Глава 5

1И СЫНЫ РЕУВЕНА, ПЕРВЕНЦА ИСРАЭЛЯ, ТАК КАК это ОН – ПЕРВЕНЕЦ, НО КОГДА ОСКВЕРНИЛ ОН ПОСТЕЛЬ ОТЦА СВОЕГО, ЕГО ПЕРВОРОДСТВО ОТДАНО БЫЛО СЫНАМ ЙОСЕФА, СЫНА ИСРАЭЛЯ, – НО НЕ ДЛЯ того, чтобы ВЕСТИ РОДОСЛОВИЕ свое ПО ПЕРВОРОДСТВУ:   אוּבְנֵ֨י רְאוּבֵ֥ן בְּכֽוֹר־יִשְׂרָאֵל֘ כִּֽי־ה֣וּא הַבְּכוֹר֒ וּֽבְחַלְּלוֹ֙ יְצוּעֵ֣י אָבִ֔יו נִתְּנָה֙ בְּכֹ֣רָת֔וֹ לִבְנֵ֥י יוֹסֵ֖ף בֶּן־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א לְהִתְיַחֵ֖שׂ לַבְּכֹרָֽה:
    ובני ראובן בכור ישראל.  ואם תאמר אם כן שהיה בכור למה לא יצא ממנו מלכות כי הוא בודאי הבכור ובחללו יצועי אביו נתנה בכורתו לבני יוסף ואם תאמר אם כן למה לא מלכו בני יוסף לכך אמר ולא להתייחס לבכורה חלק בכורות ולא בכור כי יהודה אפילו לא חלל ראובן הבכורה ולא נלקחה ממנו אפילו הכי היה הגון יהודה למלך:
2ИБО ЙЕЃУДА ПРЕВЗОШЕЛ СВОИХ БРАТЬЕВ И заслужил, ЧТОБЫ ВЛАС- ТЕЛИН произошел ОТ НЕГО, И лишь право получить наследство по ПЕРВО- РОДСТВУ было дано ЙОСЕФУ.   בכִּ֚י יְהוּדָה֙ גָּבַ֣ר בְּאֶחָ֔יו וּלְנָגִ֖יד מִמֶּ֑נּוּ וְהַבְּכֹרָ֖ה לְיוֹסֵֽף:
    כי יהודה גבר באחיו.  שנאמר גור אריה יהודה (בראשית מ"ט):
    ולנגיד ממנו.  שיצא ממנו מלכות ועל שם כך נקרא המלך נגיד שהוא המוציא והמביא והבכורה והמלכות נטלה מראובן ונתנה המלכות ליהודה כדכתיב כי יהודה גבר באחיו אבל חלק הבכורה נתנה ליוסף לשני בניו:
3СЫНОВЬЯ РЕУВЕНА, ПЕРВЕНЦА ИСРАЭЛЯ: ХАНОХ И ПАЛУ, ХЕЦ- РОН И КАРМИ;   גבְּנֵ֥י רְאוּבֵ֖ן בְּכ֣וֹר יִשְׂרָאֵ֑ל חֲנ֥וֹךְ וּפַלּ֖וּא חֶצְר֥וֹן וְכַרְמִֽי:
    בני ראובן בכור ישראל.  מתחיל עתה כבראשונה:
4СЫНОВЬЯ ЙОЭЛЯ: ШМАЯ – СЫН ЕГО, ГОГ – СЫН ЕГО, ШИМИ – СЫН ЕГО,   דבְּנֵ֖י יוֹאֵ֑ל שְׁמַעְיָ֥ה בְנ֛וֹ גּ֥וֹג בְּנ֖וֹ שִׁמְעִ֥י בְנֽוֹ:
    בני יואל.  דורות דורות קחשיב:
5МИХА – СЫН ЕГО, РЕАЯ – СЫН ЕГО, БААЛЬ – СЫН ЕГО,   המִיכָ֥ה בְנ֛וֹ רְאָיָ֥ה בְנ֖וֹ בַּ֥עַל בְּנֽוֹ:
6БЕЭРА – СЫН ЕГО, КОТОРОГО ИЗГНАЛ ТИГЛАТ-ПИЛЬНЕЭСЕР, ЦАРЬ АССИРИИ; был ОН ВЫСШИМ ГЛАВОЙ У колена РЕУВЕНА;   ובְּאֵרָ֣ה בְנ֔וֹ אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה תִּלְּגַ֥ת פִּלְנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשֻּׁ֑ר ה֥וּא נָשִׂ֖יא לָרֽאוּבֵנִֽי:
    אשר הגלה תלגת פלנאסר.  קודם לסנחרב וכן היה סדרן פול (מלכים ב ט״ו:כ״ט) הי' כשמלך מנחם בן גדי ובימי פקח בן רמליה (שם) בא תגלת פלנאסר מלך אשור ובימי הושע בן אלה (שם י"ז) בא שלמנאסר מלך אשור (שם ט"ו) ובימי חזקיהו סנחרב ופירשו רבותינו פול וכולם סנחרב:
    הוא נשיא לראובני.  באותו זמן שהגלוהו תלגת פלנאסר:
7И БРАТЬЯ ЕГО ПО СЕМЕЙСТВАМ ЕГО, ПО РОДОСЛОВИЮ ИХ, ПО ПОРЯДКУ РОЖДЕНИЯ ИХ: ГЛАВЫ – ЙЕИЭЛЬ, И ЗХАРЬЯЃУ,   זוְאֶחָיו֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו בְּהִתְיַחֵ֖שׂ לְתֹֽלְדוֹתָ֑ם הָרֹ֥אשׁ יְעִיאֵ֖ל וּזְכַרְיָֽהוּ:
    בהתיחש לתולדותם הראש יעיאל וזכריהו.  פתרון הרי לא יחסתי לך מן ראובן כי אם קצת ועיקר יחוסו במקום יחוסו על דברי הימים למלכי ישראל היה יעיאל וזכריה הראש שעל ידן כלה יחוסן:
8И БЕЛА, СЫН АЗАЗА, СЫНА ШЕМЫ, СЫНА ЙОЭЛЯ; этот род ЖИЛ ОТ АРОЭРА И ДО НЕВО И БААЛЬ-МАОНА,   חוּבֶ֙לַע֙ בֶּן־עָזָ֔ז בֶּן־שֶׁ֖מַע בֶּן־יוֹאֵ֑ל הוּא יוֹשֵׁ֣ב בַּֽעֲרֹעֵ֔ר וְעַד־נְב֖וֹ וּבַ֥עַל מְעֽוֹן:
    ועד נבו ובעל מעון.  שבימים קדמונים קודם שבאו לידי ישראל נקראו נבו ובעל מעון ע"ש תועבותם כי כן היה מנהג עובדי כוכבים ומזלות עד היום ההוא לקראת תועבותיהם בשם עיירותיהם אבל כשבאו לידי ישראל הסבו שמותם כדכתיב ואת נבו ואת בעל מעון מוסבות שם (במדבר ל״ב:ל״ז-ל״ח) כלו' ישראל הסבו שמותם ואת שבמה לפי שלא נקראה ע"ש תועבותיה לא הסבו שמה ובמגילה מפרש כי נבו ובעל מעון שם עבודת כוכבים הם:
9А НА ВОСТОК – РАССЕЛИЛСЯ ВПЛОТЬ ДО дорог, ВЕ- ДУЩИХ В ПУСТЫНЮ и начинающихся ОТ РЕКИ ЕВФРАТ, ТАК КАК СКОТ ИХ РАЗМНОЖИЛСЯ В СТРАНЕ ГИЛЬАД.   טוְלַמִּזְרָ֗ח יָשַׁב֙ עַד־לְב֣וֹא מִדְבָּ֔רָה לְמִן־הַנָּהָ֖ר פְּרָ֑ת כִּ֧י מִקְנֵיהֶ֛ם רָב֖וּ בְּאֶ֥רֶץ גִּלְעָֽד:
10А В ДНИ ШАУЛЯ ВЕЛИ ОНИ ВОЙНУ С ЃАГРЕЯМИ, И ПОПАЛИ ТЕ В ИХ РУКИ, И СТАЛИ ОНИ ЖИТЬ В ИХ ШАТРАХ ВДОЛЬ ВСЕЙ ВОСТОЧНОЙ границы ГИЛЬАДА.   יוּבִימֵ֣י שָׁא֗וּל עָשׂ֚וּ מִלְחָמָה֙ עִם־הַֽהַגְרִאִ֔ים וַיִּפְּל֖וּ בְּיָדָ֑ם וַיֵּֽשְׁבוּ֙ בְּאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם עַל־כָּל־פְּנֵ֖י מִזְרָ֥ח לַגִּלְעָֽד:
    עם ההגראים.  הם הישמעאלים וע"ש אמם קוראם הגראים בני הגר היו:
    וישבו באהליהם.  שכן מנהג ערביים לישב באהלים:
11А СЫНЫ ГАДА ЖИЛИ РЯДОМ С НИМИ – В СТРАНЕ БАШАН ДО САЛЬХИ.   יאוּבְנֵי־גָ֣ד לְנֶגְדָּ֗ם יָֽשְׁב֛וּ בְּאֶ֥רֶץ הַבָּשָׁ֖ן עַד־סַלְכָֽה:
    ובני גד לנגדם ישבו.  אצלם כמו ואלכה לנגדך (ראשי' י"ג):
12ЙОЭЛЬ – ГЛАВА, А ШАФАМ – ВТОРОЙ после него; И ЯНАЙ, И ШАФАТ властвовали В БАШАНЕ;   יביוֹאֵ֣ל הָרֹ֔אשׁ וְשָׁפָ֖ם הַמִּשְׁנֶ֑ה וְיַעְנַ֥י וְשָׁפָ֖ט בַּבָּשָֽׁן:
13И БРАТЬЯ ИХ ПО ДОМАМ ИХ ОТЦОВ: МИХАЭЛЬ, И МЕШУЛАМ, И ШЕВА, И ЙОРАЙ, И ЯКАН, И ЗИА, И ЭВЕР – всего СЕМЬ.   יגוַֽאֲחֵיהֶ֞ם לְבֵ֣ית אֲבֽוֹתֵיהֶ֗ם מִֽיכָאֵ֡ל וּמְשֻׁלָּ֡ם וְ֠שֶׁבַע וְיוֹרַ֧י וְיַעְכָּ֛ן וְזִ֥יעַ וָעֵ֖בֶר שִׁבְעָֽה:
    ואחיהם לבית אבותיהם.  במקום יחוסן:
    מיכאל ומשלם.  אלו היו ראשי אבותיהם של אותו היחס כי כולם התיחסו בימי יותם מלך יהודה ובימי ירבעם מלך ישראל:
14Все ЭТИ – СЫНОВЬЯ АВИХАИЛЯ, СЫНА ХУРИ, СЫНА ЯРОАХА, СЫНА ГИЛЬАДА, СЫНА МИХАЭЛЯ, СЫНА ЙЕШИШАЯ, СЫНА ЯХДО, СЫНА БУЗА;   ידאֵ֣לֶּה| בְּנֵ֣י אֲבִיחַ֗יִל בֶּן־חוּרִ֡י בֶּן־יָ֠רוֹחַ בֶּן־גִּלְעָ֧ד בֶּן־מִֽיכָאֵ֛ל בֶּן־יְשִׁישַׁ֥י בֶּן־יַחְדּ֖וֹ בֶּן־בּֽוּז:
15АХИ, СЫН АВДИЭЛЯ, СЫНА ГУНИ, – ГЛАВА ДОМА ОТ- ЦОВ ИХ.   טואֲחִי֙ בֶּן־עַבְדִּיאֵ֣ל בֶּן־גּוּנִ֔י רֹ֖אשׁ לְבֵ֥ית אֲבוֹתָֽם:
16И ЖИЛИ ОНИ В ГИЛЬАДЕ, В БАШАНЕ И В принадлежащих ЕМУ ПОСЕЛЕНИЯХ, И НА ВСЕХ ВЫГОНАХ ШАРОНА ДО КРАЙНИХ ГРА- НИЦ ИХ.   טזוַיֵּֽשְׁב֛וּ בַּגִּלְעָ֥ד בַּבָּשָׁ֖ן וּבִבְנֹתֶ֑יהָ וּבְכָל־מִגְרְשֵׁ֥י שָׁר֖וֹן עַל־תּֽוֹצְאוֹתָֽם:
17ВСЕ ОНИ ВЫЯВИЛИ СВОЕ РОДОСЛОВИЕ В ДНИ ЙОТАМА, ЦАРЯ ЙЕЃУДЫ, И В ДНИ ЙОРОВАМА, ЦАРЯ ИЗРАИЛЯ.   יזכֻּלָּם֙ הִתְיַחְשׂ֔וּ בִּימֵ֖י יוֹתָ֣ם מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וּבִימֵ֖י יָֽרָבְעָ֥ם מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל:
18СЫНОВ РЕУВЕНА И ГАДА, И также ПОЛОВИНА КОЛЕНА МЕНАШЕ ИЗ самых ДОБЛЕСТНЫХ – ЛЮДЕЙ, НОСЯЩИХ ЩИТ И МЕЧ И НАТЯГИ- ВАЮЩИХ ЛУК, И ИСКУСНЫХ В ВОЙНЕ – СОРОК ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ СЕМЬСОТ ШЕСТЬДЕСЯТ, ВЫСТУПАЮЩИХ ВОЙСКОМ.   יחבְּנֵֽי־רְאוּבֵ֨ן וְגָדִ֜י וַֽחֲצִ֥י שֵֽׁבֶט־מְנַשֶּׁה֘ מִן־בְּנֵי־חַיִל֒ אֲ֠נָשִׁים נֹֽשְׂאֵ֨י מָגֵ֚ן וְחֶ֙רֶב֙ וְדֹ֣רְכֵי קֶ֔שֶׁת וּלְמוּדֵ֖י מִלְחָמָ֑ה אַרְבָּעִ֨ים וְאַרְבָּעָ֥ה אֶ֛לֶף וּשְׁבַע־מֵא֥וֹת וְשִׁשִּׁ֖ים יֹֽצְאֵ֥י צָבָֽא:
    בני ראובן וגד וחצי שבט מנשה מן בני חיל וגו'.  כלומר כולם נתקבצו ועשו מלחמה עם ההגריאים:
19И НАЧАЛИ ОНИ ВОЙНУ С ЃАГРЕЯМИ, И С ЙЕТУРОМ, И С НАФИШЕМ, И С НОДА- ВОМ.   יטוַיַּֽעֲשׂ֥וּ מִלְחָמָ֖ה עִם־הַֽהַגְרִיאִ֑ים וִיט֥וּר וְנָפִ֖ישׁ וְנוֹדָֽב:
    ויטור ונפיש.  בניו של ישמעאל הם:
20И ПОЛУЧИЛИ ОНИ ПОМОЩЬ в войне ПРОТИВ ТЕХ, И БЫЛИ ОТ- ДАНЫ В ИХ РУКИ ЃАГРЕИ И ВСЕ, КТО были С НИМИ, – ИБО КО ВСЕ- СИЛЬНОМУ ВЗЫВАЛИ ОНИ В БОЮ, И ОТВЕТИЛ ОН ИМ, ТАК КАК УПО- ВАЛИ ОНИ НА НЕГО.   כוַיֵּעָֽזְר֣וּ עֲלֵיהֶ֔ם וַיִּנָּֽתְנ֚וּ בְיָדָם֙ הַֽהַגְרִיאִ֔ים וְכֹ֖ל שֶׁ֣עִמָּהֶ֑ם כִּ֠י לֵֽאלֹהִ֚ים זָֽעֲקוּ֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנַעְתּ֥וֹר לָהֶ֖ם כִּי־בָ֥טְחוּ בֽוֹ:
    ויעזרו עליהם.  כי ה' עזרם:
    וינתנו בידם ההגריאים וכל שעמהם.  אומות אחרים לעזרם:
    ונעתור להם.  דוגמת ויעתר להם ה':
21И ЗАХВАТИЛИ ОНИ В ПЛЕН СКОТ ИХ: ВЕРБ- ЛЮДОВ – ПЯТЬДЕСЯТ ТЫСЯЧ, И ОВЕЦ – ДВЕСТИ ПЯТЬДЕСЯТ ТЫСЯЧ, И ОСЛОВ – ДВЕ ТЫСЯЧИ, А ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ДУШ – СТО ТЫСЯЧ,   כאוַיִּשְׁבּ֣וּ מִ֠קְנֵיהֶם גְּֽמַלֵּיהֶ֞ם חֲמִשִּׁ֥ים אֶ֙לֶף֙ וְצֹ֗אן מָאתַ֚יִם וַֽחֲמִשִּׁים֙ אֶ֔לֶף וַֽחֲמוֹרִ֖ים אַלְפָּ֑יִם וְנֶ֥פֶשׁ אָדָ֖ם מֵ֥אָה אָֽלֶף:
22А МНОЖЕСТВО ПАЛИ УБИТЫМИ – ИБО ВСЕСИЛЬНЫМ велась та ВОЙНА. И СТАЛИ ЖИТЬ ОНИ НА МЕСТЕ ТЕХ ДО своего ИЗГНАНИЯ.   כבכִּֽי־חֲלָלִ֚ים רַבִּים֙ נָפָ֔לוּ כִּ֥י מֵהָֽאֱלֹהִ֖ים הַמִּלְחָמָ֑ה וַיֵּֽשְׁב֥וּ תַחְתֵּיהֶ֖ם עַד־הַגֹּלָֽה:
23А СЫНЫ ПОЛОВИНЫ КОЛЕНА МЕНАШЕ ЖИЛИ В своей СТРАНЕ – ОТ БАШАНА ДО БААЛЬ-ХЕРМОНА, И СНИРА, И ГОРЫ ХЕРМОН; ОНИ ВЕСЬМА РАЗМНОЖИЛИСЬ.   כגוּבְנֵ֗י חֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֔ה יָֽשְׁב֖וּ בָּאָ֑רֶץ מִבָּשָׁ֞ן עַד־בַּ֧עַל חֶרְמ֛וֹן וּשְׂנִ֥יר וְהַר־חֶרְמ֖וֹן הֵ֥מָּה רָבֽוּ:
24И ЭТИ все – ГЛАВЫ ДОМОВ ИХ ОТЦОВ: И ЭФЕР, И ИШИ, И ЭЛИЭЛЬ, И АЗРИЭЛЬ, И ИРМЕЯ, И ЃОДАВЬЯ, И ЯХДИ- ЭЛЬ – ЛЮДИ СИЛЬНЫЕ И ДОБЛЕСТНЫЕ, ЛЮДИ ПРОСЛАВЛЕННЫЕ – ГЛАВЫ ДОМОВ ОТЦОВ ИХ.   כדוְאֵ֖לֶּה רָאשֵׁ֣י בֵֽית־אֲבוֹתָ֑ם וְעֵ֡פֶר וְיִשְׁעִ֡י וֶֽאֱלִיאֵ֡ל וְ֠עַזְרִיאֵל וְיִרְמְיָ֨ה וְהֽוֹדַוְיָ֜ה וְיַחְדִּיאֵ֗ל אֲנָשִׁים֙ גִּבּ֣וֹרֵי חַ֔יִל אַנְשֵׁ֣י שֵׁמ֔וֹת רָאשִׁ֖ים לְבֵ֥ית אֲבוֹתָֽם:
25И СОВЕРШИЛИ КОЩУНСТВО ОНИ ПРО- ТИВ БОГА ОТЦОВ ИХ, И СТАЛИ ИЗМЕНЯТЬ Ему, следуя ЗА БОГАМИ НА- РОДОВ ЗЕМЛИ, КОТОРЫХ УНИЧТОЖИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, чтобы не остались те ПЕРЕД НИМИ.   כהוַיִּ֨מְעֲל֔וּ בֵּֽאלֹהֵ֖י אֲבֹֽתֵיהֶ֑ם וַיִּזְנ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהֵ֣י עַמֵּֽי־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־הִשְׁמִ֥יד אֱלֹהִ֖ים מִפְּנֵיהֶֽם:
    ויזנו אחרי אלהי עמי הארץ אשר השמיד אלהים מפניהם.  פתרון הם זנו אחרי אלהי עמי הארץ ואיזה עם אשר השמידם אלהים מפניהם שאלהיהם לא היה יכול לעוזרם ולא שמו על לבם אחרי השמידם מפניהם ולא היה יכול לעזרם ולנו כמו כן לא יעזור:
26И ПОБУДИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ИЗРАИЛЯ ДУХ ПУЛЯ, ЦАРЯ АССИРИИ, И ДУХ ТИГЛАТ-ПИЛЬНЕСЕРА, ЦАРЯ АССИРИИ, И ИЗ- ГНАЛ ОН СЫНОВ РЕУВЕНА И ГАДА, И ПОЛОВИНУ КОЛЕНА МЕНАШЕ, И ПРИВЕЛ ИХ В ЛАХЛАХ, И ХАВОР, И ЃАРУ, И НА РЕКУ ГОЗАНСКУЮ – и остались они там ПО СЕЙ ДЕНЬ.   כווַיָּעַר֩ אֱלֹהֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־ר֣וּחַ| פּ֣וּל מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֗וּר וְאֶת־ר֙וּחַ֙ תִּלְּגַ֚ת פִּלְנֶ֙סֶר֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וַיַּגְלֵם֙ לָרֽאוּבֵנִ֣י וְלַגָּדִ֔י וְלַֽחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַ֠יְבִיאֵם לַחְלַ֨ח וְחָב֚וֹר וְהָרָא֙ וּנְהַ֣ר גּוֹזָ֔ן עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה:
27СЫНОВЬЯ ЛЕВИ: ГЕРШОН, КЕЃАТ И МРАРИ;   כזבְּנֵ֖י לֵוִ֑י גֵּֽרְשׁ֕וֹן קְהָ֖ת וּמְרָרִֽי:
28А СЫНОВЬЯ КЕЃАТА – АМРАМ, ИЦЃАР, И ХЕВРОН, И УЗИЭЛЬ.   כחוּבְנֵ֖י קְהָ֑ת עַמְרָ֣ם יִצְהָ֔ר וְחֶבְר֖וֹן וְעֻזִּיאֵֽל:
29И ДЕТИ АМРАМА – АЃАРОН, И МОШЕ, И МИРЬЯМ; А СЫНОВЬЯ АЃАРОНА – НАДАВ И АВИЃУ, ЭЛЬАЗАР И ИТАМАР.   כטוּבְנֵ֣י עַמְרָ֔ם אַֽהֲרֹ֥ן וּמֹשֶׁ֖ה וּמִרְיָ֑ם וּבְנֵ֣י אַֽהֲרֹ֔ן נָדָב֙ וַֽאֲבִיה֔וּא אֶלְעָזָ֖ר וְאִֽיתָמָֽר:
30ЭЛЬАЗАР РОДИЛ ПИНХАСА, ПИНХАС РОДИЛ АВИШУА,   לאֶלְעָזָר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־פִּֽינְחָ֔ס פִּֽינְחָ֖ס הֹלִ֥יד אֶת־אֲבִישֽׁוּעַ:
31И АВИШУА РОДИЛ БУКИ, А БУКИ РОДИЛ УЗИ,   לאוַֽאֲבִישׁ֙וּעַ֙ הוֹלִ֣יד אֶת־בֻּקִּ֔י וּבֻקִּ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־עֻזִּֽי:
32И УЗИ РОДИЛ ЗРАХЬЮ, А ЗРАХЬЯ РОДИЛ МЕРАЙОТА;   לבוְעֻזִּי֙ הוֹלִ֣יד אֶת־זְרַחְיָ֔ה וּזְרַחְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־מְרָיֽוֹת:
33МЕРАЙОТ РОДИЛ АМАРЬЮ, А АМА- РЬЯ РОДИЛ АХИТУВА,   לגמְרָיוֹת֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אֲמַרְיָ֔ה וַֽאֲמַרְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־אֲחִיטֽוּב:
34И АХИТУВ РОДИЛ ЦАДОКА, А ЦАДОК РОДИЛ АХИМААЦА,   לדוַֽאֲחִיטוּב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־צָד֔וֹק וְצָד֖וֹק הוֹלִ֥יד אֶת־אֲחִימָֽעַץ:
35И АХИМААЦ РОДИЛ АЗАРЬЮ, А АЗАРЬЯ РОДИЛ ЙО- ХАНАНА,   להוַֽאֲחִימַ֙עַץ֙ הוֹלִ֣יד אֶת־עֲזַרְיָ֔ה וַֽעֲזַרְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־יֽוֹחָנָֽן:
36И ЙОХАНАН РОДИЛ АЗАРЬЮ, ИСПОЛНЯВШЕГО ДОЛЖ- НОСТЬ ПЕРВОСВЯЩЕННИКА В ХРАМЕ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ШЛОМО В ИЕРУСАЛИМЕ.   לווְיֽוֹחָנָ֖ן הוֹלִ֣יד אֶת־עֲזַרְיָ֑ה הוּא אֲשֶׁ֣ר כִּהֵ֔ן בַּבַּ֕יִת אֲשֶׁר־בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה בִּירֽוּשָׁלִָֽם:
    הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה.  יש מפרשים עזריה הוא היה עזריה הראשון ומעזריה עד שריה שהיה בחורבן הבית ח' כהנים ומכאן הוגהו ביומא בפ' א' ובויקרא רבה ובספרי פ' פנחס שמנה כהנים שמשו בבית הראשון ויש אומרים שמנה עשר ולא זה וזה יש בהם רוח חיים כי צדוק הוא היה הראשון שכהן בימי שלמה ועוד איזה אמריה היה בימי יהושפט דכתיב והנה אמריהו כהן הראש (ד"ה ב' י"ט) והוא (אמריה) בן עזריהו שהיה בימי עוזיהו בימי חזקיה שהיה אחרי יהושפט וא"ת עזריהו אבי שריה היה והיכן חלקיהו הכהן הגדול שהיה בימי יאשיהו אלא מצדוק יש לחשוב שנים עשר כהנים היו מצדוק עד שריה וכן מצינו בויקרא רבא מדוייק ומ"ש בעזריה הוא אשר כהן בבית מפורש בסיפרי ירוש' כך וכי הוא לבדו כהן בימי שלמה (כהן) והלא גם שאר כהנים כמו כן כהנו אלא לפי שמסר נפשו על קדושת הבית שלא הניח את עוזיהו להקטיר לכך נאמר הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה והוא עזריה שהיה בימי עוזיה (לקמן ב' כו) ובימי חזקיהו ועזריהו בן אחימעץ הוא אמריהו שכהן בימי יהושפט כמו שנקרא עוזיה עזריה דכתיב (במלכים ב ט״ו:א׳) בשנת עשרים וז' שנים לירבעם וגו' מלך עזריה ונקרא עזריה בן אחימעץ זכריהו דכתיב ויהי לדרוש אלהים (לקמן ב' כו) בימי זכריהו המבין ביראת אלהים וגו':
37И РОДИЛ АЗАРЬЯ АМАРЬЮ, А АМАРЬЯ РОДИЛ АХИТУВА,   לזוַיּ֥וֹלֶד עֲזַרְיָ֖ה אֶת־אֲמַרְיָ֑ה וַֽאֲמַרְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־אֲחִיטֽוּב:
38И АХИТУВ РОДИЛ ЦАДОКА, А ЦАДОК РОДИЛ ШАЛУМА,   לחוַֽאֲחִיטוּב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־צָד֔וֹק וְצָד֖וֹק הוֹלִ֥יד אֶת־שַׁלּֽוּם:
39И ШАЛУМ РОДИЛ ХИЛЬКИЮ, А ХИЛЬКИЯ РОДИЛ АЗАРЬЮ,   לטוְשַׁלּוּם֙ הוֹלִ֣יד אֶת־חִלְקִיָּ֔ה וְחִלְקִיָּ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־עֲזַרְיָֽה:
40И АЗАРЬЯ РОДИЛ СРАЮ, А СРАЯ РОДИЛ ЙЕЃОЦАДАКА,   מוַֽעֲזַרְיָה֙ הוֹלִ֣יד אֶת־שְׂרָיָ֔ה וּשְׂרָיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־יְהֽוֹצָדָֽק:
41И ЙЕЃОЦАДАК УШЕЛ, КОГДА БОГ ИЗГНАЛ ЙЕЃУДУ И ИЕРУСАЛИМ РУКОЙ НЕВУХАДНЕЦАРА.   מאוִיהֽוֹצָדָ֣ק הָלַ֔ךְ בְּהַגְל֣וֹת יְהֹוָ֔ה אֶת־יְהוּדָ֖ה וִירֽוּשָׁלִָ֑ם בְּיַ֖ד נְבֻכַדְנֶאצַּֽר:
    ויהוצדק הולך בהגלות ה' את יהודה וירושלים.  ומ"ש בספר (חגי א') יהושע בן יהוצדק הכהן הגדול לא יהוצדק שמש מעולם בכהונה גדולה דהא הוגלה לבבל בימי יכניה כדכתיב ויהוצדק הלך בהגלות וגו' אלא יהושע בנו היה כהן גדול כשעלו מבבל בבית שני ומה שלא היה עזרא בן שריה הסופר כהן גדול ובן אחיו יהושע בן יהוצדק כיהן זהו הטעם לפי כי יהושע עלה עם זרובבל כמה ימים ושנים קודם שעלה עזרא: