1ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ, КОГДА УТИХЛА ЯРОСТЬ ЦАРЯ, ВСПОМНИЛ ОН ВАШТИ, И ТО, ЧТО ОНА СДЕЛАЛА, И ТО, ЧТО БЫЛО ПО- СТАНОВЛЕНО О НЕЙ… |
|
אאַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה כְּשֹׁ֕ךְ חֲמַ֖ת הַמֶּ֣לֶךְ אַחֲשְׁוֵר֑וֹשׁ זָכַ֤ר אֶת־וַשְׁתִּי֙ וְאֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֔תָה וְאֵ֥ת אֲשֶׁר־נִגְזַ֖ר עָלֶֽיהָ: |
|
|
זָכַר אֶת וַשְׁתִּי.
אֶת יָפְיָהּ וְנֶעֱצַב:
|
2И СКАЗАЛИ ЦАРСКИЕ ОТРОКИ, ЕГО ПРИ- СЛУЖНИКИ: «Пусть ПОИЩУТ ДЛЯ ЦАРЯ ЮНЫХ ДЕВСТВЕННИЦ, ПРЕ- КРАСНЫХ СОБОЙ, |
|
בוַיֹּֽאמְר֥וּ נַֽעֲרֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מְשָֽׁרְתָ֑יו יְבַקְשׁ֥וּ לַמֶּ֛לֶךְ נְעָר֥וֹת בְּתוּל֖וֹת טוֹב֥וֹת מַרְאֶֽה: |
3И НАЗНАЧИТ ЦАРЬ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ВО ВСЕХ ГОСУДАРСТВАХ ЦАРСТВА ЕГО, И ПРИВЕДУТ ОНИ КАЖДУЮ ЮНУЮ ДЕВСТВЕННИЦУ, ЧТО СОБОЙ ХОРОША, В ШУШАН-СТОЛИЦУ, В "ДОМ ЖЕН", ПОД РУКУ ЃЕГЭ, ЦАРСКОГО ЕВНУХА, "ХРАНИТЕЛЯ ЖЕН", И БУ- ДУТ им ВЫДАНЫ необходимые УМАЩЕНИЯ; |
|
גוְיַפְקֵ֨ד הַמֶּ֣לֶךְ פְּקִידִים֘ בְּכָל־מְדִינ֣וֹת מַלְכוּתוֹ֒ וְיִקְבְּצ֣וּ אֶת־כָּל־נַֽעֲרָֽה־בְ֠תוּלָ֠ה טוֹבַ֨ת מַרְאֶ֜ה אֶל־שׁוּשַׁ֤ן הַבִּירָה֙ אֶל־בֵּ֣ית הַנָּשִׁ֔ים אֶל־יַ֥ד הֵגֶ֛א סְרִ֥יס הַמֶּ֖לֶךְ שֹׁמֵ֣ר הַנָּשִׁ֑ים וְנָת֖וֹן תַּמְרֻֽקֵיהֶֽן: |
|
|
וְיַפְקֵד הַמֶּלֶךְ פְּקִידִים.
לְפִי שֶׁכָּל פָּקִיד וּפָקִיד יְדוּעוֹת לוֹ נָשִׁים הַיָּפוֹת שֶׁבִּמְדִינָתוֹ:
|
|
|
תַּמְרֻקֵיהֶן.
הֵן דְּבָרִים הַמְצַחְצְחִין כְּמוֹ "וּמֹרַק וְשֻׁטַּף." שֶׁמֶן עָרֵב וּמִינֵי סַמָּנִים וּבְשָׂמִים הַמְטַהֲרִין וּמְעַדְּנִין אֶת הַבָּשָׂר:
|
4А та ЮНАЯ ДЕВУШКА, ЧТО ПОКАЖЕТСЯ ЛУЧШЕ всех В ГЛАЗАХ ЦАРЯ, СТАНЕТ ЦАРИЦЕЙ ВМЕСТО ВАШТИ». И ПРИШЛОСЬ ЭТО ЦАРЮ ПО ДУШЕ, И СДЕЛАЛ ОН ТАК. |
|
דוְהַֽנַּֽעֲרָ֗ה אֲשֶׁ֤ר תִּיטַב֙ בְּעֵינֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ תִּמְלֹ֖ךְ תַּ֣חַת וַשְׁתִּ֑י וַיִּיטַ֧ב הַדָּבָ֛ר בְּעֵינֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ וַיַּ֥עַשׂ כֵּֽן: |
5БЫЛ В ШУШАНЕ-СТОЛИЦЕ МУЖ-ЕВРЕЙ, И было ИМЯ ЕГО МОР- ДЕХАЙ, СЫН ЯИРА, СЫНА ШИМИ, СЫНА КИША, МУЖ из колена БИНЬЯ- МИНА, |
|
האִ֣ישׁ יְהוּדִ֔י הָיָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֑ה וּשְׁמ֣וֹ מָרְדֳּכַ֗י בֶּ֣ן יָאִ֧יר בֶּן־שִׁמְעִ֛י בֶּן־קִ֖ישׁ אִ֥ישׁ יְמִינִֽי: |
|
|
אִישׁ יְהוּדִי.
עַל שֶׁגָּלָה עִם גָּלוּת יְהוּדָה. כָּל אוֹתָן שֶׁגָּלוּ עִם מַלְכֵי יְהוּדָה הָיוּ קְרוּיִים "יְהוּדִים" בֵּין הַגּוֹיִם, וַאֲפִילוּ מִשֵּׁבֶט אַחֵר הֵם:
|
|
|
אִישׁ יְמִינִי.
מִבִּנְיָמִין הָיָה, כַּךְ פְּשׁוּטוֹ. וְרַבּוֹתֵינוּ דָרְשׁוּ מַה שֶׁדָּרְשׁוּ:
|
6КОТОРЫЙ БЫЛ УГНАН ИЗ ИЕРУСАЛИМА ВМЕСТЕ С теми ИЗ- ГНАННИКАМИ, КОТОРЫЕ БЫЛИ УГНАНЫ ВМЕСТЕ С ЙЕХОНЬЕЙ, ЦАРЕМ ЙЕЃУДЫ, КОТОРЫХ ИЗГНАЛ НЕВУХАДНЕЦАР, ЦАРЬ ВАВИЛОНА. |
|
ואֲשֶׁ֤ר הָגְלָה֙ מִיר֣וּשָׁלַ֔יִם עִם־הַגֹּלָה֙ אֲשֶׁ֣ר הָגְלְתָ֔ה עִ֖ם יְכָנְיָ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה נְבֽוּכַדְנֶצַּ֖ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל: |
7И ВОСПИТЫВАЛ ОН ЃАДАСУ, ОНА ЖЕ ЭСТЕР, ДОЧЬ СВОЕГО ДЯДИ, ПО- ТОМУ ЧТО НЕ БЫЛО У НЕЕ ОТЦА И МАТЕРИ, А ДЕВУШКА та была СТАТ- НАЯ И КРАСИВАЯ, И ПОСЛЕ СМЕРТИ ЕЕ ОТЦА И МАТЕРИ ВЗЯЛ ЕЕ МОРДЕХАЙ СЕБЕ В ДОЧЕРИ. |
|
זוַיְהִ֨י אֹמֵ֜ן אֶת־הֲדַסָּ֗ה הִ֤יא אֶסְתֵּר֙ בַּת־דֹּד֔וֹ כִּ֛י אֵ֥ין לָ֖הּ אָ֣ב וָאֵ֑ם וְהַנַּֽעֲרָ֤ה יְפַת־תֹּ֨אַר֙ וְטוֹבַ֣ת מַרְאֶ֔ה וּבְמ֤וֹת אָבִ֨יהָ֙ וְאִמָּ֔הּ לְקָחָ֧הּ מָרְדֳּכַ֛י ל֖וֹ לְבַֽת: |
|
|
לוֹ לְבַת.
רַבּוֹתֵינוּ פֵּרְשׁוּ "לְבַיִת", לְאִשָּׁה:
|
8И БЫЛО: КОГДА БЫЛИ ВОЗВЕЩЕНЫ СЛОВО ЦАРЯ И ЗАКОН ЕГО И БЫЛО СОБРАНО МНОЖЕСТВО ЮНЫХ ДЕ- ВУШЕК В ШУШАН-СТОЛИЦУ ПОД РУКУ ЃЕГАЯ, ЗАБРАЛИ также ЭСТЕР В ДОМ ЦАРЯ, ПОД РУКУ ЃЕГАЯ, «ХРАНИТЕЛЯ ЖЕН». |
|
חוַיְהִ֗י בְּהִשָּׁמַ֤ע דְּבַר־הַמֶּ֨לֶךְ֙ וְדָת֔וֹ וּֽבְהִקָּבֵ֞ץ נְעָר֥וֹת רַבּ֛וֹת אֶל־שׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָ֖ה אֶל־יַ֣ד הֵגָ֑י וַתִּלָּקַ֤ח אֶסְתֵּר֙ אֶל־בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ אֶל־יַ֥ד הֵגַ֖י שֹׁמֵ֥ר הַנָּשִֽׁים: |
9И ПРИШЛАСЬ ЭТА ДЕВУШКА ЕМУ ПО ДУШЕ, И ОБРЕЛА МИЛОСТЬ ЕГО – И ПОТОРОПИЛ ОН, ЧТОБЫ ВЫДАЛИ ЕЙ предназначенные ДЛЯ НЕЕ УМАЩЕНИЯ И ДО- ВОЛЬСТВИЕ, И также СЕМЬ ДЕВУШЕК-горничных, ДОСТОЙНЫХ того, ЧТОБЫ ДАТЬ ИХ ЕЙ ИЗ ЦАРСКОГО ДОМА. И ВЫДЕЛИЛ ОН ЕЕ И ДЕВУ- ШЕК ЕЕ из всех, кто В «ДОМЕ ЖЕН», одаривая их БЛАГОМ. |
|
טוַתִּיטַ֨ב הַנַּֽעֲרָ֣ה בְעֵינָיו֘ וַתִּשָּׂ֣א חֶ֣סֶד לְפָנָיו֒ וַ֠יְבַהֵ֠ל אֶת־תַּמְרוּקֶ֤יהָ וְאֶת־מָֽנוֹתֶ֨הָ֙ לָ֣תֶת לָ֔הּ וְאֵת֙ שֶׁ֣בַע הַנְּעָר֔וֹת הָֽרְאֻי֥וֹת לָֽתֶת־לָ֖הּ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְשַׁנֶּ֧הָ וְאֶת־נַֽעֲרוֹתֶ֛יהָ לְט֖וֹב בֵּ֥ית הַנָּשִֽׁים: |
|
|
וַיְבַהֵל אֶת תַּמְרוּקֶיהָ.
זָרִיז וּמְמַהֵר בְּשֶׁלָּהּ, מִשֶּׁל כֻּלָּן:
|
|
|
הָרְאֻיוֹת לָתֶת לָהּ.
לְשָׁרְתָהּ, וְכֵן עוֹשִׂין לְכֻלָּן. וְרַבּוֹתֵינוּ דָרְשׁוּ מַה שֶּׁדָּרְשׁוּ:
|
|
|
וַיְשַׁנֶּהָ.
שִׁנָּה אוֹתָהּ:
|
10НЕ СООБ- ЩИЛА ЭСТЕР О НАРОДЕ СВОЕМ И О РОДНЕ СВОЕЙ, ПОТОМУ ЧТО МОР- ДЕХАЙ ВЕЛЕЛ ЕЙ НЕ РАССКАЗЫВАТЬ об этом. |
|
ילֹֽא־הִגִּ֣ידָה אֶסְתֵּ֔ר אֶת־עַמָּ֖הּ וְאֶת־מֽוֹלַדְתָּ֑הּ כִּ֧י מָרְדֳּכַ֛י צִוָּ֥ה עָלֶ֖יהָ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־תַגִּֽיד: |
|
|
אֲשֶׁר לֹא תַגִּיד.
כְּדֵי שֶׁיֹּאמְרוּ שֶׁהִיא מִמִּשְׁפָּחָה בְזוּיָה וִישַׁלְּחוּהָ, שֶׁאִם יֵדְעוּ שֶׁהִיא מִמִּשְׁפַּחַת שָׁאוּל הַמֶּלֶךְ הָיוּ מַחֲזִיקִים בָּהּ:
|
11И КАЖДЫЙ ДЕНЬ МОРДЕХАЙ ПРОХАЖИВАЛСЯ ПЕРЕД ДВОРОМ «ДОМА ЖЕН» – ЧТОБЫ ЗНАТЬ, все ли БЛАГОПОЛУЧНО У ЭСТЕР И ЧТО ДЕЛАЕТСЯ С НЕЙ. |
|
יאוּבְכָל־י֣וֹם וָי֔וֹם מָרְדֳּכַי֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ לִפְנֵ֖י חֲצַ֣ר בֵּֽית־הַנָּשִׁ֑ים לָדַ֨עַת֙ אֶת־שְׁל֣וֹם אֶסְתֵּ֔ר וּמַה־יֵּֽעָשֶׂ֖ה בָּֽהּ: |
|
|
וּמַה יֵּעָשֶׂה בָּהּ.
זֶה אֶחָד מִשְּׁנֵי צַדִּיקִים שֶׁנִּתַּן לָהֶם רֶמֶז יְשׁוּעָה: דָּוִד וּמָרְדְּכַי. דָּוִד, שֶׁנֶּאֱמַר "גַּם אֶת הָאֲרִי גַּם אֶת הַדּוֹב הִכָּה עַבְדֶּךָ". אָמַר: "לֹא בָא לְיָדִי דָבָר זֶה אֶלָּא לִסְמֹךְ עָלָיו לְהִלָּחֵם עִם זֶה". וְכֵן מָרְדְּכַי אָמַר: "לֹא אֵרַע לְצַדֶּקֶת זוּ שֶׁתִּלָּקַח לְמִשְׁכַּב נָכְרִי אֶלָּא שֶׁעֲתִידָה לָקוּם לְהוֹשִׁיעַ לְיִשְׂרָאֵל". לְפִיכָךְ, הָיָה מְחַזֵּר לָדַעַת מַה יְּהֵא בְסוֹפָהּ:
|
12А КОГДА ПРИХОДИТ ОЧЕРЕДЬ КАЖДОЙ ИЗ ДЕВУШЕК ПРИЙТИ К ЦАРЮ АХАШВЕРОШУ – ПОСЛЕ ПРЕБЫВАНИЯ ЕЕ там в течение ДВЕНАДЦАТИ МЕСЯЦЕВ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ О ЖЕНАХ, ПОТОМУ ЧТО ТАК ПРОТЕКАЛИ ДНИ ЕЕ УМАЩЕНИЙ: ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ – МИРРОВЫМ МАСЛОМ И ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ – БЛАГОВОНИЯМИ И остальными ЖЕН- СКИМИ УМАЩЕНИЯМИ. |
|
יבוּבְהַגִּ֡יעַ תֹּר֩ נַֽעֲרָ֨ה וְנַֽעֲרָ֜ה לָב֣וֹא | אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ מִקֵּץ֩ הֱי֨וֹת לָ֜הּ כְּדָ֤ת הַנָּשִׁים֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר חֹ֔דֶשׁ כִּ֛י כֵּ֥ן יִמְלְא֖וּ יְמֵ֣י מְרֽוּקֵיהֶ֑ן שִׁשָּׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ בְּשֶׁ֣מֶן הַמֹּ֔ר וְשִׁשָּׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ בַּבְּשָׂמִ֔ים וּבְתַמְרוּקֵ֖י הַנָּשִֽׁים: |
|
|
תּר.
זְמַן:
|
13И вот С ЧЕМ ДЕВУШКА ПРИХОДИТ К ЦАРЮ: ВСЕ, ЧТО СКАЖЕТ ОНА, ВЫДАЕТСЯ ЕЙ, ЧТОБЫ ОНА взяла С СО- БОЙ, ПРИХОДЯ ИЗ «ДОМА ЖЕН» В ДОМ ЦАРЯ, |
|
יגוּבָזֶ֕ה הַֽנַּֽעֲרָ֖ה בָּאָ֣ה אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֜ר יִנָּ֤תֵֽן לָהּ֙ לָב֣וֹא עִמָּ֔הּ מִבֵּ֥ית הַנָּשִׁ֖ים עַד־בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ: |
|
|
כָּל אֲשֶׁר תּאמַר.
כָּל שְׂחוֹק וּמִינֵי זֶמֶר:
|
14ВЕЧЕРОМ ОНА ПРИ- ХОДИТ, А УТРОМ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В «ДОМ ЖЕН» ВТОРОЙ – ПОД РУКУ ШААШГАЗА, ЦАРСКОГО ЕВНУХА, «ХРАНИТЕЛЯ НАЛОЖНИЦ»: НЕ ПРИ- ДЕТ ОНА ЕЩЕ РАЗ К ЦАРЮ – РАЗВЕ ЧТО только ЗАХОЧЕТ ЕЕ ЦАРЬ сам, И тогда БУДЕТ ОНА ВЫЗВАНА ПО ИМЕНИ. |
|
ידבָּעֶ֣רֶב | הִ֣יא בָאָ֗ה וּ֠בַבֹּ֠קֶר הִ֣יא שָׁבָ֞ה אֶל־בֵּ֤ית הַנָּשִׁים֙ שֵׁנִ֔י אֶל־יַ֧ד שַֽׁעַשְׁגַ֛ז סְרִ֥יס הַמֶּ֖לֶךְ שֹׁמֵ֣ר הַפִּֽילַגְשִׁ֑ים לֹֽא־תָב֥וֹא עוֹד֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֣י אִם־חָפֵ֥ץ בָּ֛הּ הַמֶּ֖לֶךְ וְנִקְרְאָ֥ה בְשֵֽׁם: |
|
|
אֶל בֵּית הַנָּשִׁים שֵׁנִי.
הַשֵּׁנִי:
|
15А КОГДА ПРИШЛА ОЧЕРЕДЬ ЭСТЕР, ДОЧЕРИ АВИХАИЛЯ, ДЯДИ МОРДЕХАЯ, КОТОРУЮ ВЗЯЛ ОН СЕБЕ В ДОЧЕРИ, ПРИЙТИ К ЦАРЮ – НЕ ПРОСИЛА ОНА НИЧЕГО, А взяла ЛИШЬ ТО, ЧТО СКАЗАЛ ЃЕГАЙ, ЦАРСКИЙ ЕВНУХ, «ХРАНИТЕЛЬ ЖЕН»; И несмотря на это БЫЛА ЭСТЕР очень ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОЙ В ГЛАЗАХ ВСЕХ ВИДЕВШИХ ЕЕ. |
|
טווּבְהַגִּ֣יעַ תֹּֽר־אֶסְתֵּ֣ר בַּת־אֲבִיחַ֣יִל | דֹּ֣ד מָרְדֳּכַ֡י אֲשֶׁר֩ לָֽקַח־ל֨וֹ לְבַ֜ת לָב֣וֹא אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ לֹ֤א בִקְשָׁה֙ דָּבָ֔ר כִּ֠י אִ֣ם אֶת־אֲשֶׁ֥ר יֹאמַ֛ר הֵגַ֥י סְרִֽיס־הַמֶּ֖לֶךְ שֹׁמֵ֣ר הַנָּשִׁ֑ים וַתְּהִ֤י אֶסְתֵּר֙ נֹשֵׂ֣את חֵ֔ן בְּעֵינֵ֖י כָּל־רֹאֶֽיהָ: |
16И БЫЛА ВЗЯТА ЭСТЕР К ЦАРЮ АХАШВЕРОШУ, В ЕГО ЦАРСКИЙ ДВОРЕЦ, В ДЕСЯТОМ МЕСЯЦЕ, ОН ЖЕ МЕСЯЦ ТЕВЕТ, НА СЕДЬМОМ ГОДУ ЕГО ЦАРСТВОВАНИЯ. |
|
טזוַתִּלָּקַ֨ח אֶסְתֵּ֜ר אֶל־הַמֶּ֤לֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙ אֶל־בֵּ֣ית מַלְכוּת֔וֹ בַּחֹ֥דֶשׁ הָֽעֲשִׂירִ֖י הוּא־חֹ֣דֶשׁ טֵבֵ֑ת בִּשְׁנַת־שֶׁ֖בַע לְמַלְכוּתֽוֹ: |
|
|
בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי.
עֵת צִנָּה שֶׁהַגּוּף נֶהֱנֶה מִן הַגּוּף. זִמֵּן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹתוֹ עֵת צִנָּה כְּדֵי לְחַבְּבָהּ עָלָיו:
|
17И ПОЛЮБИЛ ЦАРЬ ЭСТЕР БОЛЕЕ ВСЕХ ЖЕН, И ВЫЗВАЛА ОНА К СЕБЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ И МИ- ЛОСТЬ ЕГО БОЛЕЕ ВСЕХ ДЕВСТВЕННИЦ, И ВОЗЛОЖИЛ ОН ЦАРСКУЮ КОРОНУ НА ЕЕ ГОЛОВУ, И СДЕЛАЛ ЕЕ ЦАРИЦЕЙ ВМЕСТО ВАШТИ. |
|
יזוַיֶּֽאֱהַ֨ב הַמֶּ֤לֶךְ אֶת־אֶסְתֵּר֙ מִכָּל־הַנָּשִׁ֔ים וַתִּשָּׂא־חֵ֥ן וָחֶ֛סֶד לְפָנָ֖יו מִכָּל־הַבְּתוּל֑וֹת וַיָּ֤שֶׂם כֶּֽתֶר־מַלְכוּת֙ בְּרֹאשָׁ֔הּ וַיַּמְלִיכֶ֖הָ תַּ֥חַת וַשְׁתִּֽי: |
|
|
מִכָּל הַנָּשִׁים.
הַבְּעוּלוֹת, שֶׁאַף נָשִׁים הַבְּעוּלוֹת קִבֵּץ:
|
18И УСТРОИЛ ЦАРЬ ВЕЛИКИЙ ПИР ДЛЯ ВСЕХ СВОИХ КНЯЗЕЙ И придворных, СЛУЖИВШИХ ЕМУ: «ПИР ЭСТЕР», И СДЕЛАЛ ПОСЛАБЛЕ- НИЯ ДЛЯ подвластных ему ГОСУДАРСТВ, И ОДАРИЛ ПОДАРКАМИ – КАК только ЦАРСКАЯ РУКА может дать! |
|
יחוַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֜לֶךְ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֗וֹל לְכָל־שָׂרָיו֙ וַֽעֲבָדָ֔יו אֵ֖ת מִשְׁתֵּ֣ה אֶסְתֵּ֑ר וַֽהֲנָחָ֤ה לַמְּדִינוֹת֙ עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֥ן מַשְׂאֵ֖ת כְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ: |
|
|
וַהֲנָחָה לַמְּדִינוֹת עָשָׂה.
לִכְבוֹדָהּ הֵנִיחַ לָהֶם מִן הַמַּס שֶׁעֲלֵיהֶם:
|
|
|
וַיִּתֵּן מַשְׂאֵת.
שָׁלַח דּוֹרוֹנוֹת לָהֶם. וְהַכֹּל כְּדֵי לְפַתּוֹתָהּ אוּלַי תַּגִּיד מוֹלַדְתָּהּ. וְאַף עַל פִּי כֵן:
|
19И даже КОГДА БЫЛИ СОБИРАЕМЫ ДЕВСТВЕННИЦЫ ВТОРИЧНО, И МОРДЕХАЙ ЗАСЕДАЛ В «ЦАРСКИХ ВРА- ТАХ», |
|
יטוּבְהִקָּבֵ֥ץ בְּתוּל֖וֹת שֵׁנִ֑ית וּמָרְדֳּכַ֖י ישֵׁ֥ב בְּשַֽׁעַר־הַמֶּֽלֶךְ: |
20НЕ РАССКАЗАЛА ЭСТЕР О СВОЕЙ РОДНЕ И О НАРОДЕ СВОЕМ КАК ВЕЛЕЛ ЕЙ МОРДЕХАЙ, А ВСЕ, ЧТО ГОВОРИЛ МОРДЕХАЙ, ЭСТЕР ИСПОЛНЯЛА – так же, как тогда, КОГДА БЫЛА ВОСПИТАННИЦЕЙ ЕГО. |
|
כאֵ֣ין אֶסְתֵּ֗ר מַגֶּ֤דֶת מֽוֹלַדְתָּהּ֙ וְאֶת־עַמָּ֔הּ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה עָלֶ֖יהָ מָרְדֳּכָ֑י וְאֶת־מַֽאֲמַ֤ר מָרְדֳּכַי֙ אֶסְתֵּ֣ר עֹשָׂ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר הָֽיְתָ֥ה בְאָמְנָ֖ה אִתּֽוֹ: |
|
|
אֵין אֶסְתֵּר מַגֶּדֶת מוֹלַדְתָּהּ.
לְפִי שֶׁמָּרְדְּכַי יוֹשֵׁב בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ, הַמְזָרְזָהּ וְהַמְרַמְּזָהּ עַל כָּךְ:
|
21В ТЕ ДНИ, А МОРДЕХАЙ ЗАСЕДАЛ В «ЦАРСКИХ ВРАТАХ», ЗАКИ- ПЕЛИ ЯРОСТЬЮ БИГТАН С ТЕРЕШЕМ, ДВА ЦАРСКИХ ЕВНУХА ИЗ «ХРА- НИТЕЛЕЙ ПОРОГА», И ВОЗНАМЕРИЛИСЬ ОНИ ПРИЛОЖИТЬ РУКУ К умерщвлению ЦАРЯ АХАШВЕРОША. |
|
כאבַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וּמָרְדֳּכַ֖י יוֹשֵׁ֣ב בְּשַֽׁעַר־הַמֶּ֑לֶךְ קָצַף֩ בִּגְתָ֨ן וָתֶ֜רֶשׁ שְׁנֵי־סָֽרִיסֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ מִשֹּֽׁמְרֵ֣י הַסַּ֔ף וַיְבַקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ: |
|
|
לִשְׁלֹחַ יָד.
לְהַשְׁקוֹתוֹ סַם הַמָּוֶת:
|
22И СТАЛО ТО ИЗВЕСТНО МОРДЕ- ХАЮ, И СООБЩИЛ ОН ЦАРИЦЕ ЭСТЕР, А ЭСТЕР СКАЗАЛА об этом ЦАРЮ ОТ ИМЕНИ МОРДЕХАЯ. |
|
כבוַיִּוָּדַ֤ע הַדָּבָר֙ לְמָרְדֳּכַ֔י וַיַּגֵּ֖ד לְאֶסְתֵּ֣ר הַמַּלְכָּ֑ה וַתֹּ֧אמֶר אֶסְתֵּ֛ר לַמֶּ֖לֶךְ בְּשֵׁ֥ם מָרְדֳּכָֽי: |
|
|
וַיִּוָּדַע הַדָּבָר לְמָרְדְּכַי.
שֶׁהָיוּ מְסַפְּרִים דִּבְרֵיהֶם לְפָנָיו בְּלָשׁוֹן טוּרְסִי, וְאֵין יוֹדְעִים שֶׁהָיָה מָרְדְּכַי מַכִּיר בְּשִׁבְעִים לְשׁוֹנוֹת שֶׁהָיָה מִיּוֹשְׁבֵי לִשְׁכַּת הַגָּזִית:
|
23И БЫЛО ЭТО РАССЛЕДОВАНО И НАЙДЕНО истинным, И ПОВЕСИЛИ ИХ ОБОИХ НА ДЕРЕВЯННОМ столбе. И БЫЛО ЗАПИСАНО это В КНИГУ «СОБЫТИЯ ДНЕЙ» ПЕРЕД ЦАРЕМ. |
|
כגוַיְבֻקַּ֤שׁ הַדָּבָר֙ וַיִּמָּצֵ֔א וַיִּתָּל֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם עַל־עֵ֑ץ וַיִּכָּתֵ֗ב בְּסֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ: |
|
|
וַיִּכָּתֵב בְּסֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים.
הַטּוֹבָה שֶׁעָשָׂה מָרְדְּכַי לַמֶּלֶךְ:
|