Глава 8

1РУКОВОДИТЕЛЮ левитов НА музыкальном инструменте ГИТИТ – МИЗМОР ДАВИДА.   אלַמְנַצֵּ֥חַ עַל־הַ֜גִּתִּ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד:
    הגתית.  כלי זמר שבא מגת שם מצוים אומנים לעשותם ורבותינו אמרו על אדום שעתידה לידרך כגת כמו שנאמר פורה דרכתי לבדי (ישעי' סג) אך ענין המזמור אינו מוכיח:
2БОГ, ГОСПОДЬ НАШ! КАК ВЕЛИЧЕСТВЕННО ИМЯ ТВОЕ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ – Ты, КОТОРЫЙ СЛАВУ СВОЮ ПРЕДОСТАВИЛ НЕБЕСАМ!   ביְהֹוָ֚ה אֲדֹנֵ֗ינוּ מָֽה־אַדִּ֣יר שִׁ֖מְךָ בְּכָל־הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁר־תְּנָ֥ה הֽ֜וֹדְךָ֗ עַל־הַשָּׁמָֽיִם:
    מה אדיר שמך.  יותר מכדי כח מדת התחתונים לא היו התחתונים כדאי שתשרה שכינתך ביניהם:
    אשר תנה הודך על השמים.  ראוי שתתנהו על השמים ואתה בענותך הגדולה יסדת עוז וגו':
3ИЗ лепета, сходящего с УСТ ДЕТЕЙ И МЛАДЕНЦЕВ, изучающих Тору, Ты СОЗДАЛ МОЩЬ РАДИ поражения НЕДРУГОВ ТВОИХ, ЧТОБЫ ПОКОНЧИТЬ С ВРАГОМ И НАВЛЕКАЮЩИМ НА СЕБЯ МЕСТЬ!   גמִפִּ֚י עֽוֹלְלִ֨ים | וְֽיֹנְקִים֘ יִסַּ֪דְתָּ֫ עֹ֥ז לְמַ֥עַן צֽוֹרְרֶ֑יךָ לְהַשְׁבִּ֥ית א֜וֹיֵ֗ב וּמִתְנַקֵּֽם:
    יסדת עוז מפי עוללים ויונקים.  השרית שכינתך במקדש ותקנת להודות לך עוז מפי הלוים והכהנים שהם בני אדם גדלים בליכלוך, כעוללים ויונקי שדים, עוללים לשון ועוללתי בעפר קרני (איוב ט״ז:ט״ו) וע"ש הלכלוך נקראו כל תינוקות עוללים:
    למען צורריך.  להודיעם כי עמך אנחנו:
    להשבית.  חרפת אויב ומתנקם האומר לא טובים אתם מהאומו' ואני כשאני רואה שמיך וגו' אני תמה בלבי מה אנוש כי תזכרנו:
4КАК УВИЖУ Я НЕБЕСА – ИЗДЕЛИЕ ПЕРСТОВ ТВОИХ, – МЕСЯЦ И ЗВЕЗДЫ, КОТОРЫМ ТЫ НАВСЕГДА ДАЛ их МЕСТА на небе, –   דכִּֽי־אֶרְאֶ֣ה שָׁ֖מֶיךָ מַֽעֲשֵׂ֣ה אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ יָרֵ֥חַ וְ֜כֽוֹכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה:
5КТО ТАКОВ ЧЕЛОВЕЧИШКО, ЧТОБЫ ТЫ ПОМНИЛ О НЕМ, И СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ, ЧТОБЫ ТЫ ЕГО ВСПОМИНАЛ?   המָֽה־אֱ֖נוֹשׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶ֑נּוּ וּבֶן־אָ֜דָ֗ם כִּ֣י תִפְקְדֶֽנּוּ:
6А ТЫ СОВСЕМ лишь НЕМНОГО УМАЛИЛ ЕГО ПЕРЕД АНГЕЛАМИ, И СЛАВОЙ, И БЛЕСКОМ ЕГО УВЕНЧАЛ!   ווַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְ֖עַט מֵֽאֱלֹהִ֑ים וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ:
    ותחסרהו מעט מאלהים וגו'.  מאלהים ל' מלאכים שנתת כח ביהושע להדמים החמה וליבש את הירדן במשה לקרוע מי ים סוף ולעלות למרום ובאליהו להחיות את המת:
7ДАЛ ЕМУ ВЛАСТЬ НАД ИЗДЕЛИЯМИ РУК ТВОИХ, ВСЕ ПОЛОЖИЛ ПОД НОГИ ЕМУ:   זתַּמְשִׁילֵֽהוּ בְּמַֽעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ כֹּ֜ל שַׁ֣תָּה תַֽחַת־רַגְלָֽיו:
8ОВЕЦ И МОГУЧИХ БЫКОВ – ВСЕХ вместе, И ДАЖЕ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ!   חצֹנֶ֣ה וַֽאֲלָפִ֣ים כֻּלָּ֑ם וְ֜גַ֗ם בַּֽהֲמ֥וֹת שָׂדָֽי:
    צנה ואלפים.  צאן ובקר כמו (דברים כה) שגר אלפיך, צנה לשון פעולה הוא כמו (במדבר ל״ב:כ״ד) וגדרות לצנאכם, אוביילדי"ץ בלעז, יש מדרשי אגדה ואינם מתיישבין לפי המקראות:
9ПТИЦУ НЕБЕСНУЮ И РЫБ МОРСКИХ – а сам ОН ПРОХОДИТ МОРСКИМИ ПУТЯМИ!   טצִפּ֣וֹר שָׁ֖מַיִם וּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם עֹ֜בֵ֗ר אָרְח֥וֹת יַמִּֽים:
10БОГ, ГОСПОДЬ НАШ! КАК ВЕЛИЧЕСТВЕННО ИМЯ ТВОЕ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ!   ייְהֹוָ֥ה אֲדֹנֵ֑ינוּ מָֽה־אַדִּ֥יר שִׁ֜מְ֗ךָ בְּכָל־הָאָֽרֶץ: