1ЗАЧЕМ Ты, БОГ, СТОИШЬ ВДАЛЕКЕ, ОТВОДИШЬ ГЛАЗА В ЧАС БЕДЫ? |
|
אלָמָ֣ה יְ֖הֹוָה תַּֽעֲמֹ֣ד בְּרָח֑וֹק תַּ֜עְלִ֗ים לְעִתּ֥וֹת בַּצָּֽרָה: |
|
|
תעלים לעתות בצרה.
תעלים עינים לעתות הצרה:
|
2ГОРДЕЦ НЕЧЕСТИВЫЙ ГОНИТСЯ ЗА БЕДНЯКОМ – БУДУТ СХВАЧЕНЫ КОЗНЯМИ, ЧТО сами ИЗМЫСЛИЛИ! |
|
בבְּגַֽאֲוַת־רָ֖שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י יִתָּֽפְשׂ֓וּ | בִּמְזִמּ֖וֹת ז֥וּ חָשָֽׁבוּ: |
|
|
ידלק.
ירדוף כמו כי דלקת אחרי:
|
|
|
יתפשו במזמות זו חשבו.
נתפסים הם העניים במזמות שהרשעים חושבים עליהם:
|
3ВЕДЬ ХВАЛИТСЯ НЕЧЕСТИВЫЙ, утолив ВОЖДЕЛЕНИЕ ДУШИ, И ХВАСТАЕТ АЛЧНЫЙ, что БОГА ГНЕВИЛ; |
|
גכִּֽי־הִלֵּ֣ל רָ֖שָׁע עַל־תַּֽאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑וֹ וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֜רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ | יְהֹוָֽה: |
|
|
כי הלל רשע.
מוסב על למה ה' תעמוד ברחוק כי עתה עמלק הרשע מתהלל שמשיג כל תאות נפשו:
|
|
|
ובוצע ברך נאץ ה'.
והגזלן שבח את עצמו לאמר נאץ ה' ושלום יהיה לי:
|
|
|
ברך.
כמו ברך לשון פעל ותדע שאילו הי' שם דבר הי' הטעם למעלה באות הראשונה והיה נקוד פתח וזה נקוד קמץ קטן וטעמו למטה ברי"ש, ואל תתמה על ברך שלא אמר ברך שהרבה תיבות של רי"ש משמשות כך כגון אויב חרף ה' (לקמן עד) ולא נאמר חרף:
|
|
|
נאץ.
כמו חרף וכן כל ל' ניאוץ כך פתר מנחם:
|
4НЕЧЕСТИВЦА, ЗАДРАВШЕГО НОС, НЕ ЗАБОТИТ НИЧТО: «НЕТ суда ВСЕСИЛЬНОГО» – ВОТ О ЧЕМ ВСЕ ПОДЛЫЕ МЫСЛИ ЕГО. |
|
דרָשָׁ֗ע כְּגֹ֣בַהּ אַ֖פּוֹ בַּל־יִדְרֹ֑שׁ אֵ֥ין אֱ֜לֹהִ֗ים כָּל־מְזִמּוֹתָֽיו: |
|
|
רשע כגובה אפו.
שהוא גבה רוח ומגביה וזוקף פניו ואפו בגבהותו:
|
|
|
בל ידרוש.
כל מזימותיו אומרות לו בל ידרוש הקב"ה כל מה שאעשה כי אין משפט:
|
|
|
אין אלהים.
לית דין ולית דיין:
|
5ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ ЕГО ПУТИ ПРИНОСЯТ УСПЕХ, ВЫСОК ТВОЙ СУД, ДАЛЕК ОТ НЕГО, на ВСЕХ СВОИХ НЕДРУГОВ ДУНЕТ – и нет ИХ! |
|
היָ֘חִ֚ילוּ דְרָכָ֨יו | (כתיב דְרָכָ֨ו) בְּכָל־עֵ֗ת מָר֣וֹם מִ֖שְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּ֑וֹ כָּל־צֽ֜וֹרְרָ֗יו יָ֘פִ֥יחַ בָּהֶֽם: |
|
|
יחילו.
יצליחו ודומה לו (איוב כ׳:כ״א) על כן לא יחיל טובו, וי"מ יחילו כמו (שמואל ב ג׳:כ״ט) יחולו על ראש יואב:
|
|
|
מרום משפטיך מנגדו.
מסולקים ומרוחקי' משפטי יסורין ופורעניו' שלך מנגדו שאינם באים עליו:
|
|
|
כל צורריו יפיח בהם.
בהפחת רוח הוא מפיח בהם והם נופלים לפניו:
|
6В СЕРДЦЕ РЕШИЛ ОН: «НЕ ОСТУПЛЮСЬ! НИ В ОДНОМ ПОКОЛЕНИИ не встречу я ЗЛА!». |
|
ואָמַ֣ר בְּ֖לִבּוֹ בַּל־אֶמּ֑וֹט לְדֹ֥ר וָ֜דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־בְרָֽע: |
|
|
לדור ודור אשר לא ברע.
לא תבא עלי רעה לדורותי:
|
7БОЖБОЙ ПОЛОН РОТ, И ЛУКАВСТВО, И ЛОЖЬ спрятаны ПОД ЯЗЫКОМ ЕГО – КОЗНИ И БЕЗЗАКОНИЕ… |
|
זאָלָ֚ה | פִּ֣יהוּ מָ֖לֵא וּמִרְמ֣וֹת וָתֹ֑ךְ תַּ֥חַת לְ֜שׁוֹנ֗וֹ עָמָ֥ל וָאָֽוֶן: |
|
|
ותוך.
ל' מחשבה רעה הלנה בתוכו תמיד:
|
8ЗАСЯДЕТ В ЗАСАДЕ меж ОТКРЫТЫХ СЕЛЕНИЙ, СКРЫВШИСЬ ОТ ВСЕХ, УБЬЕТ БЕЗ ВИНЫ, С НЕСЧАСТНОГО ВЗГЛЯДА НЕ СПУСТИТ; |
|
חיֵשֵׁ֚ב | בְּמַֽאֲרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים בַּ֖מִּסְתָּרִים יַֽהֲרֹ֣ג נָקִ֑י עֵ֜ינָ֗יו לְחֵֽלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ: |
|
|
עיניו לחלכה יצפנו.
עיניו של עמלק לישראל שהם חילך יארובו:
|
|
|
לחלכה.
עליך יעזוב חלכה, שניהם במסור' מן מלין המשמשין כה במקום ך' כגון (שמות ז׳:כ״ט) ובכה ובעמך (משלי ב׳:י״א) תבונה תנצרכה (שמות כ״ט:ל״ה) כל אשר צויתי אתכם (שמואל א א׳:כ״ו) הנצבת עמכה למדנו ממסורת שחלכה כמו חילך חיל שלך, ומנחם פתר אותה לחלכה יצפונו וכן יעזוב חלכה כמו ונפל בעצמיו חלכאים ענין נמוכים ומורדים וכה יסוד המלה:
|
9ПОДСТЕРЕЖЕТ, СКРЫВШИСЬ ОТ ВСЕХ, СЛОВНО ЛЕВ В УКРЫТИИ СВОЕМ, ЧТОБЫ СХВАТИТЬ БЕДНЯКА, СХВАТИТ БЕДНЯКА, словно ловец, ПОТЯНУВ СВОЮ СЕТЬ! |
|
טיֶֽאֱרֹ֬ב בַּמִּסְתָּ֨ר | כְּאַרְיֵ֬ה בְסֻכֹּ֗ה יֶֽ֖אֱרֹב לַֽחֲט֣וֹף עָנִ֑י יַחְטֹ֥ף עָ֜נִ֗י בְּמָשְׁכ֥וֹ בְרִשְׁתּֽוֹ: |
10ПРИГНЕТСЯ, СКОРЧИТСЯ – И СВАЛИТСЯ В ЕГО ЛАПЫ ДОСТОЯНИЕ НЕСЧАСТНЫХ. |
|
ייִדְכֶּ֥ה (כתיב וִדְכֶּ֥ה) יָשֹׁ֑חַ וְנָפַ֥ל בַּֽ֜עֲצוּמָ֗יו חֵ֣יל כָּאִֽים (כתיב חֵ֣לְכָּאִֽים) : |
|
|
ידכה ישוח.
כך דרך האורב שמדכה ומשפיל ומקטין עצמו כדי שלא יהא ניכר:
|
|
|
ונפל בעצומיו חלכאים.
חיל נשברים ראיתי במסורה הגדולה חלכאים אחת מחמש עשרה תיבות הכתובות תיבה אחת ונקראות שתי תיבות וכמו בגד דותאמר לאה (בראשית ל) אשדת למו (דברים לג) מלכם תדכאו עמי (ישעי' ג) אף זה חלכאים חיל של נשברים, כאים ל' ונכאה לבב למותת (לקמן קט) וא"ת הנו"ן מן השורש יוכיח עליו יען הכאת לב צדיק (יחזקאל י״ג:כ״ב) למדנו הנו"ן של נכאה כנו"ן של נמבזה (ש"א טו) ונו"ן של נקלה וכן פתרונו ונפל בעצומיו של רשע זה ברמיזותיו ובקריצותיו לשון הגישו עצמותיכם (ישעי' מא) עוצם עיניו (שם לג) חיל של עניים, ד"א בעצומיו ע"י גבוריו א"ר סימון אין הרשע הזה מטיל בקלירוס שלו פירוש חיל אלא גבורים כמותו שנאמר (דניאל ג׳:כ׳) ולגוברין גברי חיל די בחילי' אמר לכפתה לשדרך מישך ועבד נגו ומנחם פתר חלכאים כמו דל וחלך והכף יסוד בתיבה:
|
11В СЕРДЦЕ РЕШИЛ ОН: «БОГ ЗАБЫЛ, ОТВЕРНУЛ ЛИЦО, НЕ ВЗГЛЯНЕТ ВОВЕКИ!». |
|
יאאָמַ֣ר בְּ֖לִבּוֹ שָׁ֣כַֽח אֵ֑ל הִסְתִּ֥יר פָּ֜נָ֗יו בַּל־רָאָ֥ה לָנֶֽצַח: |
12ВОССТАНЬ, БОГ! СИЛЬНЫЙ, ЗАНЕСИ РУКУ ТВОЮ, НЕ ЗАБУДЬ О СМИРЕННЫХ! |
|
יבקוּמָ֚ה יְהֹוָ֗ה אֵ֖ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑ךָ אַל־תִּשְׁכַּ֥ח עֲנָוִֽים (כתיב עֲנָיִֽים) : |
13ЗАЧЕМ ВСЕСИЛЬНОГО НЕЧЕСТИВЕЦ ГНЕВИТ? В СЕРДЦЕ РЕШИЛ ОН: «НЕТ Тебе ДЕЛА!». |
|
יגעַל־מֶ֚ה | נִאֵ֖ץ רָשָׁ֥ע | אֱלֹהִ֑ים אָמַ֥ר בְּ֜לִבּ֗וֹ לֹ֣א תִדְרֹֽשׁ: |
|
|
על מה נאץ רשע.
להקב"ה לפי שאמר בלבו לא תדרוש:
|
14Но ТЫ УВИДЕЛ! ИБО ТЫ НА СТРАДАНИЕ И ПЕЧАЛЬ бедняков ГЛЯДИШЬ, ЧТОБЫ ВОЗДАТЬ СВОЕЮ РУКОЮ, в надежде НА ТЕБЯ ЗАБУДЕТ себя НЕСЧАСТНЫЙ, неизменно ТЫ БЫЛ ПОМОЩЬЮ СИРОТЕ! |
|
ידרָאִ֡תָה כִּֽי־אַתָּ֨ה | עָ֘מָ֚ל וָכַ֨עַס | תַּבִּיט֘ לָתֵ֪ת בְּיָ֫דֶ֥ךָ עָ֖לֶיךָ יַֽעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה יָ֜ת֗וֹם אַתָּ֚ה | הָיִ֡יתָ עוֹזֵֽר: |
|
|
ראתה.
מה שהוא עושה ואתה מחריש:
|
|
|
כי אתה.
כן דרכך שתביט עמל וכעס:
|
|
|
לתת בידך.
בכחך אתה נותן יד לרשעים להצליח ברשעם:
|
|
|
עליך יעזוב חלכה.
ישראל עמך שהם חילך הם עוזבים עליך את המשא שתעשה דין ברשעים, ומנחם פתר יעזוב ל' עזרה כמו (שמות כ״ג:ה׳) עזוב תעזוב עמו, ומנחם פתר חלכה ל' דל וחלך וכ' יסוד בתיבה:
|
|
|
יתום אתה היית עוזר.
בימים ראשונים:
|
15СЛОМИ НЕЧЕСТИВОГО МОЩЬ, А ЗЛО ПУСТЬ ИЩЕТ НЕЧЕСТИВЦА, чтобы он его совершил, но никогда НЕ НАЙДЕТ! |
|
טושְׁבֹר זְר֣וֹעַ רָשָׁ֑ע וָ֜רָ֗ע תִּדְרֽוֹשׁ־רִשְׁע֥וֹ בַל־תִּמְצָֽא: |
|
|
שבור זרוע.
של עמלק הרשע:
|
|
|
ורע תדרוש רשעו בל תמצא.
פושעי ישראל כשרואין את הרשעים מצליחין לבם נושאם להרשיע אבל משתשבר את זרוע הרשעים אם באת לדרוש רשעם של רשעי ישראל לא תמצאנו:
|
16БОГ – ЦАРЬ НА ВЕКИ ВЕКОВ, ПРОПАЛИ С ЗЕМЛИ ЕГО ЧУЖАКИ! |
|
טזיְהֹוָ֣ה מֶ֖לֶךְ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד אָֽבְד֥וּ ג֜וֹיִ֗ם מֵֽאַרְצֽוֹ: |
|
|
ה' מלך עולם ועד.
מאחר שיאבדו גוים מארצו:
|
17СТРАСТНОЕ ЖЕЛАНИЕ СМИРЕННЫХ УСЛЫШАЛ ТЫ, БОГ: НАПРАВЬ ИХ СЕРДЦЕ, ПРИСЛУШАЙСЯ к ним: |
|
יזתַּֽאֲוַ֣ת עֲ֖נָוִים שָׁמַ֣עְתָּ יְהֹוָ֑ה תָּ֘כִ֥ין לִ֜בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ: |
18СИРОТУ И УБИТОГО горем справедливо СУДИТЬ – ДА НЕ БУДЕТ БОЛЬШЕ ЧЕЛОВЕК С ЗЕМЛИ ДЕСПОТОМ! |
|
יחלִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ בַּל־יוֹסִ֥יף ע֑וֹד לַֽעֲרֹ֥ץ אֱ֜נ֗וֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ: |
|
|
לשפוט יתום.
לעשות משפטם של ישראל היתומים ודכים:
|
|
|
בל יוסיף עוד.
עשו:
|
|
|
לערץ אנוש.
לכתת ולשבר את האנושים וחולים:
|