Глава 3

1ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ ВОЗВЕЛИЧИЛ ЦАРЬ АХАШВЕРОШ ЃАМАНА, СЫНА ЃАМДАТЫ, потомка АГАГА, И ВОЗНЕС ЕГО, И ПОСТА- ВИЛ КРЕСЛО ЕГО ВЫШЕ ВСЕХ КНЯЗЕЙ, заседавших С НИМ.   אאַחַ֣ר | הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה גִּדַּל֩ הַמֶּ֨לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֜וֹשׁ אֶת־הָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָֽאֲגָגִ֖י וַֽיְנַשְּׂאֵ֑הוּ וַיָּ֨שֶׂם֙ אֶת־כִּסְא֔וֹ מֵעַ֕ל כָּל־הַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ: ֹ
    אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה.  שֶׁנִבְרֵאת רְפוּאָה זוּ לִהְיוֹת לִתְשׁוּעָה לְיִשְׂרָאֵל:
    גִּדַּל הַמֶּלֶךְ וְגוֹ' אֶת הָמָן.  שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בּוֹרֵא רְפוּאָה לְמַכָּתָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל קוֹדֶם שֶׁיָבִיא הַמַּכָּה עֲלֵיהֶם:
2И ВСЕ при- дворные, СЛУЖАЩИЕ ЦАРЮ, КОТОРЫЕ В «ЦАРСКИХ ВРАТАХ», ВСТАЮТ НА КОЛЕНИ И КЛАНЯЮТСЯ ЃАМАНУ, ИБО ТАК ПОВЕЛЕЛ ЦАРЬ. А МОРДЕХАЙ никогда НЕ ВСТАНЕТ НА КОЛЕНИ И НЕ КЛАНЯЕТСЯ.   בוְכָל־עַבְדֵ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁ֣עַר הַמֶּ֗לֶךְ כֹּֽרְעִ֤ים וּמִֽשְׁתַּֽחֲוִים֙ לְהָמָ֔ן כִּי־כֵ֖ן צִוָּה־ל֣וֹ הַמֶּ֑לֶךְ וּמָ֨רְדֳּכַ֔י לֹ֥א יִכְרַ֖ע וְלֹ֥א יִֽשְׁתַּֽחֲוֶֽה:
    כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים.  שֶׁעָשָׂה עַצְמוֹ אֱלוֹהַּ, לְפִיכָךְ, וּמָרְדְּכַי לֹא יִכְרַע וְלֹא יִשְׁתַּחֲוֶה:
3И СКАЗАЛИ МОРДЕХАЮ придворные, СЛУЖАЩИЕ ЦАРЮ, КОТОРЫЕ В «ЦАРСКИХ ВРАТАХ»: «ПОЧЕМУ ТЫ ПРЕСТУПАЕШЬ ЦАРСКОЕ ПОВЕЛЕ- НИЕ?..».   גוַיֹּ֨אמְר֜וּ עַבְדֵ֥י הַמֶּ֛לֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ לְמָרְדֳּכָ֑י מַדּ֨וּעַ֙ אַתָּ֣ה עוֹבֵ֔ר אֵ֖ת מִצְוַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ:
4И БЫЛО: КОГДА ГОВОРИЛИ ОНИ это ЕМУ ИЗО ДНЯ В ДЕНЬ, А ОН НЕ СЛУШАЛ ИХ, СООБЩИЛИ ОНИ это ЃАМАНУ: ЧТОБЫ ПОСМОТ- РЕТЬ, ОКАЖУТСЯ ЛИ ИСТИННЫМИ СЛОВА МОРДЕХАЯ, ТАК КАК ОН РАССКАЗАЛ ИМ, ЧТО ОН ЕВРЕЙ.   דוַיְהִ֗י כְּאָמְרָ֤ם (בְּאָמְרָ֤ם כתיב) אֵלָיו֙ י֣וֹם וָי֔וֹם וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵיהֶ֑ם וַיַּגִּ֣ידוּ לְהָמָ֗ן לִרְאוֹת֙ הֲיַֽעַמְדוּ֙ דִּבְרֵ֣י מָרְדֳּכַ֔י כִּֽי־הִגִּ֥יד לָהֶ֖ם אֲשֶׁר־ה֥וּא יְהוּדִֽי:
    הֲיַעַמְדוּ דִּבְרֵי מָרְדְּכַי.  הָאוֹמֵר שֶׁלֹּא יִשְׁתַּחֲוֶה עוֹלָמִית, כִּי הוּא יְהוּדִי, וְהוּזְהַר עַל עֲבוֹדַת אֱלִילִים:
5И ЗАМЕТИЛ ЃАМАН, ЧТО МОРДЕ- ХАЙ НЕ ВСТАЕТ НА КОЛЕНИ И НЕ КЛАНЯЕТСЯ ЕМУ, И ПРЕИСПОЛ- НИЛСЯ ЃАМАН ЯРОСТИ.   הוַיַּ֣רְא הָמָ֔ן כִּי־אֵ֣ין מָרְדֳּכַ֔י כֹּרֵ֥עַ וּמִֽשְׁתַּֽחֲוֶ֖ה ל֑וֹ וַיִּמָּלֵ֥א הָמָ֖ן חֵמָֽה:
6И ПОКАЗАЛОСЬ ЕМУ МЕЛОЧНЫМ НАЛО- ЖИТЬ РУКУ НА ОДНОГО МОРДЕХАЯ, ИБО РАССКАЗАЛИ ЕМУ, что за на- род – НАРОД МОРДЕХАЯ – И ВОЗНАМЕРИЛСЯ ЃАМАН УНИЧТОЖИТЬ ВСЕХ ЕВРЕЕВ, КОТОРЫЕ ВО ВСЕМ ЦАРСТВЕ АХАШВЕРОША: НАРОД МОРДЕХАЯ.   ווַיִּ֣בֶז בְּעֵינָ֗יו לִשְׁלֹ֤ח יָד֙ בְּמָרְדֳּכַ֣י לְבַדּ֔וֹ כִּֽי־הִגִּ֥ידוּ ל֖וֹ אֶת־עַ֣ם מָרְדֳּכָ֑י וַיְבַקֵּ֣שׁ הָמָ֗ן לְהַשְׁמִ֧יד אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִ֛ים אֲשֶׁ֛ר בְּכָל־מַלְכ֥וּת אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ עַ֥ם מָרְדֳּכָֽי:
7В МЕСЯЦЕ ПЕРВОМ, ОН ЖЕ МЕСЯЦ НИСАН, НА ДВЕНАД- ЦАТОМ ГОДУ правления ЦАРЯ АХАШВЕРОША, БРОСАЛИ ПУР, ТО ЕСТЬ ЖРЕБИЙ, ПЕРЕД ЃАМАНОМ СО ДНЯ НА ДЕНЬ И С МЕСЯЦА НА МЕСЯЦ – до ДВЕНАДЦАТОГО МЕСЯЦА, ОН ЖЕ МЕСЯЦ АДАР.   זבַּחֹ֤דֶשׁ הָֽרִאשׁוֹן֙ הוּא־חֹ֣דֶשׁ נִיסָ֔ן בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ הִפִּ֣יל פּוּר֩ ה֨וּא הַגּוֹרָ֜ל לִפְנֵ֣י הָמָ֗ן מִיּ֧וֹם | לְי֛וֹם וּמֵחֹ֛דֶשׁ לְחֹ֥דֶשׁ שְׁנֵֽים־עָשָׂ֖ר הוּא־חֹ֥דֶשׁ אֲדָֽר:
    הִפִּיל פּוּר.  הִפִּיל מִי שֶׁהִפִּיל, וְלֹא פִּירֵשׁ מִי. וּמִקְרָא קָצֵר הוּא:
    הוּא הַגּוֹרָל.  הַכָּתוּב מְפָרֵשׁ וּמַהוּ הַפּוּר הוּא הַגּוֹרָל. הִפִּיל הַגּוֹרָל בְּאֵיזֶה חֹדֶשׁ יַצְלִיחַ:
    מִיּוֹם לְיוֹם.  בְּאֵיזֶה יוֹם בַּחֹדֶשׁ יַצְלִיחַ:
8И СКАЗАЛ ЃАМАН ЦАРЮ АХАШВЕРОШУ: «ЕСТЬ НАРОД ОДИН – РАЗБРОСАННЫЙ СРЕДИ НАРОДОВ, НО И ОБОСОБЛЕННЫЙ, ВО ВСЕХ ГОСУДАРСТВАХ ТВОЕГО ЦАРСТВА. И ЗАКОНЫ ИХ ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ законов ЛЮБОГО НАРОДА, А ЗАКОНЫ ЦАРЯ ОНИ НЕ ИСПОЛНЯЮТ, И потому ЦАРЮ НЕ СТОИТ ОСТАВЛЯТЬ ИХ В ПОКОЕ.   חוַיֹּ֤אמֶר הָמָן֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ יֶשְׁנ֣וֹ עַם־אֶחָ֗ד מְפֻזָּ֤ר וּמְפֹרָד֙ בֵּ֣ין הָֽעַמִּ֔ים בְּכֹ֖ל מְדִינ֣וֹת מַלְכוּתֶ֑ךָ וְדָֽתֵיהֶ֞ם שֹׁנ֣וֹת מִכָּל־עָ֗ם וְאֶת־דָּתֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֵינָ֣ם עֹשִׂ֔ים וְלַמֶּ֥לֶךְ אֵֽין־שֹׁוֶ֖ה לְהַנִּיחָֽם:
    וְאֶת דָּתֵי הַמֶּלֶךְ.  לָתֵת מַס לַעֲבוֹדַת הַמֶּלֶךְ:
    אֵין שֹׁוֶה.  אֵין חֲשַׁשׁ. כְּלוֹמַר אֵין בֶּצַע:
9ЕСЛИ ЦАРЮ УГОДНО, пусть НАПИШЕТ закон ПОГУБИТЬ ИХ, А ИСПОЛНЯЮЩИМ РА- БОТУ царя ОТВЕШУ Я ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ КИКАРОВ СЕРЕБРА, ЧТОБЫ ВНЕ- СТИ их В СОКРОВИЩНИЦЫ ЦАРЯ».   טאִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ ט֔וֹב יִכָּתֵ֖ב לְאַבְּדָ֑ם וַֽעֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֜ים כִּכַּר־כֶּ֗סֶף אֶשְׁקוֹל֙ עַל־יְדֵי֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה לְהָבִ֖יא אֶל־גִּנְזֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ:
    יִכָּתֵב לְאַבְּדָם.  יִכָּתֵב סְפָרִים לִשְׁלֹחַ לְשָׂרֵי הַמְּדִינוֹת לְאַבְּדָם:
10И СНЯЛ ЦАРЬ ПЕРСТЕНЬ С РУКИ СВОЕЙ, И ОТДАЛ ЕГО ЃАМАНУ, СЫНУ ЃАМДАТЫ, ПОТОМКУ АГАГА, ЗЛЕЙШЕМУ ВРАГУ ЕВРЕЕВ.   יוַיָּ֧סַר הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־טַבַּעְתּ֖וֹ מֵעַ֣ל יָד֑וֹ וַֽיִּתְּנָ֗הּ לְהָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָֽאֲגָגִ֖י צֹרֵ֥ר הַיְּהוּדִֽים:
    וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת טַבַּעְתּוֹ.  הוּא מַתַּן כָּל דָּבָר גָּדוֹל שֶׁיִּשְׁאֲלוּ מֵאֵת הַמֶּלֶךְ, לִהְיוֹת מִי שֶׁהַטַּבַּעַת בְּיָדוֹ שַׁלִּיט בְּכָל דְּבַר הַמֶּלֶךְ:
11И СКАЗАЛ ЦАРЬ ЃАМАНУ: «СЕРЕБРО ОТДАНО ТЕБЕ И НАРОД тоже – СДЕЛАЙ С НИМ, КАК СЧИТАЕШЬ ПРА- ВИЛЬНЫМ».   יאוַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֨לֶךְ֙ לְהָמָ֔ן הַכֶּ֖סֶף נָת֣וּן לָ֑ךְ וְהָעָ֕ם לַֽעֲשׂ֥וֹת בּ֖וֹ כַּטּ֥וֹב בְּעֵינֶֽיךָ:
12И БЫЛИ ПРИЗВАНЫ ПИСАРИ ЦАРСКИЕ В ПЕРВОМ МЕ- СЯЦЕ, В ТРИНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ЕГО, И БЫЛО НАПИСАНО ВСЕ так, КАК ПОВЕЛЕЛ ЃАМАН АХАШДАРПАНАМ ЦАРСКИМ И ПЕХАМ, СТОЯВШИМ НАД КАЖДЫМ ИЗ ГОСУДАРСТВ, И КНЯЗЬЯМ КАЖДОГО ИЗ НАРОДОВ, КАЖДОМУ ИЗ ГОСУДАРСТВ – ПИСЬМЕННОСТЬЮ ЕГО, И КАЖДОМУ ИЗ НАРОДОВ – НА ЯЗЫКЕ ЕГО: ИМЕНЕМ ЦАРЯ НАПИСАНО И СКРЕПЛЕНО печатью ЦАРСКОГО ПЕРСТНЯ.   יבוַיִּקָּֽרְאוּ֩ סֹֽפְרֵ֨י הַמֶּ֜לֶךְ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשׁ֗וֹן בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה עָשָׂ֣ר יוֹם֘ בּוֹ֒ וַיִּכָּתֵ֣ב כְּֽכָל־אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה הָמָ֡ן אֶ֣ל אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽי־הַ֠מֶּ֠לֶךְ וְֽאֶל־הַפַּח֞וֹת אֲשֶׁ֣ר | עַל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה וְאֶל־שָׂ֤רֵי עַם֙ וָעָ֔ם מְדִינָ֤ה וּמְדִינָה֙ כִּכְתָבָ֔הּ וְעַ֥ם וָעָ֖ם כִּלְשׁוֹנ֑וֹ בְּשֵׁ֨ם הַמֶּ֤לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ נִכְתָּ֔ב וְנֶחְתָּ֖ם בְּטַבַּ֥עַת הַמֶּֽלֶךְ:
13И БЫЛИ ОТПРАВЛЕНЫ ПИСЬМА СО СКОРОХОДАМИ ВО ВСЕ ГОСУДАРСТВА ЦАРЯ с приказом УНИЧТОЖИТЬ, УБИТЬ И ИСТРЕБИТЬ ВСЕХ ЕВРЕЕВ – ОТ ЮНОШИ ДО СТАРЦА, МАЛЫХ ДЕТЕЙ И ЖЕНЩИН – В ОДИН ДЕНЬ: ТРИНАДЦАТОГО дня ДВЕНАДЦА- ТОГО МЕСЯЦА, ОН ЖЕ МЕСЯЦ АДАР, А НАЙДЕННОЕ ИМУЩЕСТВО ИХ – РАЗГРАБИТЬ.   יגוְנִשְׁל֨וֹחַ סְפָרִ֜ים בְּיַ֣ד הָֽרָצִים֘ אֶל־כָּל־מְדִינ֣וֹת הַמֶּ֒לֶךְ֒ לְהַשְׁמִ֡יד לַֽהֲרֹ֣ג וּלְאַבֵּ֣ד אֶת־כָּל־הַ֠יְּהוּדִ֠ים מִנַּ֨עַר וְעַד־זָקֵ֜ן טַ֤ף וְנָשִׁים֙ בְּי֣וֹם אֶחָ֔ד בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה עָשָׂ֛ר לְחֹ֥דֶשׁ שְׁנֵֽים־עָשָׂ֖ר הוּא־חֹ֣דֶשׁ אֲדָ֑ר וּשְׁלָלָ֖ם לָבֽוֹז:
    וְנִשְׁלוֹחַ סְפָרִים.  וְיִהְיוּ נִשְׁלָחִים אישטר"א טרמי"ש בלע"ז. וְהוּא מִגִּזְרַת "אִם נִלְחוֹם נִלְחַם" נִלְחוֹם, "הַנִגְלֹה נִגְלֵיתִי" נִגְלֹה, "נִדְמֹה נִדְמֵיתִי": נִדְמֹה:
    בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים עָשָׂר.  בְּיוֹם י"ג לְאוֹתוֹ חֹדֶשׁ שֶׁהוּא י"ב לְחָדְשֵׁי הַשָנָה:
14СОДЕРЖАНИЮ ПИСЬМА ДАТЬ силу ЗАКОНА ДЛЯ КА- ЖДОГО ИЗ ГОСУДАРСТВ, ОПУБЛИКОВАТЬ ДЛЯ ВСЕХ НАРОДОВ: ЧТОБЫ БЫТЬ ИМ ГОТОВЫМИ К ЭТОМУ ДНЮ.   ידפַּתְשֶׁ֣גֶן הַכְּתָ֗ב לְהִנָּ֤תֵֽן דָּת֙ בְּכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֔ה גָּל֖וּי לְכָל־הָֽעַמִּ֑ים לִֽהְי֥וֹת עֲתִדִ֖ים לַיּ֥וֹם הַזֶּֽה:
    פַּתְשֶׁגֶן.  לָשׁוֹן אֲרַמִּי פַּתְשֶׁגֶן סִפּוּר הַכְּתָב דרישמאנ"ט בְּלַעַ"ז:
    לְהִנָּתֵן דָּת.  צִוּוּי הַכְּתָב שֶׁהָיָה אוֹמֵר לְהִנָּתֵן חֹק גְּזֵרַת הַמֶּלֶךְ:
    גָּלוּי לְכָל הָעַמִּים.  דָּבָר זֶה:
15СКОРОХОДЫ ВЫБЕЖАЛИ, ПОДГОНЯЕМЫЕ СЛОВОМ ЦАРЯ, И ЗАКОН этот уже ИЗДАН В ШУШАНЕ- СТОЛИЦЕ. А ЦАРЬ И ЃАМАН СЕЛИ ПИТЬ, И ГОРОД ШУШАН – В СМЯТЕ- НИИ…   טוהָֽרָצִ֞ים יָֽצְא֤וּ דְחוּפִים֙ בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ וְהַדָּ֥ת נִתְּנָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֑ה וְהַמֶּ֤לֶךְ וְהָמָן֙ יָֽשְׁב֣וּ לִשְׁתּ֔וֹת וְהָעִ֥יר שׁוּשָׁ֖ן נָבֽוֹכָה:
    וְהַדָּת נִתְּנָה בְּשׁוּשַׁן.  מָקוֹם שֶׁהָיָה הַמֶּלֶךְ שָׁם נִתַּן הַחֹק בּוֹ בַיּוֹם, לִהְיוֹת עֲתִידִים לְיוֹם י"ג לְחֹדֶשׁ אֲדָר. לְכַךְ,
    וְהָעִיר שׁוּשָׁן נָבוֹכָה.  הַיְּהוּדִים שֶׁבָּהּ: