Глава 22

1ИМЯ доброе ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЕЙ БОЛЬШОГО БОГАТСТВА, А БЛАГОВОЛЕНИЕ – СЕРЕБРА И ЗОЛОТА.   אנִבְחָ֣ר שֵׁ֖ם מֵע֣שֶׁר רָ֑ב מִכֶּ֥סֶף וּ֜מִזָּהָ֗ב חֵ֣ן טֽוֹב:
    נבחר שם מעשר רב.  שם טוב:
    מכסף ומזהב.  נבחר חן טוב:
2БОГАЧ И НИЩИЙ ВСТРЕТИЛИСЬ: СОЗДАТЕЛЬ ОБОИХ – БОГ .   בעָשִׁ֣יר וָרָ֣שׁ נִפְגָּ֑שׁוּ עֹשֵֹ֖ה כֻלָּ֣ם יְהוָֽה:
    עושה כולם ה'.  כשעני אומר לעשיר פרנסני והוא עונה קשות עושה כולם ה' הקב"ה עושה אותם חדשים לזה עני ולזה עשיר:
3ХИТРОУМНЫЙ УВИДЕЛ БЕДУ И СКРЫЛСЯ, А ПРОСТАКИ ПРОШЛИ мимо И БЫЛИ НАКАЗАНЫ.   געָר֤וּם רָאָ֣ה רָעָ֣ה וְנִסְתָּ֑ר (כתיב ויסתר) וּ֜פְתָיִ֗ים עָבְר֥וּ וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ:
    ערום ראה רעה.  עונש של עבירה ונסתר ולא עבר עבירה:
4СЛЕДОМ ЗА СКРОМНОСТЬЮ – БОЯЗНЬ БОГА, БОГАТСТВО, И ПОЧЕСТЬ, И ЖИЗНЬ.   דעֵ֣קֶב עֲ֖נָוָה יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה ע֖שֶׁר וְכָב֣וֹד וְחַיִּֽים:
    עקב ענוה.  בשביל הענוה יראת ה' באה, ד"א ענוה עיקר והיראה טפילה ועקב לה מדרס לרגליה:
5КОЛЮЧКИ, КАПКАНЫ – НА ПУТИ ИСКРИВЛЕННОМ, БЕРЕГУЩИЙ ДУШУ СВОЮ ОТОЙДЕТ ОТ НИХ ДАЛЕКО.   הצִנִּ֣ים פַּ֖חִים בְּדֶ֣רֶךְ עִקֵּ֑שׁ שׁוֹמֵ֥ר נַ֜פְשׁ֗וֹ יִרְחַ֥ק מֵהֶֽם:
    צנים פחים.  כמו (במדבר ל״ג:נ״ה) לצנינים בצדיכם ובאו עליך הוצן (יחזקאל כ״ג:כ״ד) ל' גדודים ולסטים:
    צנים פחים.  הם טמונים בדרכי המעקש דרכיו כלומר יסורים מוכני' לו:
6ВОСПИТЫВАЙ ОТРОКА СООБРАЗНО ПУТИ ЕГО: ДАЖЕ КОГДА СОСТАРИТСЯ, НЕ СОЙДЕТ ОН С НЕГО.   וחֲנֹ֣ךְ לַ֖נַּעַר עַל־פִּ֣י דַרְכּ֑וֹ גַּ֥ם כִּֽי־יַ֜זְקִ֗ין לֹֽא־יָס֥וּר מִמֶּֽנָּה:
    חנוך לנער.  לפי מה שתלמד לנער ותחנכהו בדברים אם לטוב אם לרע: גם כי יזקין לא יסור ממנה:
7БОГАЧ ВЛАСТВУЕТ НАД НИЩИМИ, И РАБ – ДОЛЖНИК У ЗАИМОДАВЦА.   זעָשִׁיר בְּרָשִׁ֣ים יִמְשׁ֑וֹל וְעֶ֥בֶד ל֜וֶֹ֗ה לְאִ֣ישׁ מַלְוֶֽה:
    עשיר ברשים ימשול.  עם הארץ צריך לתלמיד חכם לעולם:
8СЕЮЩИЙ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ ПОЖНЕТ БЕЗЗАКОНИЕ, И ЯРОСТНЫЙ СКИПЕТР ЕГО ИСЧЕЗНЕТ бесследно.   חזוֹרֵ֣עַ עַ֖וְלָה יִקְצָר (כתיב יקצור) ־אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָת֣וֹ יִכְלֶֽה:
    זורע עולה.  יקצר און לפי זריעתו קצירתו לפי פעולתו יהיה קבלת משכורתו:
9ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ БУДЕТ БЛАГОСЛОВЕН, ИБО ДАЛ ОН ОТ СВОЕГО ХЛЕБА УБОГОМУ.   טטֽוֹב־עַ֖יִן ה֣וּא יְבֹרָ֑ךְ כִּֽי־נָתַ֖ן מִלַּחְמ֣וֹ לַדָּֽל:
10ПРОГОНИ НАСМЕШНИКА – И УЙДЕТ РАЗДОР, И ПРЕКРАТИТСЯ СУТЯЖНИЧЕСТВО И ПОСРАМЛЕНИЕ.   יגָּ֣רֵֽשׁ לֵ֖ץ וְיֵצֵ֣א מָד֑וֹן וְ֜יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֽוֹן:
    גרש לץ.  יצר הרע:
11ЛЮБЯЩЕГО ЧИСТОСЕРДЕЧНОСТЬ, у кого слова МИЛЫЕ НА УСТАХ, – НАПЕРСНИК ЦАРЯ.   יאאֹהֵ֥ב טְהָר (כתיב טהור) ־לֵ֑ב חֵ֥ן שְׂ֜פָתָ֗יו רֵעֵ֥הוּ מֶֽלֶךְ:
    אוהב.  טהר לב חן שפתיו מי ששפתיו חן:
    רעהו מלך.  הקב"ה אוהבו ומחבבו:
12ГЛАЗА БОГА – НА ХРАНИТЕЛЕЙ ЗНАНИЯ, И СДЕЛАЕТ ОН ЗАПУТАННЫМИ СЛОВА ИЗМЕННИКА.   יבעֵינֵ֣י יְ֖הוָה נָ֣צְרוּ דָ֑עַת וַ֜יְסַלֵּ֗ף דִּבְרֵ֥י בֹגֵֽד:
13СКАЗАЛ ЛЕНТЯЙ: «НА УЛИЦЕ – ЛЕВ, ПРЯМО НА ПЛОЩАДИ Я БУДУ РАСТЕРЗАН!».   יגאָמַ֣ר עָ֖צֵל אֲרִ֣י בַח֑וּץ בְּת֥וֹךְ רְ֜חֹב֗וֹת אֵֽרָצֵֽחַ:
    אמר עצל ארי בחוץ.  איך אצא ללמוד תורה:
14ГЛУБОКАЯ ЯМА – РОТ женщины ЧУЖОЙ; КАРАЕМЫЙ ГНЕВОМ БОГА ТУДА УПАДЕТ.   ידשׁוּחָ֣ה עֲ֖מֻקָּה פִּ֣י זָר֑וֹת זְע֥וּם יְ֜הוָ֗ה יִפָּל (כתיב יפול) ־שָֽׁם:
    שוחה עמוקה פי זרות.  פי עובדי גלולים:
    זעום ה'.  מי שהקב"ה שונאו נופל ונכשל בה:
    זעום.  נזוף מלפניו:
15ГЛУПОСТЬ ПРИВЯЗАНА К СЕРДЦУ ОТРОКА, РОЗГА НРАВОУЧИТЕЛЬНАЯ УДАЛИТ ЕЕ ОТ НЕГО.   טואִוֶּלֶת קְשׁוּרָ֣ה בְלֶב־נָ֑עַר שֵׁ֥בֶט מ֜וּסָ֗ר יַרְחִיקֶ֥נָּה מִמֶּֽנּוּ:
16ОБИРАЮЩИЙ БЕДНОГО, ЧТОБЫ УМНОЖИТЬ СВОЕ, ОДАРЯЮЩИЙ БОГАЧА себя ЛИШЬ ВВЕРГАЕТ В НУЖДУ.   טזע֣שֵֽׁק דָּ֖ל לְהַרְבּ֣וֹת ל֑וֹ נֹתֵ֥ן לְ֜עָשִׁ֗יר אַךְ־לְמַחְסֽוֹר:
    עושק דל להרבות לו.  עושר:
    נותן לעשיר.  סוף שנותן ממונו לעו"ג העשירי' ואך למחסור הוא בא:
17ПРИКЛОНИ УХО СВОЕ И СЛУШАЙ СЛОВА МУДРЕЦОВ, А СЕРДЦЕ СВОЕ УСТРЕМИ К ЗНАНИЯМ ОБО МНЕ.   יזהַ֥ט אָזְנְךָ֗ וּ֖שְׁמַע דִּבְרֵ֣י חֲכָמִ֑ים וְ֜לִבְּךָ֗ תָּשִׁ֥ית לְדַעְתִּֽי:
    הט אזנך שמע דברי חכמים.  ללמוד תורה מחכם כל שהוא:
    ולבך תשית לדעתי.  ואם רבך רשע לא תלמוד ממעשיו:
18ИБО ОТРАДНО будет тебе, КОЛЬ СБЕРЕЖЕШЬ ИХ В УТРОБЕ СВОЕЙ, если ВСЕ ОНИ ВМЕСТЕ УПРОЧАТСЯ НА УСТАХ ТВОИХ,   יחכִּֽי־נָ֖עִים כִּֽי־תִשְׁמְרֵ֣ם בְּבִטְנֶ֑ךָ יִכֹּ֥נוּ יַ֜חְדָּ֗ו עַל־שְׂפָתֶֽיךָ:
    כי נעים.  יהי לך לאחר זמן אם תשמרם ותצפנם בבטנך שלא תשכחם ואימתי יהיו שמורים בלבך בזמן שיכונו על שפתיך כאשר תוציאם בפיך:
19ЧТОБЫ лишь НА БОГА ТЫ ПОЛАГАЛСЯ – ДАЛ Я СЕГОДНЯ это УЗНАТЬ И ТЕБЕ.   יטלִהְי֣וֹת בַּ֖יהוָה מִבְטַחֶ֑ךָ הוֹדַעְתִּ֖יךָ הַיּ֣וֹם אַף־אָֽתָּה:
    להיות בה' מבטחך הודעתיך.  אני מודיעך שתבטח בה' ותעסוק בתורה ולא תאמר איך אבטל ממלאכתי ואיך אתפרנס:
20ВЕДЬ НАПИСАЛ Я ДЛЯ ТЕБЯ ТРОЕКРАТНО, исходя ИЗ ЗАМЫСЛОВ глубоких И РАЗУМНЫХ вещей,   כהֲלֹ֤א כָתַ֣בְתִּי לְ֖ךָ שָׁלִישִׁ֑ים (כתיב שלשום) בְּמ֖וֹעֵצֹ֣ת וָדָֽעַת:
    הלא כתבתי לך שלשים.  תור' ונביאים וכתובים:
21ЧТОБЫ ДАТЬ ТЕБЕ УЗНАТЬ ИСТИНУ, СЛОВА ПРАВДЫ, ЧТОБЫ СЛОВАМИ ПРАВДЫ ОТВЕТИЛ ТЫ Богу, Который ПОСЛАЛ ТЕБЯ!   כאלְהוֹדִֽיעֲךָ֗ ק֖שְׁטְ אִמְרֵ֣י אֱמֶ֑ת לְהָשִׁ֥יב אֲמָרִ֥ים אֱ֜מֶ֗ת לְשֹׁלְחֶֽיךָ:
    להודיעך קושט.  שלישים כתבתי לך כדי שתבין מתוכם קושט אמרי אמת. להשיב אמרים אמת:
    לשולחך.  לשואלך הוראה:
22НЕ ГРАБЬ УБОГОГО, ИБО УБОГ ОН, И НЕ ПОДАВЛЯЙ БЕДНЯКА В судейских ВОРОТАХ,   כבאַֽל־תִּגְזָל־דָּ֖ל כִּ֣י דַל־ה֑וּא וְאַל־תְּדַכֵּ֖א עָנִ֣י בַשָּֽׁעַר:
    אל תגזל דל.  אל תגזלנו כי תראנו דל בעבור שהוא דל ואין לו כח לעמוד נגדך:
23ИБО БОГ БУДЕТ ВЕСТИ ИХ ТЯЖБУ И ОТБЕРЕТ ДУШУ У тех, кто ОБИРАЕТ ИХ.   כגכִּֽי־יְ֖הוָה יָרִ֣יב רִיבָ֑ם וְקָבַ֖ע אֶת־קֹבְעֵיהֶ֣ם נָֽפֶשׁ:
    כי ה' יריב ריבם וקבע.  ויגזול את הנפש:
    קובעיהם.  גוזליה' ובלשון ארמי קביעה גזילה במסכ' ראש השנה אתא ההוא גברא לקמיה אמר ליה קבען פלניא וכו':
24НЕ ВОДИ ДРУЖБУ СО ВСПЫЛЬЧИВЫМ И С МУЖЕМ ЯРОСТНЫМ НЕ ВОДИСЬ:   כדאַל־תִּ֖תְרַע אֶת־בַּ֣עַל אָ֑ף וְאֶת־אִ֥ישׁ חֵ֜מוֹת לֹ֣א תָבֽוֹא:
    אל תתרע.  אל תתחבר לשון רעות:
25ЧТОБЫ НЕ НАУЧИЛСЯ ТЫ ДОРОГАМ ЕГО И НЕ ПОПАЛ В ЗАПАДНЮ ДЛЯ ДУШИ ТВОЕЙ.   כהפֶּן־תֶּאֱלַ֥ף אֹֽרְחֹתָ֑יו (כתיב ארחתו) וְלָקַחְתָּ֖ מוֹקֵ֣שׁ לְנַפְשֶֽׁךָ:
    פן תאלף.  פן תלמד:
26НЕ БУДЬ СРЕДИ ПОРУЧИТЕЛЕЙ, СРЕДИ ГАРАНТОВ ССУД:   כואַל־תְּהִ֥י בְתֹֽקְעֵי־כָ֑ף בַּ֜עֹרְבִ֗ים מַשָּׁאֽוֹת:
    אל תהי בתוקעי כף בעורבים משאות.  הלואות כמו משאת מאומה (דברי' כד):
27ЕСЛИ НЕТ У ТЕБЯ, чем ЗАПЛАТИТЬ, ЗАЧЕМ ЗАБЕРУТ ИЗ-ПОД ТЕБЯ ТВОЕ ЛОЖЕ?   כזאִם־אֵֽין־לְךָ֥ לְשַׁלֵּ֑ם לָ֥מָּה יִקַּ֥ח מִ֜שְׁכָּבְךָ֗ מִתַּחְתֶּֽיךָ:
28НЕ СДВИГАЙ ГРАНИЦУ МИРА, КОТОРУЮ ПРОВЕЛИ ТВОИ ОТЦЫ.   כחאַל־תַּ֖סֵּג גְּב֣וּל עוֹלָ֑ם אֲשֶׁ֖ר עָשֹ֣וּ אֲבוֹתֶֽיךָ:
    אל תסג גבול עולם.  אל תשג אחור מנהג אבותיך ואז"ל המניח כלכלה תחת הגפן בשעת בצירה כדי שיפול בתוכו הפרט על זה נאמר אל תסג גבול וגו':
    תסג. כמו יסוגו אחור (תהלים קכט):
29УЗРЕЛ ЛИ ТЫ МУЖА, ПРОВОРНОГО В РАБОТЕ ЕГО? ПЕРЕД ЦАРЯМИ ПРЕДСТАНЕТ ОН – НЕ ПРЕДСТАНЕТ ПЕРЕД ТЕМНЫМИ людьми!   כטחָזִ֡יתָ אִ֤ישׁ מָ֘הִ֤יר בִּמְלַאכְתּ֗וֹ לִֽפְנֵֽי־מְלָכִ֥ים יִתְיַצָּ֑ב בַּל־יִ֜תְיַצֵּב לִפְנֵ֥י חֲשֻׁכִּֽים: