Глава 19

1И ВОЗВЫСИЛ ИЙОВ СВОЙ ГОЛОС, И СКАЗАЛ:   אוַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּֽאמַר:
2ДОКОЛЕ БУДЕТЕ ПОВЕРГАТЬ В СКОРБЬ ДУШУ МОЮ И СЛОВАМИ СОКРУШАТЬ МЕНЯ в прах?   בעַד־אָ֖נָה תּֽוֹגְי֣וּן נַפְשִׁ֑י וּֽתְדַכְּאוּנַ֥נִי בְמִלִּֽים:
    תוגיון.  ל' תוגה:
3ВОТ уже ДЕСЯТЬ РАЗ ВЫ МЕНЯ УНИЖАЕТЕ И НЕ СТЫДИТЕСЬ ПРИТВОРЯТЬСЯ ЧУЖИМИ МНЕ!   גזֶ֚ה | עֶ֣שֶׂר פְּ֖עָמִים תַּכְלִימ֑וּנִי לֹֽא־תֵ֜בֹ֗שׁוּ תַּהְכְּרוּ־לִֽי:
    עשר פעמים.  עשר פרשיות יש עד כאן:
    תהכרו לי.  תתנכרו לי:
4И ДАЖЕ коль ВПРЯМЬ ОШИБСЯ Я – ВО МНЕ ношу я и днем и НОЧЬЮ тайну ОШИБКИ МОЕЙ.   דוְאַף־אָמְנָ֥ם שָׁגִ֑יתִי אִ֜תִּ֗י תָּלִ֥ין מְשֽׁוּגָתִֽי:
    אתי תלין.  אני הוא הלוקח מכות על משוגתי:
5ЕСЛИ ЖЕ ВПРЯМЬ НАДО МНОЙ ВЫ ЗАНОСИТЕСЬ И желаете ЗАКЛЕЙМИТЬ МЕНЯ ПОЗОРОМ –   האִם־אָ֖מְנָם עָלַ֣י תַּגְדִּ֑ילוּ וְתוֹכִ֥יחוּ עָ֜לַ֗י חֶרְפָּתִֽי:
    אם אמנם.  אתם נוספים עלי לצרתי:
    ותוכיחו עלי חרפתי.  מראים ומוכיחים חרפתי על פני:
6ЗНАЙТЕ ЖЕ, ЧТО БОГ МЕНЯ ОЧЕРНИЛ И СЕТЬЮ СВОЕЙ ОКРУЖИЛ МЕНЯ!   ודְּֽעוּ־אֵ֖פוֹ כִּי־אֱל֣וֹהַּ עִוְּתָ֑נִי וּמְ֜צוּד֗וֹ עָלַ֥י הִקִּֽיף:
7ВОТ, ЗАКРИЧУ: «ГРАБЕЖ, РАЗБОЙ!» – И НЕ УСЛЫШУ ОТВЕТА, БУДУ ВОПИТЬ, НО ПРАВОСУДИЯ не добьюсь:   זהֵ֚ן אֶצְעַ֣ק חָ֖מָס וְלֹ֣א אֵֽעָנֶ֑ה אֲ֜שַׁוַּ֗ע וְאֵ֣ין מִשְׁפָּֽט:
    אצעק.  על חמס ולא אענה:
8ПУТЬ МОЙ ЗАГРАДИЛ ОН, И МНЕ НЕ ПРОЙТИ, И ТРОПУ МОЮ ПОКРЫВАЕТ ОН МРАКОМ,   חאָרְחִ֣י גָ֖דַר וְלֹ֣א אֶֽעֱב֑וֹר וְעַ֥ל נְ֜תִֽיבוֹתַ֗י חֹ֣שֶׁךְ יָשִֽׂים:
9СЛАВЫ МОЕЙ МЕНЯ ЛИШИЛ И СНЯЛ ВЕНЕЦ С ГОЛОВЫ МОЕЙ,   טכְּבוֹדִי מֵֽעָלַ֣י הִפְשִׁ֑יט וַ֜יָּ֗סַר עֲטֶ֣רֶת רֹאשִֽׁי:
10РАЗРУШАЕТ МЕНЯ СО ВСЕХ СТОРОН, И КАНУ Я в неизвестность, И ВЫКОРЧУЕТ, КАК ДЕРЕВО, НАДЕЖДУ МОЮ…   ייִתְּצֵ֣נִי סָ֖בִיב וָֽאֵלַ֑ךְ וַיַּסַּ֥ע כָּ֜עֵ֗ץ תִּקְוָתִֽי:
    ויסע.  לשון עקירה:
11И ВОСПЫЛАЛ ОН ГНЕВОМ СВОИМ НА МЕНЯ, И ВООБРАЗИЛ, ЧТО Я один из ВРАГОВ ЕГО:   יאוַיַּ֣חַר עָלַ֣י אַפּ֑וֹ וַיַּחְשְׁבֵ֖נִי ל֣וֹ כְצָרָֽיו:
12ВСЕ ВМЕСТЕ ПРИДУТ ЕГО ПОЛКИ, И ВЫМОСТЯТ прямо ПО МНЕ ПУТЬ СВОЙ, И РАСКИНУТ свой СТАН ВОКРУГ МОЕГО ШАТРА!..   יביַּ֚חַד | יָ֘בֹ֚אוּ גְדוּדָ֗יו וַיָּסֹ֣לּוּ עָלַ֣י דַּרְכָּ֑ם וַיַּֽחֲנ֖וּ סָבִ֣יב לְאָֽהֳלִֽי:
    ויסולו.  לשון מסילה:
13БРАТЬЕВ МОИХ ОТ МЕНЯ ОТДАЛИЛ, И ЗНАЮЩИЕ МЕНЯ СТАЛИ НЕИМОВЕРНО ЖЕСТОКИ КО МНЕ,   יגאַחַי מֵֽעָלַ֣י הִרְחִ֑יק וְ֜יֹֽדְעַ֗י אַךְ־זָ֥רוּ מִמֶּֽנִּי:
    אך זרו.  ל' אכזר:
14ПЕРЕСТАЛИ ходить ко мне РОДСТВЕННИКИ МОИ, И БЛИЗКИЕ МЕНЯ ПОЗАБЫЛИ,   ידחָֽדְל֥וּ קְרוֹבָ֑י וּֽמְיֻדָּעַ֖י שְׁכֵחֽוּנִי:
15ЖИВУЩИЕ В ДОМЕ МОЕМ И СЛУЖАНКИ МОИ ПОСТОРОННИМ СЧИТАЮТ МЕНЯ: ЧУЖАКОМ Я СТАЛ В ИХ ГЛАЗАХ!   טוגָּ֘רֵ֚י בֵיתִ֣י וְ֖אַמְהֹתַי לְזָ֣ר תַּחְשְׁבֻ֑נִי נָ֜כְרִ֗י הָיִ֥יתִי בְעֵֽינֵיהֶֽם:
16РАБА Я ПОЗВАЛ – И НЕ ОТВЕТИТ ОН, собственными УСТАМИ Я УМОЛЯЮ ЕГО!   טזלְעַבְדִּ֣י קָ֖רָאתִי וְלֹ֣א יַֽעֲנֶ֑ה בְּמוֹ־פִ֜֗י אֶתְחַנֶּן־לֽוֹ:
17ДУХ МОЙ СТАЛ ЧУЖДЫМ ЖЕНЕ МОЕЙ, А ЛАСКИ МОИ – ДЕТЯМ УТРОБЫ МОЕЙ.   יזרוּחִֽי זָ֣רָה לְאִשְׁתִּ֑י וְ֜חַנֹּתִ֗י לִבְנֵ֥י בִטְנִֽי:
    לבני בטני.  לאותם שגדלתי בביתי כאלו הם בני:
18ДАЖЕ МАЛЬЧИШКАМ ОТВРАТИТЕЛЕН Я: ВСТАНУ – А ОНИ СПЛЕТНИЧАЮТ ОБО МНЕ…   יחגַּם־עֲ֖וִילִים מָ֣אֲסוּ בִ֑י אָ֜ק֗וּמָה וַיְדַבְּרוּ־בִֽי:
    עוילים מאסו בי.  נבזה אני בעיני נערים וכ"ש בעיני שרים:
19ГНУШАЮТСЯ МНОЮ ВСЕ ПОВЕРЕННЫЕ В МОИ ТАЙНЫ, И ТЕ, кого Я ЛЮБИЛ, ОБРАТИЛИСЬ ПРОТИВ МЕНЯ!   יטתִּֽעֲבוּנִי כָּל־מְתֵ֣י סוֹדִ֑י וְזֶֽה־אָ֜הַ֗בְתִּי נֶהְפְּכוּ־בִֽי:
20КОЖА МОЯ И ПЛОТЬ МОЯ ПРИСОХЛИ К КОСТЯМ, И ОСТАЛИСЬ ЦЕЛЫМИ лишь ДЕСНЫ вокруг ЗУБОВ…   כבְּעוֹרִ֣י וּ֖בִבְשָׂרִי דָּֽבְקָ֣ה עַצְמִ֑י וָֽ֜אֶתְמַלְּטָ֗ה בְּע֣וֹר שִׁנָּֽי:
    דבקה עצמי.  שאני כחוש מעובי בשרי:
    בעור שיני.  כל בשרי היה לקוי בשחין ובתולעים חוץ מחניכי שיניו:
21ЖАЛЕЙТЕ, ЖАЛЕЙТЕ МЕНЯ, ДРУЗЬЯ МОИ, ИБО РУКА БОГА КОСНУЛАСЬ МЕНЯ!   כאחָנֻּ֬נִי חָנֻּ֣נִי אַתֶּ֣ם רֵעָ֑י כִּ֥י יַד־אֱ֜ל֗וֹהַּ נָ֣גְעָה בִּֽי:
22К ЧЕМУ ВАМ ПРЕСЛЕДОВАТЬ МЕНЯ, КАК это делает БОГ? ВЕДЬ ПЛОТЬЮ МОЕЙ ВЫ НЕ НАСЫТИТЕСЬ!   כבלָמָּה תִּרְדְּפֻ֣נִי כְמוֹ־אֵ֑ל וּמִ֜בְּשָׂרִ֗י לֹ֣א תִשְׂבָּֽעוּ:
23О, ЕСЛИ БЫ ЗАПИСАНЫ БЫЛИ МОИ СЛОВА, ЕСЛИ БЫ В КНИГЕ БЫЛИ ЗАПЕЧАТЛЕНЫ,   כגמִֽי־יִתֵּ֣ן אֵ֖פוֹ וְיִכָּֽתְב֣וּן מִלָּ֑י מִֽי־יִתֵּ֖ן בַּסֵּ֣פֶר וְיֻחָֽקוּ:
24ЖЕЛЕЗНЫМ РЕЗЦОМ И СВИНЦОМ НАВЕЧНО В УТЕСЕ БЫЛИ БЫ ВЫТЕСАНЫ!   כדבְּעֵֽט־בַּרְזֶ֥ל וְעֹפָ֑רֶת לָ֜עַ֗ד בַּצּ֥וּר יֵחָֽצְבֽוּן:
    בעט ברזל.  יחצבון בצור ואח"כ מעבירין את העופרת עליהם לתת לאותיות מראה שחרורית להכירם וכן דרך חוקק אבן ולא יתכן לפרש עט של עופרת שהרי רך הוא אצל האבן:
25А Я ЗНАЮ: ОСВОБОДИТЕЛЬ МОЙ БУДЕТ ЖИТЬ, И пусть даже ПОСЛЕДНИМ ОН НА земном ПРАХЕ ОСТАНЕТСЯ,   כהוַֽאֲנִ֣י יָ֖דַעְתִּי גֹּ֣אֲלִי חָ֑י וְ֜אַֽחֲר֗וֹן עַל־עָפָ֥ר יָקֽוּם:
    ואני ידעתי גואלי חי.  וא"ו זה חוזר למעלה אתם תרדפוני ואני ידעתי גואלי חי ליפרע והוא יתקיים ויעמוד:
    ואחרון על עפר יקום.  לאחר שיכלו כל שוכני עפר הוא אחרון יעמוד יקום יתקיים:
26НО ПОД КОЖЕЙ МНЕ ВЫРЕЗАЛИ ЭТО, И ИЗ ПЛОТИ МОЕЙ УЗРЮ БОГА;   כווְאַחַ֣ר ע֖וֹרִי נִקְּפוּ־זֹ֑את וּמִ֜בְּשָׂרִ֗י אֶֽחֱזֶ֥ה אֱלֽוֹהַּ:
    ואחר עורי נקפו זאת.  והם אינם נותנים לב לגואלי אלא אחר מכת עורי נקפו ונקרו הקניטה והרדיפה הזאת שאמרתי שהיא לי כנוקף וחותך בעורי כמו (ישעיהו י׳:ל״ד) ונקף סבכי היער:
    ומבשרי.  אני רואה משפטים:
    אלוה.  ל' משפט ויסורין:
27то, ЧТО Я УЗРЮ, – ДЛЯ МЕНЯ, И МОИ ГЛАЗА это УВИДЕЛИ – А НЕ ДРУГОГО! РАЗЛОЖИЛИСЬ В УТРОБЕ МОЕЙ ПОЧКИ МОИ…   כזאֲשֶׁ֚ר אֲנִ֨י | אֶֽחֱזֶה־לִּ֗י וְעֵינַ֣י רָא֣וּ וְלֹא־זָ֑ר כָּל֖וּ כִלְיֹתַ֣י בְּחֵקִֽי:
28КОЛИ ОТВЕТИТЕ на вопрос: «ПОЧЕМУ ПРЕСЛЕДУЕМ МЫ ЕГО?», «КОРНИ ВЕЩИ ЭТОЙ – страдание его – НАХОДЯТСЯ В НЕМ самом», –   כחכִּ֣י תֹֽ֖אמְרוּ מַה־נִּרְדָּף־ל֑וֹ וְשֹׁ֥רֶשׁ דָּ֜בָ֗ר נִמְצָא־בִֽי:
    כי תאמרו מה נרדף לו.  כמו (דברים ז׳:י״ז) כי תאמר בלבבך שהוא משמש לשון דילמא כלומר ושתהיו נותנים לבכם לחמול ולומר למה נרדפנו:
    ושרש דבר.  הנמצא בו מה היא לעולם לא תעלה בלבבכם הטובה הזאת שרש דבר על מה הוא עומד:
29трепещите ОТ УЖАСА ПЕРЕД МЕЧОМ, ИБО ЯРОСТЬ приводит ЕГО за ГРЕХИ, ДАБЫ УЗНАЛИ ВЫ, ЧТО есть СУД!   כטגּ֚וּרוּ לָכֶ֨ם | מִפְּנֵי־חֶ֗רֶב כִּֽי־חֵ֖מָה עֲו‍ֹנ֣וֹת חָ֑רֶב לְמַ֖עַן תֵּֽדְע֣וּן שַׁדּֽוּן (כתיב שַׁדּֽיּן) :
    כי חמה.  שאתם מגדילים עון המביא לידי חרב:
    למען תדעון.  ותבינו סוד הפורענות הבא על הרשעים ויש אם למסורת שדין כתיב כמו שיש דין בעולם כמו (שופטים ה׳:ז׳) שקמתי דבורה כן ראיתי בתנחומא: