יושב כנגדה מלמטה תחתיה על כסא ומה שכתוב ותהי על ראש דוד שנראית כמו על ראשו:
|
| 3А НАРОД, ЖИВШИЙ В НЕМ, ВЫВЕЛ Давид, И ПИЛИЛ их ПИЛОЙ, И терзал их ЖЕЛЕЗНЫМИ ЗУБЬЯМИ молотила И ПИЛАМИ, И ТАК ЖЕ ДЕЛАЛ ОН С жителями ВСЕХ ГОРОДОВ СЫНОВ АМОНА. И ВЕРНУЛСЯ ДАВИД СО ВСЕМ НАРОДОМ своим В ИЕРУСАЛИМ. |
|
גוְאֶת־הָעָ֨ם אֲשֶׁר־בָּ֜הּ הוֹצִ֗יא וַיָּ֨שַׂר בַּמְּגֵרָ֜ה וּבַֽחֲרִיצֵ֚י הַבַּרְזֶל֙ וּבַמְּגֵר֔וֹת וְכֵן֙ יַֽעֲשֶׂ֣ה דָוִ֔יד לְכֹ֖ל עָרֵ֣י בְנֵֽי־עַמּ֑וֹן וַיָּ֧שָׁב דָּוִ֛יד וְכָל־הָעָ֖ם יְרֽוּשָׁלִָֽם: |
| 4И БЫЛО ПОСЛЕ ЭТОГО – ПОДНЯЛАСЬ ВОЙНА В ГЕЗЕРЕ С ФИЛИ- СТИМЛЯНАМИ. ТОГДА СРАЗИЛ СИБХАЙ ИЗ ХУШЫ СИПАЯ ИЗ ДЕТЕЙ ВЕЛИКАНОВ, И ПОКОРИЛИСЬ ОНИ. |
|
דוַיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַתַּֽעֲמֹ֧ד מִלְחָמָ֛ה בְּגֶ֖זֶר עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים אָ֣ז הִכָּ֞ה סִבְּכַ֣י הַֽחֻשָׁתִ֗י אֶת־סִפַּ֛י מִֽילִדֵ֥י הָֽרְפָאִ֖ים וַיִּכָּנֵֽעוּ: |
| |
|
ויהי אחרי כן ותעמוד מלחמה בגזר.
מה שמחוסר כאן בזו הפרשה כתוב בשמואל (ב' כ"א) ותהי עוד מלחמה לפלשתים את ישראל וירד דוד ועבדיו עמו וילחמו את הפלשתים ואף זה משום כבודו של דוד לא נכתבה כאן שהרי כתיב שם ויעף דוד וכתיב (שם) וישבי בנוב אשר בילידי הרפא עד והוא חגור חדשה ויאמר להכות את דוד ולולי שעזרו אבישי בן צרויה היה נופל בידו של ישבי ולפי אותו גנאי לא כתבו כאן:
|
| |
|
אז הכה סבכי החשתי את ספי מילידי הרפא.
ובשמואל (שם) כתיב את סף אשר בילידי הרפא שהיה אחיו של גלית הפלשתי ואחי ישבי בנוב:
|
| 5И БЫЛА ЕЩЕ ВОЙНА С ФИЛИ- СТИМЛЯНАМИ; И СРАЗИЛ ЭЛЬХАНАН, СЫН ЯИРА, ЛАХМИ, БРАТА ГОЛЬЯТА ИЗ ГАТА, А ДРЕВКО КОПЬЯ ЕГО было, КАК ТКАЦКИЙ НАВОЙ. |
|
הוַתְּהִי־ע֥וֹד מִלְחָמָ֖ה אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֞ךְ אֶלְחָנָ֣ן בֶּן־יָעִ֗יר (כתיב יָעִ֗ור) אֶת־לַחְמִי֙ אֲחִי֙ גָּלְיָ֣ת הַגִּתִּ֔י וְעֵ֣ץ חֲנִית֔וֹ כִּמְנ֖וֹר אֹרְגִֽים: |
| |
|
ויך אלחנן בן יעיר.
אחד מגבורי דוד היה:
|
| |
|
את לחמי אחי גלית הגתי ועץ חניתו כמנור אורגים.
כאותו עץ עגול שכורכין בו הבגד בשעת האריגה ויונתן תרגם אותו פסוק בשמואל וקטל דוד בן ישי מחי פרוכת בית מקדשא דמבית לחם, ופתרון יעיר כמו יער הלבנון מדה כנגד מדה יבא דוד שאמו אורגת פרוכת לבית המקדש במנור אורגים ויהרוג את גלית שעץ חניתו כמנור אורגי' ולמה קראו אלחנן שחננו ה' ונראה שגלית הגתי אינו גלית הפלשתי אחת ששם קוראו גלית הפלשתי ואחת שהרי למעלה כתיב אז הכה סבכי החשתי את ספי מילידי הרפאים וגם למטה כתוב כן וגם הוא יולד להרפה מכלל שלא מזכיר אף באחי גלית הגתי מילידי הרפה שאינו בנה:
|
| 6И БЫЛА ЕЩЕ ВОЙНА В ГАТЕ; И БЫЛ там ЧЕЛОВЕК ОГРОМНЫЙ, А ПАЛЬЦЕВ ЕГО: ШЕСТЬ на руках И ШЕСТЬ на ногах – всего ДВАДЦАТЬ ЧЕ- ТЫРЕ, – А РОДИЛСЯ ОН У ЃАРАФЫ. |
|
ווַתְּהִי־ע֥וֹד מִלְחָמָ֖ה בְּגַ֑ת וַיְהִ֣י| אִ֣ישׁ מִדָּ֗ה וְאֶצְבְּעֹתָ֚יו שֵֽׁשׁ־וָשֵׁשׁ֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאַרְבַּ֔ע וְגַם־ה֖וּא נוֹלַ֥ד לְהָֽרָפָֽא: |
| |
|
ויהי איש מדה.
דוגמא אנשי מדות (במדבר י״ג:ל״ב) כלומר איש גדול ולפי שהוא גדול כל כך שצריך למדדו קורהו איש מדה:
|
| |
|
ואצבעותיו שש ושש עשרים וארבע.
י"ב בידים וי"ב ברגלים (ובשמואל ב כ״א:כ׳) אומר עשרים וארבע מספר כלומר זה בצד זה שיכול למנות וגם זה היה כחו שיכול לאחוז החרב בכח גדול בידו ובמסכת ברכות מפרש ל"ל דכתיב שש ושש עשרים וארבע צריכא אי כתב רחמנא שש ושש הוה אמרינן שית דידיה ושית דכרעיה לכך כתיב כ"ד ואי כתיב כ"ד הוה אמרינן שבע בהא וחמש בהא לכך כתב רחמנא שש ושש עשרים וארבע:
|
| 7И СТАЛ ПОНОСИТЬ ОН ИЗРАИЛЬ, И СРАЗИЛ ЕГО ЙЕЃОНАТАН, СЫН ШИМИ, БРАТА ДАВИДА. |
|
זוַיְחָרֵ֖ף אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּכֵּ֙הוּ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן בֶּן־שִׁמְעָ֖א אֲחִ֥י דָוִֽיד: |
| 8ЭТИ – РО- ДИЛИСЬ У ЃАРАФЫ В ГАТЕ, И ПАЛИ все ОНИ ОТ РУКИ ДАВИДА И ОТ РУК СЛУГ ЕГО. |
|
חאֵ֛ל נֽוּלְּד֥וּ לְהָֽרָפָ֖א בְּגַ֑ת וַיִּפְּל֥וּ בְיַד־דָּוִ֖יד וּבְיַד־עֲבָדָֽיו: |