| 1И БЫЛ ЦАРЬ ШЛОМО ЦАРЕМ НАД ВСЕМ ИЗРАИЛЕМ. |
|
אוַֽיְהִי֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל: |
| |
|
מֶלֶךְ עַל כָּל יִשְׂרָאֵל.
מִשֶּׁרָאוּ בְּחָכְמָתוֹ, שָׂמְחוּ כֻּלָּם בְּמַלְכוּתוֹ.
|
| 2А ЭТО – ВЕЛЬМОЖИ, КОТОРЫЕ служили ПРИ НЕМ: АЗАРЬЯЃУ, СЫН ЦАДОКА, – СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ; |
|
בוְאֵ֥לֶּה הַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁר־ל֑וֹ עֲזַרְיָ֥הוּ בֶן־צָד֖וֹק הַכֹּהֵֽן: |
| 3ЭЛИХОРЕФ И АХИЯ, СЫНЫ ШИШИ, – ПИСЦЫ; ЙЕЃОШАФАТ, СЫН АХИЛУДА, – НАПОМИНАЮЩИЙ; |
|
גאֱלִיחֹ֧רֶף וַאֲחִיָּ֛ה בְּנֵ֥י שִׁישָׁ֖א סֹפְרִ֑ים יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר: |
| |
|
סֹפְרִים.
לִכְתֹּב דִּבְרֵי הַיָּמִים.
|
| |
|
הַמַּזְכִּיר.
אֵיזֶה מִשְׁפָּט בָּא לְפָנָיו רִאשׁוֹן, שֶׁיִּפְסְקֶנּוּ רִאשׁוֹן, כָּךְ שָׁמַעְתִּי.
|
| 4И БНАЯЃУ, СЫН ЙЕЃОЯДЫ, – НАД ВОЙСКОМ, А ЦАДОК И ЭВЬЯТАР – СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛИ; |
|
דוּבְנָיָ֥הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֖ע עַל־הַצָּבָ֑א וְצָד֥וֹק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים: |
| 5И АЗАРЬЯЃУ, СЫН НАТАНА, – НАД НАМЕСТНИКАМИ; И ЗАВУД, СЫН НАТАНА, СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ, – СОПРОВОДИТЕЛЬ ЦАРЯ; |
|
הוַעֲזַרְיָ֥הוּ בֶן־נָתָ֖ן עַל־הַנִּצָּבִ֑ים וְזָב֧וּד בֶּן־נָתָ֛ן כֹּהֵ֖ן רֵעֶ֥ה הַמֶּֽלֶךְ: |
| |
|
עַל הַנִּצָּבִים.
שְׁנֵים עָשָׂר נְצִיבִים הָיוּ, לְכַלְכֵּל אֶת הַמֶּלֶךְ וְאֶת בֵּיתוֹ.
|
| 6И АХИШАР – НАД ДВОРЦОМ; И АДОНИРАМ, СЫН АВДЫ, – НАД ПОВИННОСТЯМИ. |
|
ווַאֲחִישָׁ֖ר עַל־הַבָּ֑יִת וַאֲדֹנִירָ֥ם בֶּן־עַבְדָּ֖א עַל־הַמַּֽס: |
| |
|
עַל הַמַּס.
שֶׁהֶעֱלָה עַל יִשְׂרָאֵל, כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: וַיַּעַל הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מַס.
|
| 7И У ШЛОМО – ДВЕНАДЦАТЬ НАМЕСТНИКОВ НАД ВСЕМ ИЗРАИЛЕМ, И СНАБЖАЛИ ОНИ ПРОВИАНТОМ ЦАРЯ И ЕГО ДВОРЕЦ: один МЕСЯЦ В ГОДУ ДОЛЖЕН БЫЛ КАЖДЫЙ из них СНАБЖАТЬ ПРОВИАНТОМ. |
|
זוְלִשְׁלֹמֹ֞ה שְׁנֵים־עָשָֹ֚ר נִצָּבִים֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִלְכְּל֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ וְאֶת־בֵּית֑וֹ חֹ֧דֶשׁ בַּשָּׁנָ֛ה יִהְיֶ֥ה עַל־הָאֶחָ֖ד (כתיב אֶחָ֖ד) לְכַלְכֵּֽל: |
| |
|
וְכִלְכְּלוּ אֶת הַמֶּלֶךְ.
כָּל סְעוּדָתוֹ, וּמַאֲכַל הַסּוּסִים, וְכָל צָרְכֵי הוֹצָאָה.
|
| 8И ВОТ ИХ ИМЕНА: СЫН ХУРА – В ГОРАХ ЭФРАИМА; |
|
חוְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם: |
| 9СЫН ДЕКЕРА – В МАКАЦЕ, И В ШААЛЬВИМ, И В БЕЙТ- ШЕМЕШЕ, И В ЭЙЛОН-БЕЙТ-ХАНАНЕ; |
|
טבֶּן־דֶּ֛קֶר בְּמָקַ֥ץ וּבְשַֽׁעַלְבִ֖ים וּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ וְאֵיל֖וֹן בֵּ֥ית חָנָֽן: |
| 10СЫН ХЕСЕДА – В АРУБОТЕ, ЕМУ же подвластны СОХО И ВСЯ ЗЕМЛЯ ХЕФЕРА; |
|
יבֶּן־חֶ֖סֶד בָּֽאֲרֻבּ֑וֹת ל֥וֹ שׂכֹ֖ה וְכָל־אֶ֥רֶץ חֵֽפֶר: |
| 11СЫН АВИНАДАВА – ему подчинялась ВСЯ ОБЛАСТЬ ДОР; ТАФАТ, ДОЧЬ ШЛОМО, БЫЛА ЖЕНОЮ ЕГО; |
|
יאבֶּן־אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙ בַּת־שְׁלֹמֹ֔ה הָ֥יְתָה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה: |
| |
|
נָפַת דֹּאר.
(תַּרְגּוּם:) פַּלְכֵי דֹאר.
|
| 12БААНА, СЫН АХИЛУДА, – ему подчинялись ТААНАХ И МЕГИДО, И ВЕСЬ БЕЙТ-ШЕАН, ЧТО ВОЗЛЕ ЦАРТАНА, НИЖЕ ИЗРЕЭЛЯ: ОТ БЕЙТ-ШЕАНА ДО АВЕЛЬ-МЕХОЛЫ, ДО места ПО ТУ СТОРОНУ ЙОКНЕАМА; |
|
יבבַּֽעֲנָא֙ בֶּן־אֲחִיל֔וּד תַּעְנָ֖ךְ וּמְגִדּ֑וֹ וְכָל־בֵּ֣ית שְׁאָ֡ן אֲשֶׁר֩ אֵ֨צֶל צָרְתָ֜נָה מִתַּ֣חַת לְיִזְרְעֶ֗אל מִבֵּ֚ית שְׁאָן֙ עַד אָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה עַ֖ד מֵעֵ֥בֶר לְיָקְמְעָֽם: |
| 13СЫН ГЕВЕРА – В РАМОТ-ГИЛЬАДЕ; ему подчинялись СЕЛЕНИЯ ЯИРА, СЫНА МЕНАШЕ, ЧТО В ГИЛЬАДЕ; ЕМУ – также ОБЛАСТЬ АРГОВА, ЧТО В БАШАНЕ: ШЕСТЬДЕСЯТ БОЛЬШИХ ГОРОДОВ, защищенных СТЕНОЙ И ЗАСОВАМИ БРОНЗОВЫМИ; |
|
יגבֶּן־גֶּ֖בֶר בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד ל֡וֹ חַוֹּת֩ יָאִ֨יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֜ה אֲשֶׁ֣ר בַּגִּלְעָ֗ד לוֹ חֶ֚בֶל אַרְגֹּב֙ אֲשֶׁ֣ר בַּבָּשָׁ֔ן שִׁשִּׁים֙ עָרִ֣ים גְּדֹל֔וֹת חוֹמָ֖ה וּבְרִ֥יחַ נְחֽשֶׁת: |
| |
|
חֶבֶל אַרְגֹּב.
מְמֻנֶּה הָיָה עֲלֵיהֶם לִגְבּוֹת מַס הַמֶּלֶךְ, כִּי מִשְׁפַּט הַמֶּלֶךְ יֵשׁ לִגְבּוֹת יְצִיאוֹתָיו מִן הָעָם, כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר בְּמִשְׁפַּט הַמְּלוּכָה בְּסֵפֶר שְׁמוּאֵל.
|
| 14АХИНАДАВ, СЫН ИДО, – В МАХАНАИМЕ; |
|
ידאֲחִֽינָדָ֥ב בֶּן־עִדֹּ֖א מַחֲנָֽיְמָה: |
| 15АХИМААЦ – В колене НАФТАЛИ; ОН ТОЖЕ ВЗЯЛ себе В ЖЕНЫ ДОЧЬ ШЛОМО – БОСМАТ; |
|
טואֲחִימַ֖עַץ בְּנַפְתָּלִ֑י גַּם־ה֗וּא לָקַ֛ח אֶת־בָּשְׂמַ֥ת בַּת־שְׁלֹמֹ֖ה לְאִשָּֽׁה: |
| 16БААНА, СЫН ХУШАЯ, – В колене АШЕРА И В АЛОТЕ; |
|
טזבַּֽעֲנָא֙ בֶּן־חוּשָׁ֔י בְּאָשֵׁ֖ר וּבְעָלֽוֹת: |
| 17ЙЕЃОШАФАТ, СЫН ПАРУАХА, – В колене ИСАХАРА; |
|
יזיְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־פָּר֖וּחַ בְּיִשָּׂשכָֽר: |
| 18ШИМИ, СЫН ЭЛЫ, – В колене БИНЬЯМИНА; |
|
יחשִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן: |
| 19ГЕВЕР, СЫН УРИ, – В СТРАНЕ ГИЛЬАД, бывшей СТРАНЕ СИХОНА, ЦАРЯ ЭМОРЕЙСКОГО, И ОГА, ЦАРЯ БАШАНА; И еще ОДИН, особый, НАМЕСТНИК В СТРАНЕ. |
|
יטגֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן | מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ: |
| |
|
וּנְצִיב אֶחָד אֲשֶׁר בָּאָרֶץ.
רַב וּשְׁמוּאֵל פְּלִיגֵי, חַד אָמַר: אֶחָד מְמֻנֶּה עַל כֻּלָּם, הוּא עֲזַרְיָה בֶּן נָתָן הָאָמוּר לְמַעְלָה, וְחַד אָמַר: כְּנֶגֶד חֹדֶשׁ הָעִבּוּר.
|
| 20ЙЕЃУДА И ИЗРАИЛЬ МНОГОЧИСЛЕННЫ, КАК ПЕСОК, ЧТО НА берегу МОРЯ, своим МНОЖЕСТВОМ: ЕДЯТ, ПЬЮТ И ВЕСЕЛЯТСЯ. |
|
כיְהוּדָ֚ה וְיִשְׂרָאֵל֙ רַבִּ֔ים כַּח֥וֹל אֲשֶׁר־עַל־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב אֹכְלִ֥ים וְשֹׁתִ֖ים וּשְׂמֵחִֽים: |