Глава 15

1И СОЗДАЛ ОН СЕБЕ ДОМА В ГРАДЕ ДАВИДА, И ПРИГОТОВИЛ МЕСТО ДЛЯ КОВЧЕГА ВСЕСИЛЬНОГО, И РАСКИНУЛ ДЛЯ НЕГО ШАТЕР.   אוַיַּֽעַשׂ־ל֥וֹ בָתִּ֖ים בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיָּ֚כֶן מָקוֹם֙ לַֽאֲר֣וֹן הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיֶּט־ל֖וֹ אֹֽהֶל:
2СКАЗАЛ ТОГДА ДАВИД, чтобы НИКТО НЕ НЕС КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬ- НОГО, КРОМЕ ЛЕВИТОВ: ИБО ИХ ИЗБРАЛ БОГ, ЧТОБЫ НОСИТЬ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО И СЛУЖИТЬ ЕМУ ВОВЕК.   באָז אָמַ֣ר דָּוִ֔יד לֹ֚א לָשֵׂאת֙ אֶת־אֲר֣וֹן הָֽאֱלֹהִ֔ים כִּ֖י אִם־הַֽלְוִיִּ֑ם כִּי־בָ֣ם| בָּחַ֣ר יְהֹוָ֗ה לָשֵׂ֞את אֶת־אֲר֧וֹן הָֽאֱלֹהִ֛ים וּלְשָֽׁרְת֖וֹ עַד־עוֹלָֽם:
    כי אם הלוים כי בם בחר.  כלומר בלוים בחר ולא בעגלה שלפי שהרכבנוהו בעגלה נענש עוזה וזהו שאמר למטה כי למבראשונה לא אתם פרץ ה' אלהינו בנו כי לא דרשנוהו כמשפט שהרכבנוהו בעגלה:
3И СОЗВАЛ ДАВИД ВЕСЬ ИЗРАИЛЬ В ИЕРУСАЛИМ, ЧТОБЫ ДОСТА- ВИТЬ КОВЧЕГ БОГА К ТОМУ МЕСТУ, КОТОРОЕ ОН ПРИГОТОВИЛ ЕМУ.   גוַיַּקְהֵ֥ל דָּוִ֛יד אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם לְהַֽעֲלוֹת֙ אֶת־אֲר֣וֹן יְהֹוָ֔ה אֶל־מְקוֹמ֖וֹ אֲשֶׁר־הֵכִ֥ין לֽוֹ:
4И СОБРАЛ ДАВИД СЫНОВ АЃАРОНА И ЛЕВИТОВ:   דוַיֶּֽאֱסֹ֥ף דָּוִ֛יד אֶת־בְּנֵ֥י אַֽהֲרֹ֖ן וְאֶת־הַֽלְוִיִּֽם:
5ИЗ СЫНОВ КЕЃАТА – УРИЭЛЯ, ГЛАВУ их, И ЕГО БРАТЬЕВ – СТО ДВАДЦАТЬ;   הלִבְנֵ֖י קְהָ֑ת אֽוּרִיאֵ֣ל הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֖יו מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים:
6ИЗ СЫНОВ МРАРИ – АСАЮ, ГЛАВУ их, И ЕГО БРАТЬЕВ – ДВЕСТИ ДВАДЦАТЬ;   ולִבְנֵ֖י מְרָרִ֑י עֲשָׂיָ֣ה הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֖יו מָאתַ֥יִם וְעֶשְׂרִֽים:
7ИЗ СЫНОВ ГЕРШОМА – ЙОЭЛЯ, ГЛАВУ их, И ЕГО БРАТЬЕВ – СТО ТРИДЦАТЬ;   זלִבְנֵ֖י גֵּֽרְשֹׁ֑ם יוֹאֵ֣ל הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֖יו מֵאָ֥ה וּשְׁלֹשִֽׁים:
8ИЗ СЫНОВ ЭЛИЦАФАНА – ШМАЮ, ГЛАВУ их, И ЕГО БРАТЬЕВ – ДВЕСТИ;   חלִבְנֵ֖י אֱלִֽיצָפָ֑ן שְׁמַעְיָ֥ה הַשָּׂ֖ר וְאֶחָ֥יו מָאתָֽיִם:
9ИЗ СЫНОВ ХЕВРОНА – ЭЛИЭЛЯ, ГЛАВУ их, И ЕГО БРАТЬЕВ – ВО- СЕМЬДЕСЯТ;   טלִבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן אֱלִיאֵ֥ל הַשָּׂ֖ר וְאֶחָ֥יו שְׁמוֹנִֽים:
10ИЗ СЫНОВ УЗИЭЛЯ – АМИНАДАВА, ГЛАВУ их, И ЕГО БРАТЬЕВ – СТО ДВЕНАДЦАТЬ.   ילִבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל עַמִּֽינָדָ֣ב הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֕יו מֵאָ֖ה וּשְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר:
11И ВЫЗВАЛ ДАВИД ЦАДОКА И ЭВЬЯТАРА, СВЯ- ЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ, И ЛЕВИТОВ: УРИЭЛЯ, АСАЮ И ЙОЭЛЯ, ШМАЮ И ЭЛИЭЛЯ, И АМИНАДАВА,   יאוַיִּקְרָ֣א דָוִ֔יד לְצָד֥וֹק וּלְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּֽהֲנִ֑ים וְלַֽלְוִיִּ֗ם לְאֽוּרִיאֵ֚ל עֲשָׂיָה֙ וְיוֹאֵ֣ל שְׁמַעְיָ֔ה וֶֽאֱלִיאֵ֖ל וְעַמִּֽינָדָֽב:
12И СКАЗАЛ ИМ: «ВЫ – ГЛАВЫ ОТЧИХ ДО- МОВ У ЛЕВИТОВ; ОСВЯТИТЕСЬ – ВЫ И БРАТЬЯ ВАШИ – И ДОСТАВЬТЕ КОВЧЕГ БОГА, ВСЕСИЛЬНОГО Бога ИЗРАИЛЯ, К месту, которое Я ПРИГО- ТОВИЛ ЕМУ,   יבוַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם אַתֶּ֛ם רָאשֵׁ֥י הָֽאָב֖וֹת לַֽלְוִיִּ֑ם הִתְקַדְּשׁוּ֙ אַתֶּ֣ם וַֽאֲחֵיכֶ֔ם וְהַֽעֲלִיתֶ֗ם אֵ֣ת אֲר֚וֹן יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־הֲכִינ֖וֹתִי לֽוֹ:
13ИБО из-за того, что В ПЕРВЫЙ РАЗ НЕ ВЫ несли его, БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ НАШ, ПРОЛОМИЛ В НАС БРЕШЬ, ИБО НЕ ОБРАЩАЛИСЬ МЫ С НИМ ТАК, КАК ПРЕДПИСАНО».   יגכִּ֛י לְמַבָּרִֽאשׁוֹנָ֖ה לֹ֣א אַתֶּ֑ם פָּרַ֨ץ יְהֹוָ֚ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ בָּ֔נוּ כִּי־לֹ֥א דְרַשְׁנֻ֖הוּ כַּמִּשְׁפָּֽט:
14И ОСВЯТИЛИСЬ СВЯЩЕННО- СЛУЖИТЕЛИ И ЛЕВИТЫ, ЧТОБЫ ДОСТАВИТЬ КОВЧЕГ БОГА, ВСЕСИЛЬ- НОГО ИЗРАИЛЯ.   ידוַיִּ֨תְקַדְּשׁ֔וּ הַכֹּֽהֲנִ֖ים וְהַֽלְוִיִּ֑ם לְהַֽעֲל֕וֹת אֶת־אֲר֥וֹן יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל:
15И ПОНЕСЛИ СЫНЫ ЛЕВИТОВ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬ- НОГО – КАК ПОВЕЛЕЛ МОШЕ ПО СЛОВУ БОГА: НА ПЛЕЧАХ СВОИХ, ШЕСТЫ его лежали НА НИХ.   טווַיִּשְׂא֣וּ בְנֵי־הַֽלְוִיִּ֗ם אֵת אֲר֣וֹן הָֽאֱלֹהִ֔ים כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה מֹשֶׁ֖ה כִּדְבַ֣ר יְהֹוָ֑ה בִּכְתֵפָ֥ם בַּמֹּט֖וֹת עֲלֵיהֶֽם:
    כדבר ה' בכתפם.  לשאת אותו ולא ממש בכתפם כי אם במוטות עליהם:
16И СКАЗАЛ ДАВИД ГЛАВАМ ЛЕВИТОВ, чтобы ПОСТАВИЛИ ОНИ СВОИХ БРАТЬЕВ, ПЕСНОПЕВЦЕВ С МУЗЫКАЛЬНЫМИ ИНСТРУМЕН- ТАМИ – АРФАМИ, И ЛИРАМИ, И КИМВАЛАМИ, ИЗДАЮЩИМИ громкий звон: СДЕЛАТЬ как можно более ГРОМКИМИ ЗВУКИ ВЕСЕЛЬЯ.   טזוַיֹּ֣אמֶר דָּוִיד֘ לְשָׂרֵ֣י הַֽלְוִיִּם֒ לְהַֽעֲמִ֗יד אֶת־אֲחֵיהֶם֙ הַֽמְשֹׁ֣רְרִ֔ים בִּכְלֵי־שִׁ֛יר נְבָלִ֥ים וְכִנֹּר֖וֹת וּמְצִּלְתָּ֑יִם מַשְׁמִיעִ֥ים לְהָרִֽים־בְּק֖וֹל לְשִׂמְחָֽה:
17И ПОСТАВИЛИ ЛЕВИТЫ ЃЕЙМАНА, СЫНА ЙОЭЛЯ, И некоторых ИЗ БРАТЬЕВ ЕГО, АСАФА, СЫНА БЕРЕХЬЯЃУ, И некоторых ИЗ СЫНОВ МРАРИ, БРАТЬЕВ ИХ, ЭЙТАНА, СЫНА КУШАЯЃУ,   יזוַיַּֽעֲמִ֣ידוּ הַֽלְוִיִּ֗ם אֵת הֵימָ֣ן בֶּן־יוֹאֵ֔ל וּמִ֨ן־אֶחָ֔יו אָסָ֖ף בֶּן־בֶּֽרֶכְיָ֑הוּ וּמִן־בְּנֵ֚י מְרָרִי֙ אֲחֵיהֶ֔ם אֵיתָ֖ן בֶּן־קֽוּשָׁיָֽהוּ:
18И С НИМИ – ИХ БРАТЬЕВ, ЗАМЕЩАЮЩИХ их: ЗХАРЬЯЃУ, БЕНА И ЯАЗИЭЛЯ, И ШМИРА- МОТА, И ЙЕХИЭЛЯ, И УНИ, ЭЛИАВА И БНАЯЃУ, И МААСЕЯЃУ, И МАТИ- ТЬЯЃУ, И ЭЛИФЛЕЃУ, И МИКНЕЯЃУ, И ОВЕД-ЭДОМА, И ЙЕИЭЛЯ – ПРИ- ВРАТНИКОВ,   יחוְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִֽיחִיאֵ֣ל| וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶֽאֱלִֽ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּֽׁעֲרִֽים:
    ועמהם אחיהם המשנים.  משנה להם לשוערים:
    זכריהו בן.  כך שמו וכל אלו משוררים ושוערים היו בדרך שהביאו את הארון והמשוררים והשוערים שהעמיד דוד לאחר שנתנו הארון אל האהל אשר נטה לו דוד ובמשכן שילה היו שוערים ובדרך לא היו שוערים לפי שלא הוצרכו כל כך שוערים לפיכך נעשו משוררים חוץ משנים ברכי' ואלקנה וכל זה היה בדרך אבל בנוח הארון היו משוררים שוערים:
19И ПЕСНОПЕВЦЕВ: ЃЕЙМАНА, АСАФА И ЭЙТАНА – С КИМВАЛАМИ ИЗ БРОНЗЫ, ИЗДАЮЩИМИ громкий звон, –   יטוְהַֽמְשֹֽׁרְרִ֔ים הֵימָ֥ן אָסָ֖ף וְאֵיתָ֑ן בִּמְצִלְתַּ֥יִם נְחֹ֖שֶׁת לְהַשְׁמִֽיעַ:
    והמשוררים הימן אסף ואיתן וגו'.  להשמיע קול הם היו ממונים על אותו כלי שיר:
20А ЗХАРЬЮ, И АЗИЭЛЯ, И ШМИРАМОТА, И ЙЕХИЭЛЯ, И УНИ, И ЭЛИАВА, И МАА- СЕЯЃУ, И БНАЯЃУ – С АРФАМИ, НА АЛАМОТ;   כוּזְכַרְיָ֨ה וַֽעֲזִיאֵ֜ל וּשְׁמִֽירָמ֚וֹת וִֽיחִיאֵל֙ וְעֻנִּ֣י וֶֽאֱלִיאָ֔ב וּמַֽעֲשֵׂיָ֖הוּ וּבְנָיָ֑הוּ בִּנְבָלִ֖ים עַל־עֲלָמֽוֹת:
    וזכריה ועזיאל וגו'.  אלו שנאמרו בפסוק למעלה שהיו שוערים החזירו כאן לעשות משוררים:
    על עלמות.  על אותן כלי שיר שמנגנין בהם אותן מזמורים למנצח על עלמות וגו':
21И МАТИТЬЯЃУ, И ЭЛИФЛЕЃУ, И МИКНЕЯЃУ, И ОВЕД-ЭДОМА, И ЙЕИЭЛЯ, И АЗАЗЬЯЃУ – С ЛИРАМИ, НА ШМИНИТ, ЧТОБЫ РУКОВОДИТЬ левитами;   כאוּמַתִּתְיָ֣הוּ וֶֽאֱלִֽיפְלֵ֗הוּ וּמִקְנֵיָ֙הוּ֙ וְעֹבֵ֣ד אֱדֹ֔ם וִֽיעִיאֵ֖ל וַֽעֲזַזְיָ֑הוּ בְּכִנֹּר֥וֹת עַל־הַשְּׁמִינִ֖ית לְנַצֵּֽחַ:
    ומתתיהו ואליפלהו וגו'.  על השמינית לנצח אותו כלי שיר שמנגנין עליו אותן מזמורים למנצח על השמינית:
22И КНА- НЬЯЃУ, ГЛАВА ЛЕВИТОВ, знающий, что за тайну НЕСУТ песни, ОБУЧАЕТ левитов песням, НЕСУЩИМ таинства, ИБО РАЗУМЕЕТ ОН;   כבוּכְנַנְיָ֥הוּ שַׂר־הַֽלְוִיִּ֖ם בַּמַשָּׂ֑א יָסֹר֙ בַּמַּשָּׂ֔א כִּ֥י מֵבִ֖ין הֽוּא:
    וכנניהו שר הלוים במשא.  במה היה שר במשא בנשאות השיר:
    יסר במשא.  מייסר ומוכיח אותם על המשא בנגון נעימות שיר אם להרים קול אם להשפיל:
    כי מבין הוא.  במשא בנשיאות הנגון ולשון מבין נופל על למוד השיר ודוגמא ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר לה' כל המבין וגומר וכתוב ויפילו גורלות וגו' מבין עם תלמיד:
23А БЕРЕХЬЮ И ЭЛЬКАНУ, ПРИВРАТНИКОВ, – К КОВЧЕГУ;   כגוּבֶֽרֶכְיָה֙ וְאֶלְקָנָ֔ה שֹֽׁעֲרִ֖ים לָאָרֽוֹן:
24И ШВАНЬЯЃУ, И ЙО- ШАФАТ, И НЕТАНЪЭЛЬ, И АМАСАЙ, И ЗХАРЬЯЃУ, БНАЯЃУ, И ЭЛИЭЗЕР, СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛИ, – ТРУБЯТ В ТРУБЫ ПЕРЕД КОВЧЕГОМ ВСЕ- СИЛЬНОГО, А ОВЕД-ЭДОМ И ЙЕХИЯ, ПРИВРАТНИКИ, – У КОВЧЕГА.   כדוּשְׁבַנְיָ֡הוּ וְיֽוֹשָׁפָ֡ט וּנְתַנְאֵ֡ל וַֽעֲמָשַׂ֡י וּ֠זְכַרְיָהוּ וּבְנָיָ֚הוּ וֶֽאֱלִיעֶ֙זֶר֙ הַכֹּֽ֣הֲנִ֔ים מַחְצְרִים֙ (כתיב מַחְצְצרִים֙) בַּֽחֲצֹֽצְר֔וֹת לִפְנֵ֖י אֲר֣וֹן הָֽאֱלֹהִ֑ים וְעֹבֵ֚ד אֱדֹם֙ וִֽיחִיָּ֔ה שֹֽׁעֲרִ֖ים לָֽאָרֽוֹן:
25И БЫЛ ДАВИД, И СТАРЦЫ ИЗРАИЛЯ, И НАЧАЛЬНИКИ ТЫСЯЧ В ПУТИ, ЧТОБЫ ДОСТАВИТЬ КОВЧЕГ СОЮЗА БОГА ИЗ ДОМА ОВЕД- ЭДОМА В ВЕСЕЛЬЕ.   כהוַיְהִ֥י דָוִ֛יד וְזִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וְשָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֑ים הַהֹֽלְכִ֗ים לְהַֽעֲל֞וֹת אֶת־אֲר֧וֹן בְּרִֽית־יְהֹוָ֛ה מִן־בֵּ֥ית עֹבֵֽד־אֱדֹ֖ם בְּשִׂמְחָֽה:
26И БЫЛО: КОГДА ПОМОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЛЕВИТАМ, НЕСУЩИМ КОВЧЕГ СОЮЗА БОГА, ПРИНЕСЛИ В ЖЕРТВУ СЕМЬ БЫКОВ И СЕМЬ ОВ- НОВ.   כווַיְהִי֙ בֶּעְזֹ֣ר הָֽאֱלֹהִ֔ים אֶ֨ת־הַֽלְוִיִּ֔ם נֹֽשְׂאֵ֖י אֲר֣וֹן בְּרִֽית־יְהֹוָ֑ה וַיִּזְבְּח֥וּ שִׁבְעָֽה־פָרִ֖ים וְשִׁבְעָ֥ה אֵילִֽים:
    ויהי בעזר האלהים.  רבותינו אמרו מכאן שהארון נושא את עצמו:
27А ДАВИД ЗАКУТАН В ПЛАЩ ИЗ ВИССОНА, И так же – ВСЕ ЛЕ- ВИТЫ, НЕСУЩИЕ КОВЧЕГ, И ПЕСНОПЕВЦЫ, И КНАНЬЯ – ОБУЧАЮЩИЙ ПЕСНОПЕВЦЕВ песням, НЕСУЩИМ таинства, А НА ДАВИДЕ – ЛЬНЯНОЙ ЭЙФОД.   כזוְדָוִ֞יד מְכֻרְבָּ֣ל| בִּמְעִ֣יל בּ֗וּץ וְכָל־הַֽלְוִיִּם֙ הַנֹּֽשְׂאִ֣ים אֶת־הָֽאָר֔וֹן וְהַֽמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וּכְנַנְיָ֛ה הַשַּׂ֥ר הַמַּשָּׂ֖א הַֽמְשֹֽׁרְרִ֑ים וְעַל־דָּוִ֖יד אֵפ֥וֹד בָּֽד:
    ודוד מכרבל.  כמו בדניאל בכרבלתהון דוגמא כרבלתא דתרנגולא:
    וכל הלוים.  כמו כן מכורבלים במעיל בוץ ולפי שהיה דוד משורר כמו לוים לבש גם הוא לבושיהם שלבשו גם הם וראיה להבדיל כך היה מנהג מלכים ושרים של עובדי כוכבים ומזלות שאוכלים עם כהניהם כחוקם היו לובשים לבושי כהניהם:
    ועל דויד אפוד בד.  כאותו אפוד של אהרן שהיה כמין שני לבדין אחד לפנים ואחד לאחור ומגיע עד מתניו והיה האזור ארוג ממנו וחגרו בו:
28ВСЕ сыны ИЗРАИЛЯ ДОСТАВЛЯЮТ В ИЕРУСАЛИМ КОВЧЕГ СОЮЗА БОГА ПОД КЛИКИ И ЗВУКИ ШОФАРА, И под звуки ТРУБ И КИМ- ВАЛОВ, ЗВУЧАЩИХ СРЕДИ АРФ И ЛИР.   כחוְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל מַֽעֲלִים֙ אֶת־אֲר֣וֹן בְּרִֽית־יְהֹוָ֔ה בִּתְרוּעָה֙ וּבְק֣וֹל שׁוֹפָ֔ר וּבַֽחֲצֹֽצְר֖וֹת וּבִמְצִלְתָּ֑יִם מַשְׁמִעִ֕ים בִּנְבָלִ֖ים וְכִנֹּרֽוֹת:
29И БЫЛО: КОВЧЕГ БОГА ДОС- ТИГ ГРАДА ДАВИДА, А МИХАЛЬ, ДОЧЬ ШАУЛЯ, ГЛЯНУЛА ЧЕРЕЗ ОКНО, И УВИДЕЛА ЦАРЯ ДАВИДА ПЛЯШУЩИМ И ВЕСЕЛЯЩИМСЯ, И ПОЧУВ- СТВОВАЛА В СЕРДЦЕ СВОЕМ ПРЕЗРЕНИЕ К НЕМУ.   כטוַיְהִ֗י אֲרוֹן֙ בְּרִֽית־יְהֹוָ֔ה בָּ֖א עַד־עִ֣יר דָּוִ֑יד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה| בְּעַ֣ד הַֽחַלּ֗וֹן וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֚לֶךְ דָּוִיד֙ מְרַקֵּ֣ד וּמְשַׂחֵ֔ק וַתִּ֥בֶז ל֖וֹ בְּלִבָּֽהּ:
    ומיכל בת שאול וגו'.  לפי שספר דברי הימים בשביל כבוד דוד הוא לפיכך אין כתוב כאן מה אמרה מיכל לדוד כמו שכתוב בשמואל מה נכבד היום מלך ישראל אשר נגלה היום לעיני אמהות עבדיו כהגלות נגלות אחד הריקים כי זילותא של דוד היה שאמרה לו אשה כן: