Вопрос: Празднуют ли евреи Хелоуин? Я знаю, что происхождение этого праздника не очень "еврейское", но я переживаю, что мои дети будут чувствовать себя обделенными, если не пойдут, как все, на трик-о-трит на нашей улице?

Ответ: Давайте, я расскажу иам о чудесном еврейском празднике: раз в году наши дети наряжаются мудрецами, принцессами, героями и клоунами. Они ходят по домам в наших общинах, навещают больных и пожилых, разнося радость и смех. Они раздают сладости и напитки и собирают деньги для нуждающихся.

Вы угадали, это – Пурим, праздник, когда принято посылать мишлоах манот – подарки с едой – друзьям, и помогать тем, кто в этом нуждается.

А сейчас выверните это на изнанку (октябрь вместо марта, требовать вместо раздавать, пугать вместо радовать, черти вместо мудрецов и т.д.) - и вы получите Хелоуин. Ну-ка, пожалуйста, выберите теперь из этих двух уроков, тот который вы хотите преподать вашим детям. Я говорю о выборе лишь одного из двух, потому что, в отличие от взрослых, у детей есть замечательно качество: они плохо воспринимают две взаимно противоречащие мысли одновременно.

Я знаю, как трудно быть не таким, как все, но мы – евреи – делали это на протяжении более 3800 лет. С тех пор, как Авраам и Сара отреклись от шумерских богов и демонов, мы жили среди других народов, продолжая оставаться совершенно другими. И мы коренным образом изменили мир, будучи именно такими.

И это повод для городости и пример для подражания для любого ребенка: быть лидером, а не идти за другими, быть образцом того, каким надо быть, а не таким, как все.

Дайте своим детям почувствовать, что они в авангарде. Что они принадлежат народу, которому доверили миссию быть "светом для народов" - не зловещим светом внутри тыквы, а светом, который ярче и выше и показывает всем правильный путь. Плюньте на Хелоуин. Дождитесь Пурима и переверните свою улицу с ног на голову!

Перевод Иерахмиеля Китнера