| 1РУКОВОДИТЕЛЮ левитов – МИЗМОР ДАВИДА |
|
אלַֽ֜מְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד: |
| 2ПО ПРИХОДУ К НЕМУ НАТАНА-ПРОРОКА ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВОШЕЛ ОН К БАТ-ШЕВЕ. |
|
בבְּב֣וֹא אֵ֖לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֜֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע: |
| 3ПОМИЛУЙ МЕНЯ, ВСЕСИЛЬНЫЙ, ПО ДОБРОТЕ ТВОЕЙ, ПО ВЕЛИКОМУ МИЛОСЕРДИЮ ТВОЕМУ СОТРИ вину за НЕПОКОРСТВО МОЕ! |
|
גחָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַֽ֜חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי: |
| 4МНОГОКРАТНО ОТМОЙ МЕНЯ ОТ ГРЕХА МОЕГО И ОТ ПРОВИННОСТИ МОЕЙ ОЧИСТИ МЕНЯ, |
|
ד֖הֶֽרֶב (כתיב הֶרֶבה) כַּבְּסֵ֣נִי מֵֽעֲוֹנִ֑י וּמֵ֖חַטָּאתִ֣י טַֽהֲרֵֽנִי: |
| 5ПОТОМУ ЧТО свою вину за НЕПОКОРСТВО МОЕ ЗНАЮ Я, И ГРЕХ МОЙ ПРЕДО МНОЙ ПОСТОЯННО … |
|
הכִּֽי־פְ֖שָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד: |
| |
|
וחטאתי נגדי תמיד.
מתוך שאני מתחרט ודואג עליו דומה לי כאילו הוא לפני תמיד כל שעה:
|
| 6ПРОТИВ ТЕБЯ ОДНОГО СОГРЕШИЛ Я И то, что В ГЛАЗАХ ТВОИХ – ЗЛО, СОДЕЯЛ: РАДИ того, чтобы ТЫ ОКАЗАЛСЯ ПРАВ В том, что СКАЗАЛ, ВЫИГРАЛ СУД СВОЙ… |
|
ולְךָ֚ לְבַדְּךָ֨ | חָטָ֗אתִי וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְמַעַֽן־תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֑ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ: |
| |
|
לך לבדך חטאתי.
לפיכך בידך לסלוח ואף מה שהרעותי לאוריה לא חטאתי אלא לך שהזהרת על הדבר:
|
| |
|
למען תצדק בדברך.
כמו במנהגך, (סא"א) כח היה לי להתגבר על יצרי אלא שלא יאמרו העבד נצח את רבו שאמרתי לפניך בחנני ונסני (לעיל כ"ו) ובחנתני ולא נמצאתי שלם כדי שתצדק אתה ולא אני, ד"א:
|
| |
|
למען תצדק בדברך. אם תמחול לי תצדק בדינך לנכח כל הרשעים שאינם שבים שלא יוכלו לומר כאילו עשינו תשובה לא הועלנו:
|
| 7ДА, В ГРЕХЕ ПРОИЗВЕДЕН Я НА СВЕТ, И В ПРОСТУПКЕ ЗАЧАЛА МЕНЯ МОЯ МАТЬ. |
|
זהֵן־בְּעָו֥וֹן חוֹלָ֑לְתִּי וּ֜בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי: |
| |
|
הן בעוון חוללתי.
ואיך לא אחטא ועיקר יצירתי ע"י תשמיש הוא שכמה עונות באים על ידו, ד"א עיקר יצירתי מזכר ונקבה שכלם מלאים עון, יש מדרשים למקרא זה ואינם מתיישבים לפי ענין המדבר במזמור:
|
| |
|
יחמתני.
ל' חמימות כמו (בראשי' ל') ויחמנה הצאן בבואן לשתות (סא"א):
|
| 8ДА, ЖЕЛАННО ТЕБЕ, чтобы ПРАВДУ ведала СОВЕСТЬ, И В ГЛУБИНАХ души МУДРОСТИ МЕНЯ УЧИШЬ ТЫ … |
|
חהֵ֣ן אֱ֖מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת וּ֜בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽנִי: |
| |
|
הן אמת חפצת בטחות.
והריני מודה על האמת כי חטאתי:
|
| |
|
בטוחות.
אלו כליות שהן חלקות, ומנחם חברו עם כמטחוי קשת (בראשית כ"א), וכן מי שת בטוחות חכמה (איוב ל"ח) פתרונו לשון משך כי כאשר יש לקשת משך כן יש משך לדעת (סא"א):
|
| |
|
ובסתום חכמה תודיעני.
ובלב שהוא סתום הודעתני חכמה להתודו':
|
| 9ОКРОПИ ИССОПОМ очищающей воды МЕНЯ – И Я СТАНУ ЧИСТ, ОТМОЙ МЕНЯ – И СТАНУ БЕЛЕЕ СНЕГА. |
|
טתְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵז֣וֹב וְאֶטְהָ֑ר תְּ֜כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין: |
| |
|
תחטאני באזוב.
כמו שמטהר המצורע וטמא מת:
|
| 10ДАЙ УСЛЫШАТЬ МНЕ ВЕСЕЛЬЕ И РАДОСТЬ – пусть ВОЗЛИКУЮТ КОСТИ мои, что СОКРУШИЛ ТЫ. |
|
יתַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֜גֵ֗לְנָה עֲצָמ֥וֹת דִּכִּֽיתָ: |
| |
|
תשמיעני ששון ושמחה.
סליחת החטא:
|
| |
|
עצמות דכית.
כשכעסת עלי:
|
| 11ОТВЕРНИ ЛИЦО СВОЕ ОТ ПРОСТУПКОВ МОИХ И СОТРИ ВСЕ ГРЕХИ МОИ. |
|
יאהַסְתֵּ֣ר פָּ֖נֶיךָ מֵֽחֲטָאָ֑י וְכָל־עֲוֹ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה: |
| 12ЧИСТОЕ СЕРДЦЕ СОТВОРИ МНЕ, ВСЕСИЛЬНЫЙ, И ОБНОВИ ВО МНЕ ДУХ мой, придав ему ТВЕРДОСТЬ!.. |
|
יבלֵ֣ב טָ֖הוֹר בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֜כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי: |
| |
|
לב טהור ברא לי אלהים.
שלא אכשל עוד:
|
| 13ДА НЕ ОТБРОСИШЬ ТЫ МЕНЯ ОТ ЛИЦА ТВОЕГО И ДУХ ТВОЕЙ СВЯТОСТИ ДА НЕ ЗАБЕРЕШЬ У МЕНЯ! |
|
יגאַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ וְר֥וּחַ קָ֜דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי: |
| |
|
ורוח קדשך אל תקח ממני.
שלא יהא רוח הקודש מרוחק ממני (סא"א):
|
| 14ВОЗВРАТИ МНЕ РАДОСТЬ ОТ ТВОЕЙ ПОМОЩИ И ДУХОМ ЩЕДРОСТИ ПОДДЕРЖИ МЕНЯ – |
|
ידהָשִׁ֣יבָה לִּ֖י שְׂשׂ֣וֹן יִשְׁעֶ֑ךָ וְר֥וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי: |
| |
|
השיבה לי ששון ישעך.
רוח הקודש שנסתלק מעלי:
|
| |
|
נדיבה.
לשון נדיבות קצינות:
|
| 15пусть НАУЧУ Я ПУТЯМ ТВОИМ ВОССТАЮЩИХ на Тебя, И ГРЕШНИКИ К ТЕБЕ ВОЗВРАТЯТСЯ… |
|
טואֲלַמְּדָ֣ה פֹֽשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ וְ֜חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ: |
| |
|
אלמדה פושעים דרכיך.
וממני ילמדו וישובו אם יראו שתסלח לי:
|
| 16СПАСИ МЕНЯ ОТ КРОВОПРОЛИТИЯ, О ВСЕСИЛЬНЫЙ – ВСЕСИЛЬНЫЙ ПОМОЩНИК МОЙ – пусть ВОСПОЕТ МОЙ ЯЗЫК ТВОЮ ПРАВЕДНОСТЬ! |
|
טזהַצִּילֵ֚נִי מִדָּמִ֨ים | אֱֽלֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י תְשׁוּעָתִ֑י תְּרַנֵּ֥ן לְ֜שׁוֹנִ֗י צִדְקָתֶֽךָ: |
| |
|
הצילני מדמים.
שלא אמות בחרב על עונשו של אוריה שהרגתי:
|
| 17ГОСПОДЬ, УСТА МОИ ОТКРОЙ – И РОТ МОЙ ПОВЕДАЕТ ТВОЮ СЛАВУ: |
|
יזאֲדֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֜פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ: |
| |
|
אדני שפתי תפתח.
מחול לי ויהי לי פתחון פה להגיד תהלתך:
|
| 18ВЕДЬ НЕ ПОЖЕЛАЕШЬ ТЫ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ – хоть немедленно Я ПРИНЕСУ его, ВСЕСОЖЖЕНИЯ НЕ ЗАХОЧЕШЬ. |
|
יחכִּ֚י | לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֜וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה: |
| |
|
כי לא תחפוץ זבח.
שאין זבח חטאת בא על המזיד:
|
| |
|
ואתנה.
שאם תחפוץ אתננו לך:
|
| 19ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ ВСЕСИЛЬНОМУ – ДУХ СОКРУШЕННЫЙ, СЕРДЦЕ РАЗБИТОЕ И СОКРУШЕННОЕ, ВСЕСИЛЬНЫЙ, Тебе ПРЕЗРЕННЫМ НЕ БУДЕТ! |
|
יטזִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֘ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה אֱ֜לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה: |
| 20ПРИНЕСИ БЛАГО ЦИЙОНУ ПО ВОЛЕ ТВОЕЙ, ОТСТРОЙ СТЕНЫ ИЕРУСАЛИМА, |
|
כהֵיטִ֣יבָה בִֽ֖רְצֽוֹנְךָ אֶת־צִיּ֑וֹן תִּ֜בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרֽוּשָׁלִָֽם: |
| |
|
היטיבה.
לבנות בית מקדשך בתוכה בימי שלמה בני:
|
| 21вот ТОГДА ПОЖЕЛАЕШЬ ПРАВЕДНЫХ ЖЕРТВ – ВСЕСОЖЖЕНИЙ И сжигаемых ЦЕЛИКОМ, вот ТОГДА ПОДНИМУТСЯ НА ЖЕРТВЕННИК ТВОЙ БЫКИ! |
|
כאאָ֚ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֖דֶק עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל אָ֚ז יַֽעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּֽחֲךָ֣ פָרִֽים: |