| 1И ОТПРАВИЛ ХУРАМ, ЦАРЬ ЦОРА, ПОСЛАНЦЕВ К ДАВИДУ, А ТАКЖЕ КЕДРОВЫЕ СТВОЛЫ, И МАСТЕРОВ по кладке СТЕН И МАСТЕРОВ ПО ДЕРЕВУ, ЧТОБЫ ПОСТРОИТЬ ДВОРЕЦ ДЛЯ ДАВИДА. |
|
אוַ֠יִּשְׁלַח חוּרָ֨ם (כתיב חיּרָ֨ם) מֶֽלֶךְ־צֹ֥ר מַלְאָכִים֘ אֶל־דָּוִיד֒ וַֽעֲצֵ֣י אֲרָזִ֔ים וְחָֽרָשֵׁ֣י קִ֔יר וְחָֽרָשֵׁ֖י עֵצִ֑ים לִבְנ֥וֹת ל֖וֹ בָּֽיִת: |
| |
|
וישלח.
חירם מלך צור מפורש בב"ר למוד היה האיש הזה להיות אוהב לשבט יהודה כן עשה חירה העדולמי ליהודה:
|
| |
|
וחרשי קיר וחרשי עצים.
אומנים:
|
| 2И УЗНАЛ ДА- ВИД, ЧТО УПРОЧИЛ БОГ ЕГО КАК ЦАРЯ НАД ИЗРАИЛЕМ И ВЫСОКО ВОЗНЕС ЕГО ЦАРСТВО РАДИ СВОЕГО НАРОДА, ИЗРАИЛЯ. |
|
בוַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־הֱכִינ֧וֹ יְהֹוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־נִשֵּׂ֚את לְמַ֙עְלָה֙ מַלְכוּת֔וֹ בַּֽעֲב֖וּר עַמּ֥וֹ יִשְׂרָאֵֽל: |
| |
|
וידע דויד כי הכינו ה' למלך.
כשראה ששלחו לו מלכי עמים תשורות:
|
| 3И ВЗЯЛ ДАВИД себе еще ЖЕН В ИЕРУСАЛИМЕ, И РОДИЛ ДАВИД ЕЩЕ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. |
|
גוַיִּקַּ֨ח דָּוִ֥יד ע֛וֹד נָשִׁ֖ים בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וַיּ֧וֹלֶד דָּוִ֛יד ע֖וֹד בָּנִ֥ים וּבָנֽוֹת: |
| |
|
ויקח דויד וגו'.
וכל זה חזקו של דוד:
|
| 4И ВОТ ИМЕНА РОДИВШИХСЯ У НЕГО В ИЕРУСАЛИМЕ: ШАМУА И ШОВАВ, НАТАН И ШЛОМО, |
|
דוְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת הַֽיְלוּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָֽיוּ־ל֖וֹ בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם שַׁמּ֣וּעַ וְשׁוֹבָ֔ב נָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה: |
| 5И ИВХАР, И ЭЛИШУА, И ЭЛЬПЕЛЕТ, |
|
הוְיִבְחָ֥ר וֶֽאֱלִישׁ֖וּעַ וְאֶלְפָּֽלֶט: |
| 6И НОГА, И НЕФЕГ, И ЯФИА, |
|
ווְנֹ֥גַהּ וְנֶ֖פֶג וְיָפִֽיעַ: |
| 7И ЭЛИШАМА, И БЕЭЛЬЯДА, И ЭЛИФЕЛЕТ. |
|
זוֶֽאֱלִישָׁמָ֥ע וּבְעֶלְיָדָ֖ע וֶֽאֱלִיפָֽלֶט: |
| 8И УСЛЫХАЛИ ФИЛИСТИМЛЯНЕ, ЧТО БЫЛ ПОМАЗАН ДАВИД НА ЦАРСТВО НАД ВСЕМ ИЗРАИЛЕМ, И ВТОРГЛИСЬ в страну, ЧТОБЫ НАЙТИ ДАВИДА. А ДАВИД УСЛЫШАЛ о том И ВЫШЕЛ НАВСТРЕЧУ ИМ. |
|
חוַיִּשְׁמְע֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים כִּֽי־נִמְשַׁ֨ח דָּוִ֚יד לְמֶ֙לֶךְ֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּֽעֲל֥וּ כָל־פְּלִשְׁתִּ֖ים לְבַקֵּ֣שׁ אֶת־דָּוִ֑יד וַיִּשְׁמַ֣ע דָּוִ֔יד וַיֵּצֵ֖א לִפְנֵיהֶֽם: |
| |
|
וישמעו פלשתים כי נמשח דויד למלך על כל ישראל ויעלו כל פלשתים.
לפי שפלשתים היו מושלים כל הימים עד שבא שאול ודוד כדכתיב (שופטים ט״ו:י״א) בשמשון ויאמרו לשמשון הלא ידעת כי מושלים בנו פלשתים וכן (בשמואל א ד׳:ט׳) התחזקו והיו לאנשים פלשתים פן תעבדו לעברים כאשר עבדו לכם וגו' וכן למעלה בפרשה זו ויראו כל איש ישראל וגומר ויעזבו עריהם וינוסו ויבאו פלשתים וישבו בהם באותן ז' שנים שמלך דוד בחברון לבד לא אמרו דבר ולא חששו על שמלך דוד על חברון כי אמרו מה לנו שמא נציב או שר מנהו לדוד על חברון אבל כשנמשח למלך על כל ישראל אז עלו כל הפלשתים לבקש את דוד שלא רצו שיהא מלך בישראל אלא שעוד הם יהיו מושלים עליהם:
|
| 9И ФИ- ЛИСТИМЛЯНЕ ПРИШЛИ, И ЗАПОЛНИЛИ всю ДОЛИНУ РЕФАИМ. |
|
טוּפְלִשְׁתִּ֖ים בָּ֑אוּ וַֽיִּפְשְׁט֖וּ בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים: |
| 10И ВОПРОСИЛ ДАВИД ВСЕСИЛЬНОГО, ПРОСЯ ОТВЕТИТЬ: «НАПАСТЬ ЛИ мне НА ФИЛИСТИМЛЯН, И ОТДАШЬ ЛИ ТЫ ИХ В МОИ РУКИ?». И ОТВЕ- ТИЛ БОГ ДАВИДУ: «НАПАДАЙ, И ОТДАМ ИХ В ТВОИ РУКИ!». |
|
יוַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֚יד בֵּֽאלֹהִים֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶֽעֱלֶה֙ עַל־פְּלִשְׁתִּ֔ים (כתיב פְּלִשְׁתִּ֔יים) וּנְתַתָּ֖ם בְּיָדִ֑י וַיֹּ֨אמֶר ל֚וֹ יְהֹוָה֙ עֲלֵ֔ה וּנְתַתִּ֖ים בְּיָדֶֽךָ: |
| |
|
וישאל דויד באלהים.
ע"י אורים ותומים:
|
| 11И ДВИ- НУЛИСЬ филистимляне НА БААЛЬ-ПРАЦИМ, И ПОБИЛ ИХ ТАМ ДАВИД. И СКАЗАЛ ДАВИД: «ПРОЛОМИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ строй ВРАГОВ МОИХ РУ- КОЙ МОЕЮ, КАК ПРОЛАМЫВАЕТ ВОДА плотину!». ПОЭТОМУ НАЗВАЛ Давид ЭТО МЕСТО БААЛЬ-ПРАЦИМ [МЕСТО ПРОЛОМОВ]. |
|
יאוַיַּֽעֲל֥וּ בְּבַֽעַל־פְּרָצִים֘ וַיַּכֵּ֣ם שָׁ֣ם דָּוִיד֒ וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד פָּרַ֨ץ הָֽאֱלֹהִ֧ים אֶת־אֽוֹיְבַ֛י בְּיָדִ֖י כְּפֶ֣רֶץ מָ֑יִם עַל־כֵּ֗ן קָֽרְא֛וּ שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בַּ֥עַל פְּרָצִֽים: |
| |
|
ויעלו בבעל פרצים.
שנקרא אחרי כן בעל פרצים על שם מעשה אשר:
|
| |
|
פרץ האלהים.
את אויביו בידו שנסו ונפרצו זה מעל זה:
|
| |
|
כפרץ מים.
כגלי מים שנפרצי' ממקומם ונופלים למקום אחר:
|
| 12И ОСТАВИ- ЛИ ТАМ филистимляне СВОИХ БОГОВ – И ПРИКАЗАЛ ДАВИД, И БЫЛИ ОНИ СОЖЖЕНЫ В ОГНЕ. |
|
יבוַיַּֽעַזְבוּ־שָׁ֖ם אֶת־אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד וַיִּשָּֽׂרְפ֖וּ בָּאֵֽשׁ: |
| 13И СНОВА ФИЛИСТИМЛЯНЕ ВТОРГЛИСЬ в страну, И РАССЫПА- ЛИСЬ ПО ДОЛИНЕ. |
|
יגוַיֹּסִ֚יפוּ עוֹד֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְשְׁט֖וּ בָּעֵֽמֶק: |
| 14И ВОПРОСИЛ ДАВИД ВСЕСИЛЬНОГО, И ОТВЕТИЛ БОГ: «НЕ НАПАДАЙ – иди ЗА НИМИ: ПОВЕРНИ ОТ НИХ В СТОРОНУ И ПОДОЙДИ К НИМ с места НАПРОТИВ ТУТОВОЙ РОЩИ. |
|
ידוַיִּשְׁאַ֨ל ע֚וֹד דָּוִיד֙ בֵּֽאלֹהִ֔ים וַיֹּ֚אמֶר לוֹ֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים לֹ֥א תַֽעֲלֶ֖ה אַֽחֲרֵיהֶ֑ם הָסֵב֙ מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם וּבָ֥אתָ לָהֶ֖ם מִמּ֥וּל הַבְּכָאִֽים: |
| |
|
הסב מעליהם.
אמרה מדת הדין לפני המקום רבש"ע למה העברת את שאול מלפני דוד אמר לה על שלא המתין לשמואל שבעת ימים כאשר צוהו אמר לה הקב"ה אנסה עתה את דוד הסב מעליהם וגו' וכל זה שמר דוד:
|
| 15И БУДЕТ: КАК ТОЛЬКО УСЛЫШИШЬ ЗВУК ШАГОВ В ВЕРШИНАХ ДЕРЕВЬЕВ – СРАЗУ ЖЕ ВЫХОДИ НА БОЙ: ИБО это ВСЕСИЛЬНЫЙ ВЫШЕЛ ВПЕРЕДИ ТЕБЯ ПОРАЗИТЬ СТАН ФИЛИСТИМЛЯН!». |
|
טווִ֠יהִי כְּֽשָׁמְעֲךָ֞ אֶת־ק֚וֹל הַצְּעָדָה֙ בְּרָאשֵׁ֣י הַבְּכָאִ֔ים אָ֖ז תֵּצֵ֣א בַמִּלְחָמָ֑ה כִּֽי־יָצָ֚א הָֽאֱלֹהִים֙ לְפָנֶ֔יךָ לְהַכּ֖וֹת אֶת־מַֽחֲנֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים: |
| 16И СДЕЛАЛ ДАВИД ТАК, КАК ПОВЕЛЕЛ ЕМУ ВСЕСИЛЬНЫЙ, И БИЛИ ВОИНСТВО ФИЛИСТИМЛЯН ОТ ГИВОНА И ДО ГЕЗЕРА. |
|
טזוַיַּ֣עַשׂ דָּוִ֔יד כַּֽאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ הָֽאֱלֹהִ֑ים וַיַּכּוּ֙ אֶת־מַֽחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים מִגִּבְע֖וֹן וְעַד־גָּֽזְרָה: |
| 17И РАСПРОСТРАНИЛАСЬ СЛАВА О ДАВИДЕ ПО ВСЕМ СТРАНАМ, И БОГ НАГНАЛ СТРАХ ПЕРЕД НИМ НА ВСЕ ПЛЕМЕНА. |
|
יזוַיֵּצֵ֥א שֵֽׁם־דָּוִ֖יד בְּכָל־הָֽאֲרָצ֑וֹת וַֽיהֹוָ֛ה נָתַ֥ן אֶת־פַּחְדּ֖וֹ עַל־כָּל־הַגּוֹיִֽם: |