Глава 3

1И СКАЗАЛА ЕЙ НАОМИ, СВЕКРОВЬ ЕЕ: «ДОЧЬ МОЯ, Я ИЩУ ТЕБЕ СПОКОЙНОЕ МЕСТО, ГДЕ БУДЕТ ТЕБЕ ХОРОШО!   אוַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ נָֽעֳמִ֣י חֲמוֹתָ֑הּ בִּתִּ֞י הֲלֹ֧א אֲבַקֶּשׁ־לָ֛ךְ מָנ֖וֹחַ אֲשֶׁ֥ר יִֽיטַב־לָֽךְ:
2ИТАК: ВЕДЬ БОАЗ – БЛИЗКИЙ РОДСТВЕННИК НАШ, С ДЕВУШКАМИ КОТОРОГО ТЫ БЫЛА, – ВОТ, ОН ПРОВЕИВАЕТ НА ГУМНЕ ЯЧМЕНЬ этой НОЧЬЮ.   בוְעַתָּ֗ה הֲלֹ֥א בֹ֨עַז֙ מֹֽדַעְתָּ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖ית אֶת־נַֽעֲרוֹתָ֑יו הִנֵּה־ה֗וּא זֹרֶ֛ה אֶת־גֹּ֥רֶן הַשְּׂעֹרִ֖ים הַלָּֽיְלָה:
    מֹדַעְתָּנוּ.  קְרוֹבֵנוּ:
    הִנֵּה הוּא זֹרֶה.  הַמּוֹץ. וונטו"ר בְּלַעַ"ז:
    הַלָּיְלָה.  שֶׁהָיָה הַדּוֹר פָּרוּץ בִּגְנֵבָה וְגָזֵל, וְהָיָה יָשֵׁן בְּגָרְנוֹ לִשְׁמֹר גָּרְנוֹ:
3Так ВЫМОЙСЯ, И УМАСТИСЬ елеем, И НАДЕНЬ НА СЕБЯ лучшее ПЛАТЬЕ, И СПУСТИСЬ НА его ГУМНО – смотри, НЕ ПОКАЗЫВАЙСЯ этому МУЖУ, ПОКА НЕ ЗАКОНЧИТ ОН ЕСТЬ И ПИТЬ!   גוְרָחַ֣צְתְּ | וָסַ֗כְתְּ וְשַׂ֧מְתְּ (כתיב ושמתי) שִׂמְלֹתַ֛יִךְ (כתיב שמלתך) עָלַ֖יִךְ וְיָרַ֣דְתְּ (כתיב וירדתי) הַגֹּ֑רֶן אַל־תִּוָּֽדְעִ֣י לָאִ֔ישׁ עַ֥ד כַּלֹּת֖וֹ לֶֽאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתּֽוֹת:
    וְרָחַצְתְּ.  מִטִּנּוּף עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים שֶׁלָּךְ:
    וָסַכְתְּ.  אֵלּוּ מִצְוֹת:
    וְשַׂמְתְּ שִׂמְלֹתַיִךְ.  בְּגָדִים שֶׁל שַׁבָּת:
    וְיָרַדְתְּ הַגֹּרֶן.  וְיָרַדְתִּי כְּתִיב זְכוּתִי תֵרֵד עִמָּךְ:
    אַל תִּוָּדְעִי לָאִישׁ.  לְבֹעַז:
4И БУДЕТ: КОГДА ОН ЛЯЖЕТ – ТЫ ЗАМЕТИШЬ МЕСТО, НА КОТОРОМ ОН ЛЯЖЕТ, И ПРИДЕШЬ, И ОТ- КРОЕШЬ ЕГО ИЗНОЖЬЕ, И ЛЯЖЕШЬ, А уж ОН СКАЖЕТ ТЕБЕ, ЧТО БУ- ДЕШЬ ТЫ ДЕЛАТЬ».   דוִיהִ֣י בְשָׁכְב֗וֹ וְיָדַ֨עַתְּ֙ אֶת־הַמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁכַּב־שָׁ֔ם וּבָ֛את וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו וְשָׁכָ֑בְתְּ (כתיב ושכבתי) וְהוּא֙ יַגִּ֣יד לָ֔ךְ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּֽעֲשִֽׂין:
5И ОТВЕТИЛА ЕЙ Рут: «ВСЕ, ЧТО ТЫ СКАЖЕШЬ мне, СДЕЛАЮ».   הוַתֹּ֖אמֶר אֵלֶ֑יהָ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־תֹּֽאמְרִ֥י ( אֵלַ֖י קרי ולא כתיב ) אֶֽעֱשֶֽׂה:
6И СПУСТИЛАСЬ ОНА НА ГУМНО, И СДЕЛАЛА ВСЕ в точности так, КАК ЕЙ ВЕЛЕЛА СВЕКРОВЬ ЕЕ.   ווַתֵּ֖רֶד הַגֹּ֑רֶן וַתַּ֕עַשׂ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוַּ֖תָּה חֲמוֹתָֽהּ:
    וַתֵּרֶד הַגֹּרֶן וַתַּעַשׂ.  הִיא אָמְרָה לָהּ "וְרָחַצְתְּ וָסַכְתְּ וְשַׂמְתְּ שִׂמְלוֹתַיִךְ עָלַיִךְ", וְאַחַר כָּךְ "וְיָרַדְתְּ הַגֹּרֶן. וְהִיא לֹא עָשְׂתָה כֵן. אֶלָּא אָמְרָה, "אִם אֵרֵד כְּשֶׁאֲנִי מְקֻשֶּׁטֶת, הַפּוֹגֵעַ בִּי וְהָרוֹאֶה אוֹתִי יֹאמַר שֶׁאֲנִי זוֹנָה". לְפִיכָךְ, יָרְדָה בַתְּחִלָּה הַגֹּרֶן וְאַחַר כָּךְ קִשְּׁטָה אֶת עַצְמָהּ כַּאֲשֶׁר צִוַּתָּהּ חֲמוֹתָהּ:
7И ПОЕЛ БОАЗ, И ПОПИЛ, И ВОЗВЕСЕЛИЛ СВОЕ СЕРДЦЕ. И ПРИШЕЛ, ЧТОБЫ ЛЕЧЬ спать У КРАЯ ГРУДЫ зерна. И ПОДОШЛА Рут ТИХОНЬКО, И ОТКРЫЛА ЕГО ИЗНОЖЬЕ, И ЛЕГЛА.   זוַיֹּ֨אכַל בֹּ֤עַז וַיֵּ֨שְׁתְּ֙ וַיִּיטַ֣ב לִבּ֔וֹ וַיָּבֹ֕א לִשְׁכַּ֖ב בִּקְצֵ֣ה הָֽעֲרֵמָ֑ה וַתָּבֹ֣א בַלָּ֔ט וַתְּגַ֥ל מַרְגְּלֹתָ֖יו וַתִּשְׁכָּֽב:
    וַיִּיטַב לִבּוֹ.  עָסַק בַּתּוֹרָה:
    וַתָּבֹא בַלָּט.  בְּנַחַת:
8И БЫЛО В ПОЛНОЧЬ: И СОДРОГНУЛСЯ ЭТОТ МУЖ, и про- снулся, И ОТПРЯНУЛ: И ВОТ – ЖЕНЩИНА ЛЕЖИТ У НЕГО В ИЗНОЖЬЕ!   חוַֽיְהִי֙ בַּֽחֲצִ֣י הַלַּ֔יְלָה וַיֶּֽחֱרַ֥ד הָאִ֖ישׁ וַיִּלָּפֵ֑ת וְהִנֵּ֣ה אִשָּׁ֔ה שֹׁכֶ֖בֶת מַרְגְּלֹתָֽיו:
    וַיֶּחֱרַד הָאִישׁ.  כְּסָבוּר שֵׁד הוּא וּבִקֵּשׁ לִזְעֹק, וְהִיא אֲחָזַתּוּ וּלְפָפַתּוּ בִּזְרוֹעוֹתֶיהָ:
    וַיִּלָּפֵת.  וַיֵּאָחֵז כְּמוֹ וַיִּלְפֹּת שִׁמְשׁוֹן:
    וְהִנֵּה אִשָּׁה.  נָתַן יָדוֹ עַל רֹאשָׁהּ וְהִכִּיר שֶׁהִיא אִשָּׁה:
9И СПРОСИЛ ОН: «КТО ТЫ?!». И ОТВЕТИЛА ТА: «Я – РУТ, РАБЫНЯ ТВОЯ; ДА РАСКИНЕШЬ ТЫ ПОЛУ плаща СВОЕГО НА РАБЫНЮ ТВОЮ: ВЕДЬ ТЫ – "ОСВОБОДИТЕЛЬ"!».   טוַיֹּ֖אמֶר מִי־אָ֑תְּ וַתֹּ֗אמֶר אָֽנֹכִי֙ ר֣וּת אֲמָתֶ֔ךָ וּפָֽרַשְׂתָּ֤ כְנָפֶ֨ךָ֙ עַל־אֲמָ֣תְךָ֔ כִּ֥י גֹאֵ֖ל אָֽתָּה:
    וּפְָרַשְׂתָּ כְנָפֶךָ.  כְּנַף בִּגְדְּךָ לְכַסּוֹתִי בְטַלִּיתְךָ וְהוּא לְשׁוֹן נִשּׂוּאִין:
    כִּי גֹאֵל אָתָּה.  לִגְאֹל נַחֲלַת אִישִׁי כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, "וּבָא גוֹאֲלוֹ הַקָּרוֹב אֵלָיו וְגָאַל וגו'". וַחֲמוֹתִי וַאֲנִי צְרִיכוֹת לִמְכֹּר נַחֲלָתֵנוּ, וְעַתָּה עָלֶיךָ לִקְנוֹת. קְנֵה גַם אוֹתִי עִמָּהּ שֶׁיִּזָּכֵר שֵׁם הַמֵּת עַל נַחֲלָתוֹ, כְּשֶׁאָבֹא עַל הַשָּׂדֶה יֹאמְרוּ "זֹאת אֵשֶׁת מַחְלוֹן":
10И СКАЗАЛ ОН: «БЛАГОСЛОВЕННА ТЫ У БОГА, ДОЧЬ МОЯ: ЛУЧШЕ ПОСТУПИЛА ТЫ, СДЕЛАВ эту ПОСЛЕДНЮЮ МИЛОСТЬ ТВОЮ, ЧЕМ ПЕРВУЮ, НЕ ПОЙДЯ ЗА МОЛО- ДЫМИ ЛЮДЬМИ – ХОТЬ БЕДНЫМИ, ХОТЬ БОГАТЫМИ!   יוַיֹּ֗אמֶר בְּרוּכָ֨ה אַ֤תְּ לַֽיהֹוָה֙ בִּתִּ֔י הֵיטַ֛בְתְּ חַסְדֵּ֥ךְ הָאַֽחֲר֖וֹן מִן־הָֽרִאשׁ֑וֹן לְבִלְתִּי־לֶ֗כֶת אַֽחֲרֵי֙ הַבַּ֣חוּרִ֔ים אִם־דַּ֖ל וְאִם־עָשִֽׁיר:
    מִן הָרִאשׁוֹן.  אֲשֶׁר עָשִׂית עִם חֲמוֹתֵךְ:
11А ТЕПЕРЬ, ДОЧЬ МОЯ, НЕ БОЙСЯ: ВСЕ, ЧТО ТЫ СКАЖЕШЬ, СДЕЛАЮ Я ДЛЯ ТЕБЯ – ПОТОМУ ЧТО ЗНАЕТ каждый, кто входит через ВОРОТА МОЕГО НАРОДА, ЧТО ТЫ – ЖЕНЩИНА ДОБЛЕСТНАЯ!   יאוְעַתָּ֗ה בִּתִּי֙ אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כֹּ֥ל אֲשֶׁר־תֹּֽאמְרִ֖י אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֑ךְ כִּ֤י יוֹדֵ֨עַ֙ כָּל־שַׁ֣עַר עַמִּ֔י כִּ֛י אֵ֥שֶׁת חַ֖יִל אָֽתְּ:
12А ТЕПЕРЬ – ХОТЬ и ПРАВДА, ЧТО Я – "ОСВОБОДИТЕЛЬ", НО ТАКЖЕ ЕСТЬ "ОСВОБОДИТЕЛЬ" другой, более БЛИЗКИЙ, ЧЕМ Я…   יבוְעַתָּה֙ כִּ֣י אָמְנָ֔ם כִּ֥י (כתיב אם) גֹאֵ֖ל אָנֹ֑כִי וְגַ֛ם יֵ֥שׁ גֹּאֵ֖ל קָר֥וֹב מִמֶּֽנִּי:
    וְעַתָּה כִּי אָמְנָם כִּי.  אִם כְּתִיב וְלֹא קְרִי. כְּלוֹמַר, מַשְׁמַע סָפֵק וַדַּאי יֵשׁ גּוֹאֵל קָרוֹב מִמֶּנִּי. (סְפָרִים אַחֵרִים: "כִּי אִם" מַשְׁמַע סָפֵק וְהוּא וַדַּאי.) אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, שַׂלְמוֹן וֶאֱלִימֶלֶךְ וְטוֹב אַחִים הָיוּ. וּמַהוּ "אֲשֶׁר לְאָחִינוּ לֶאֱלִימֶלֶךְ"? לְעוֹלָם קוֹרֵא אָדָם אֶת דּוֹדוֹ אָחִיו, כְּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר, "וַיִּשְׁמַע אַבְרָם כִּי נִשְׁבָּה אָחִיו". וַהֲלֹא אַבְרָהָם דּוֹדוֹ הָיָה? כָּךְ הָיָה בֹעַז לֶאֱלִימֶלֶךְ בֶּן אָחִיו, קְרוֹבוֹ שֶׁל מַחְלוֹן, אֲבָל טוֹב הָיָה קָרוֹב יוֹתֵר:
    קָרוֹב מִמֶּנִּי.  שֶׁהוּא אָח וַאֲנִי בֶן אָח:
13ПЕРЕНОЧУЙ здесь ЭТУ НОЧЬ, И БУДЕТ УТ- РОМ: ЕСЛИ "ОСВОБОДИТ" ТЕБЯ ТОТ – ХОРОШО, пусть, "ОСВОБОДИТ", НО ЕСЛИ НЕ ПОЖЕЛАЕТ "ОСВОБОДИТЬ" ТЕБЯ, ТО "ОСВОБОЖУ" ТЕБЯ Я как ЖИВ БОГ! ЛЯГ ДО УТРА».   יגלִ֣ינִי | (ל רבתי) הַלַּ֗יְלָה וְהָיָ֤ה בַבֹּ֨קֶר֙ אִם־יִגְאָלֵ֥ךְ טוֹב֙ יִגְאָ֔ל וְאִם־לֹ֨א יַחְפֹּ֧ץ לְגָֽאֳלֵ֛ךְ וּגְאַלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי חַי־יְהֹוָ֑ה שִׁכְבִ֖י עַד־הַבֹּֽקֶר:
    לִינִי הַלַּיְלָה.  לִינִי בְלֹא אִישׁ:
    חַי ה'.  אָמְרָה לוֹ "בִּדְבָרִים אַתָּה מוֹצִיאֵנִי". קָפַץ וְנִשְׁבַּע לָהּ שֶׁאֵינוֹ מוֹצִיאָהּ בִּדְבָרִים. וְיֵשׁ מֵרַבּוֹתֵינוּ אָמְרוּ, "לְיִצְרוֹ נִשְׁבַּע, שֶׁהָיָה יִצְרוֹ מְקַטְרְגוֹ, אַתָּה פָנוּי וְהִיא פְנוּיָה, בֹּא עָלֶיהָ". וְנִשְׁבַּע שֶׁלֹּא יָבֹא עָלֶיהָ אֶלָּא עַל יְדֵי נִשּׂוּאִין:
14И ЛЕЖАЛА ОНА В ИЗНОЖЬЕ ЕГО ДО УТРА, И ВСТАЛА – РАНЬШЕ, ЧЕМ может УЗНАТЬ ЧЕЛОВЕК СВОЕГО БЛИЖНЕГО, – так как РЕШИЛ ОН: «ПУСТЬ НИКОМУ НЕ БУДЕТ ИЗ- ВЕСТНО, ЧТО ПРИХОДИЛА ЭТА ЖЕНЩИНА НА ГУМНО»,   ידוַתִּשְׁכַּ֤ב מַרְגְּלוֹתָו֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר וַתָּ֕קָם בְּטֶ֛רֶם (כתיב בטרום) יַכִּ֥יר אִ֖ישׁ אֶת־רֵעֵ֑הוּ וַיֹּ֨אמֶר֙ אַל־יִוָּדַ֔ע כִּֽי־בָ֥אָה הָֽאִשָּׁ֖ה הַגֹּֽרֶן:
    וַיֹּאמֶר אַל יִוָּדַע.  מוּסָב עַל "וַתָּקָם בְּטֶרֶם יַכִּיר". הוּא זֵרְזָהּ לָקוּם, כִּי אָמַר בְּלִבּוֹ, "אֵין כְּבוֹדִי שֶׁיִּוָּדַע כִּי בָאָה הָאִשָּׁה הַגֹּרֶן:
15И СКАЗАЛ: «ДАЙ сюда ПЛАТОК, ЧТО НА ТЕБЕ, И ДЕРЖИ ЕГО крепче». И СТАЛА ДЕР- ЖАТЬ ЕГО ОНА, И ОТМЕРИЛ ОН ШЕСТЬ МЕР ЯЧМЕНЯ, И ПОЛОЖИЛ ЕЙ на плечи, И ПРИШЕЛ В ГОРОД.   טווַיֹּ֗אמֶר הָ֠בִ֠י הַמִּטְפַּ֧חַת אֲשֶׁר־עָלַ֛יִךְ וְאֶֽחֳזִי־בָ֖הּ וַתֹּ֣אחֶז בָּ֑הּ וַיָּ֤מָד שֵֽׁשׁ־שְׂעֹרִים֙ וַיָּ֣שֶׁת עָלֶ֔יהָ וַיָּבֹ֖א הָעִֽיר:
    שֵׁשׁ שְׂעֹרִים.  אִי אֶפְשַׁר לוֹמַר שֵׁשׁ סְאִין, שֶׁאֵין דַּרְכָּהּ שֶׁל אִשָּׁה לָשֵׂאת כְּמַשּׂאוֹי זֶה, אֶלָּא שֵׁשׁ שְׂעוֹרִים מַמָּשׁ. וְרָמַז לָהּ שֶׁעָתִיד לָצֵאת מִמֶּנָּה בֵּן שֶׁמִּתְבָּרֵךְ בְּשֵׁשׁ בְּרָכוֹת: "רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה, עֵצָה וּגְבוּרָה, רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת ה'":
16И ПРИШЛА ОНА К СВЕКРОВИ СВОЕЙ, И СПРОСИЛА Наоми: «НЕ ТЫ ЛИ ЭТО, ДОЧЬ МОЯ?». И РАССКАЗАЛА ЕЙ Рут ВСЕ, ЧТО СДЕЛАЛ ДЛЯ НЕЕ МУЖ ТОТ,   טזוַתָּבוֹא֙ אֶל־חֲמוֹתָ֔הּ וַתֹּ֖אמֶר מִי־אַ֣תְּ בִּתִּ֑י וַתַּ֨גֶּד־לָ֔הּ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָֽשָׂה־לָ֖הּ הָאִֽישׁ:
17И ДОБАВИЛА: «ЭТИ ШЕСТЬ мер ЯЧМЕНЯ ОН ДАЛ МНЕ, ПОТОМУ ЧТО СКАЗАЛ мне: "НЕ ПРИ- ХОДИ С ПУСТЫМИ РУКАМИ К СВЕКРОВИ ТВОЕЙ"».   יזוַתֹּ֕אמֶר שֵֽׁשׁ־הַשְּׂעֹרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה נָ֣תַן לִ֑י כִּ֚י אָמַ֣ר ( אֵלַ֔י קרי ולא כתיב ) אַל־תָּב֥וֹאִי רֵיקָ֖ם אֶל־חֲמוֹתֵֽךְ:
18И СКАЗАЛА На- оми: «ПОДОЖДИ, ДОЧЬ МОЯ, ПОКА НЕ УЗНАЕШЬ, КАК ОБЕРНЕТСЯ ДЕЛО, – ПОТОМУ ЧТО НЕ УСПОКОИТСЯ ЭТОТ МУЖ, НО ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАКОНЧИТ ЭТО ДЕЛО ЕЩЕ СЕГОДНЯ!».   יחוַתֹּ֨אמֶר֙ שְׁבִ֣י בִתִּ֔י עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר תֵּֽדְעִ֔ין אֵ֖יךְ יִפֹּ֣ל דָּבָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א יִשְׁקֹט֙ הָאִ֔ישׁ כִּ֛י־אִם־כִּלָּ֥ה הַדָּבָ֖ר הַיּֽוֹם:
    כִּי אִם כִּלָּה.  הָאִישׁ אֶת הַדָּבָר הַיּוֹם: