| 1А ФИЛИСТИМЛЯНЕ ВЗЯЛИ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО И ДОСТА- ВИЛИ ЕГО ОТ СКАЛЫ ПОМОЩИ В АШДОД. |
|
אוּפְלִשְׁתִּים֙ לָֽקְח֔וּ אֵ֖ת אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֑ים וַיְבִאֻ֛הוּ מֵאֶ֥בֶן הָעֵ֖זֶר אַשְׁדּֽוֹדָה: |
| 2И ВЗЯЛИ ФИЛИСТИМ- ЛЯНЕ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО, И ДОСТАВИЛИ ЕГО В ХРАМ их идола ДА- ГОНА, И ПОСТАВИЛИ ЕГО РЯДОМ СО статуей ДАГОНА. |
|
בוַיִּקְח֚וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים וַיָּבִ֥אוּ אֹת֖וֹ בֵּ֣ית דָּג֑וֹן וַיַּצִּ֥יגוּ אֹת֖וֹ אֵ֥צֶל דָּגֽוֹן: |
| |
|
אצל דגון.
דמות עשוי כדמות דג:
|
| 3И ВСТАЛИ ПОРАНЬШЕ ФИЛИСТИМЛЯНЕ НАЗАВТРА, И ВОТ: ДАГОН ЛЕЖИТ НИЧ- КОМ ПЕРЕД КОВЧЕГОМ БОГА. И ВЗЯЛИ ОНИ ДАГОНА, И ВЕРНУЛИ ЕГО НА МЕСТО. |
|
גוַיַּשְׁכִּ֚מוּ אַשְׁדּוֹדִים֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וְהִנֵּ֣ה דָג֗וֹן נֹפֵ֚ל לְפָנָיו֙ אַ֔רְצָה לִפְנֵ֖י אֲר֣וֹן יְהֹוָ֑ה וַיִּקְחוּ֙ אֶת־דָּג֔וֹן וַיָּשִׁ֥בוּ אֹת֖וֹ לִמְקוֹמֽוֹ: |
| 4И снова ВСТАЛИ ПОРАНЬШЕ ФИЛИСТИМЛЯНЕ НАЗАВ- ТРА, И ВОТ: ДАГОН ЛЕЖИТ НИЧКОМ ПЕРЕД КОВЧЕГОМ БОГА, А ГО- ЛОВА ЕГО И ОБЕ КИСТИ РУК ЕГО – ОТСЕЧЕННЫЕ НА ПОРОГЕ: ТОЛЬКО туловище ДАГОНА ОСТАЛОСЬ ОТ НЕГО! |
|
דוַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּקֶר֘ מִֽמָּחֳרָת֒ וְהִנֵּ֣ה דָג֗וֹן נֹפֵ֚ל לְפָנָיו֙ אַ֔רְצָה לִפְנֵ֖י אֲר֣וֹן יְהֹוָ֑ה וְרֹ֨אשׁ דָּג֜וֹן וּשְׁתֵּ֣י | כַּפּ֣וֹת יָדָ֗יו כְּרֻתוֹת֙ אֶל־הַמִּפְתָּ֔ן רַ֥ק דָּג֖וֹן נִשְׁאַ֥ר עָלָֽיו: |
| |
|
המפתן.
אסקופה:
|
| 5ПОТОМУ НЕ НАСТУПАЮТ ЖРЕЦЫ ДАГОНА И ВСЕ ПРИХОДЯЩИЕ В ХРАМ ДАГОНА НА ПОРОГ храма ДАГОНА В АШДОДЕ ДО СЕГО ДНЯ. |
|
העַל־כֵּ֡ן לֹֽא־יִדְרְכוּ֩ כֹהֲנֵ֨י דָג֜וֹן וְכָֽל־הַבָּאִ֧ים בֵּית־דָּג֛וֹן עַל־מִפְתַּ֥ן דָּג֖וֹן בְּאַשְׁדּ֑וֹד עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה: |
| 6И ТЯЖКО НАЛЕГЛА РУКА БОГА НА ЖИТЕЛЕЙ АШДОДА, И начал Он ОПУСТОШАТЬ город, И ПОРАЗИЛ наружными ЯЗВАМИ ГЕМОРРОЯ жи- телей АШДОДА И ЕГО ОКРЕСТНОСТЕЙ. |
|
ווַתִּכְבַּ֧ד יַד־יְהֹוָ֛ה אֶל־הָאַשְׁדּוֹדִ֖ים וַיְשִׁמֵּ֑ם וַיַּ֚ךְ אֹתָם֙ בַּטְּחֹרִ֔ים (כתיב בַּעְפֹלִ֔ים) אֶת־אַשְׁדּ֖וֹד וְאֶת־גְּבוּלֶֽיהָ: |
| |
|
וישמם.
לשון שממה:
|
| |
|
בטחורים.
חלחולת, כרכשא, מכת הנקב, עכברים נכנסין בנקביהם ושומטין בני מעיהם, ויוצאין:
|
| 7И когда УВИДЕЛИ ЛЮДИ В АШДОДЕ, ЧТО ТАК происходит, ТО РЕШИЛИ ОНИ: «НЕ ОСТАЕТСЯ КОВ- ЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО ИЗРАИЛЯ С НАМИ, ПОТОМУ ЧТО слишком ТЯЖЕЛА ЕГО РУКА ДЛЯ НАС И ДЛЯ ДАГОНА, НАШЕГО БОГА!». |
|
זוַיִּרְא֥וּ אַנְשֵֽׁי־אַשְׁדּ֖וֹד כִּֽי־כֵ֑ן וְאָמְר֗וּ לֹֽא־יֵשֵׁ֞ב אֲר֨וֹן אֱלֹהֵ֚י יִשְׂרָאֵל֙ עִמָּ֔נוּ כִּֽי־קָשְׁתָ֚ה יָדוֹ֙ עָלֵ֔ינוּ וְעַ֖ל דָּג֥וֹן אֱלֹהֵֽינוּ: |
| 8И ПОСЛАЛИ ОНИ, И СОБРАЛИ ВСЕХ КНЯЗЕЙ ФИЛИСТИМСКИХ К СЕБЕ, И СПРОСИЛИ их: «ЧТО НАМ СДЕЛАТЬ ДЛЯ КОВЧЕГА ВСЕСИЛЬНОГО Бога ИЗРАИЛЯ?». И СКАЗАЛИ те: «В ГАТ пусть ПЕРЕЙДЕТ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО Бога ИЗ- РАИЛЯ». И ПЕРЕНЕСЛИ туда КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО Бога ИЗРАИЛЯ. |
|
חוַיִּשְׁלְח֡וּ וַיַּאַסְפוּ֩ אֶת־כָּל־סַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים אֲלֵיהֶ֗ם וַיֹּֽאמְרוּ֙ מַֽה־נַּעֲשֶֹ֗ה לַֽאֲרוֹן֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ גַּ֣ת יִסֹּ֔ב אֲר֖וֹן אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּסֵּ֕בּוּ אֶת־אֲר֖וֹן אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: |
| 9И БЫЛО: ПОСЛЕ ТОГО, КАК туда ПЕРЕНЕСЛИ ЕГО, – И вызвала РУКА БОГА В ГОРОДЕ ВЕЛИЧАЙШИЙ ПЕРЕПОЛОХ, так как ПОРАЗИЛ ОН ЖИТЕЛЕЙ ГОРОДА – ОТ МАЛА ДО ВЕЛИКА – ВНУТРЕННИМИ ЯЗВАМИ ГЕМОРРОЯ. |
|
טוַיְהִ֞י אַחֲרֵ֣י | הֵסַ֣בּוּ אֹת֗וֹ וַתְּהִ֨י יַד־יְהֹוָ֚ה | בָּעִיר֙ מְהוּמָה֙ גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֔ד וַיַּךְ֙ אֶת־אַנְשֵׁ֣י הָעִ֔יר מִקָּטֹ֖ן וְעַד־גָּד֑וֹל וַיִּשָּׂתְר֥וּ לָהֶ֖ם טְחֹרִֽים (כתיב עְפֹלִֽים) : |
| |
|
וישתרו.
כמו ויסתרו, שהרי הוא במסורת כתובים שי"ן, ומפורשים בלשון סמ"ך, מכת בית הסתרים:
|
| 10И ВЫСЛАЛИ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО В ЭКРОН, И БЫЛО: ЕДВА ПРИБЫЛ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО В ЭКРОН, ЗАВОПИЛИ ЛЮДИ ЭК- РОНА, ГОВОРЯ каждый так: «ЗАНЕСЛИ КО МНЕ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО Бога ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ УБИТЬ МЕНЯ И НАРОД МОЙ!». |
|
יוַֽיְשַׁלְּח֛וּ אֶת־אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִ֖ים עֶקְר֑וֹן וַיְהִ֗י כְּב֨וֹא אֲר֚וֹן הָאֱלֹהִים֙ עֶקְר֔וֹן וַיִּזְעֲק֨וּ הָֽעֶקְרֹנִ֜ים לֵאמֹ֗ר הֵסַ֚בּוּ אֵלַי֙ אֶת־אֲרוֹן֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַהֲמִיתֵ֖נִי וְאֶת־עַמִּֽי: |
| 11И ПОСЛАЛИ, И СОБРАЛИ ВСЕХ КНЯЗЕЙ ФИЛИСТИМСКИХ, И СКАЗАЛИ им: «ОТПУС- ТИТЕ КОВЧЕГ ВСЕСИЛЬНОГО Бога ИЗРАИЛЯ – пусть ОН ВЕРНЕТСЯ К МЕСТУ СВОЕМУ И НЕ УБЬЕТ окончательно МЕНЯ И НАРОД МОЙ!». ПО- ТОМУ ЧТО СТОЯЛ СМЕРТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕПОЛОХ ВО ВСЕМ ГОРОДЕ: НЕ- ВЫНОСИМО ТЯЖЕЛО налегла РУКА ВСЕСИЛЬНОГО ТАМ. |
|
יאוַיִּשְׁלְח֨וּ וַיַּאַסְפ֜וּ אֶת־כָּל־סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּֽאמְרוּ֙ שַׁלְּח֞וּ אֶת־אֲר֨וֹן אֱלֹהֵ֚י יִשְׂרָאֵל֙ וְיָשֹׁ֣ב לִמְקוֹמ֔וֹ וְלֹֽא־יָמִ֥ית אֹתִ֖י וְאֶת־עַמִּ֑י כִּֽי־הָיְתָ֚ה מְהֽוּמַת־מָ֙וֶת֙ בְּכָל־הָעִ֔יר כָּבְדָ֥ה מְאֹ֛ד יַ֥ד הָאֱלֹהִ֖ים שָֽׁם: |
| |
|
מהומת מות.
כל מהומות על ידי רעם, וזה אביהן, (לקמן ז י): וירעם ה' בקול גדול (ביום ההוא) על פלשתים ויהומם, כך מפורש באגדת 'שלשים ושתים מדות' דרבי אליעזר בנו של רבי יוסי הגלילי:
|
| 12А те ЛЮДИ, КОТОРЫЕ еще НЕ УМЕРЛИ, БЫЛИ ПОРАЖЕНЫ ГЕМОРРОЕМ; И ПОД- НЯЛСЯ ВОПЛЬ ГОРОДА В НЕБЕСА. |
|
יבוְהָֽאֲנָשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־מֵ֔תוּ הֻכּ֖וּ בַּטְּחֹרִ֑ים (כתיב בַּעְפֹלִ֑ים) וַתַּ֛עַל שַֽׁוְעַ֥ת הָעִ֖יר הַשָּׁמָֽיִם: |