Написано в главе “Ваякгел”: “И сказал Моше сынам Израиля: “Смотрите, Г-сподь призвал по имени Бецалэля, сына Ури, сына Хура, из колена Йеуды”1. И Раши поясняет, что Хур был сыном Мирьям. На первый взгляд, это странно, ведь имя Хура прежде уже упоминалось Писанием.

В конце главы “Бешалах”2, как одного из сопровождавших Моше на холм, чтобы оттуда наблюдать за битвой с Амалеком и поддерживать руки Моше, когда это понадобилось. И также в конце главы “Мишпатим”3, там Моше упоминает его как одного из тех, кто останется со старейшинами и не пойдет с Моше на гору. И, вы будете смеяться, но в обоих этих местах, Раши поясняет, что Хур – сын Мирьям (а муж ее – Калев). Два раза – это уже перебор для Раши, который никогда не повторяет дважды одно и то же, если только в этом нет особой необходимости (т. е. если речь идет о двух разных по сути комментариях, даже если по форме они схожи). Но три? Это уже перебор переборов. И, главное, зачем? Зачем тут вообще что-то комментировать? И зачем необходим именно этот комментарий?

Гур Арье (т. е. Магараль в толковании комментария Раши к Пятикнижию) пытается объяснить так: обычно Писание именует персонажа только по имени-отчеству4. Но тут упомянут еще и дед Бецалеля – Хур. Из самого этого следует, что главное тут проследить родственную связь Бецалеля с Хуром. А чем славен Хур больше всего? Тем, что он – сын Мирьям (и Калева из колена Йеуды, как отмечено в стихе5 ).

Но это объяснение вызывает вопросы. Во-первых, то, что здесь Моше говорит народу о назначении Бецалеля, уже было сказано выше, в главе “Тиса”6. Но там Раши ровно ничего не объясняет касательно упоминания имени Хура. Если бы дело было в том, о чем говорит Гур Арье, Раши был бы обязан ответить на вопрос, как только тот возник, т. е. в “Тиса” – таков один из нерушимых принципов комментирования им Пятикнижия!

Во-вторых, совершенно непонятно, что обязывает Раши полагать, что главное достоинства Хура – это то, что он мамин сын? А чем плох сам Хур? Он точно в разы заслуженнее и народнее своего сына Ури. Даже чисто по числу и контексту упоминаний в Писании: он и там в ближайшем окружении Моше, и сям. Особа приближенная к императору, можно сказать. Но не нужно. Потому что главная заслуга лично Хура – в том, что, как пишет сам Раши7 : “Многое увидел Аарон [во время служения золотому тельцу]; он видел, как Хур, сын его сестры, порицал их, и они убили его”. Т. е. кто чем занимался в тот момент, включая и самого Аарона, а Хур, во-первых, пытался вразумить сынов Израиля, а во-вторых, погиб, освящая имя Небес. Если таких заслуг недостаточно самих по себе, то каких достаточно?

В общем, очень много вопросов. Поэтому предпочтительным представляется иное толкование, согласно которому, данный комментарий представляет собой пролог к другому комментарию, к стиху, в котором говорится о назначении Оолиава8 : “И Оолиава – Из колена Дана, из более низких по достоинству колен, из сынов рабынь. Но Вездесущий – в том, что касается сооружения скинии – уравнивает его с Бецaлелeм, который был из великих колен (из колена Йеуды), во исполнение сказанного: “И не отличает вельможу перед бедняком”9 “.

Иными словами, Писание упоминает о происхождении Бецалеля и Оолиава для того, чтобы подчеркнуть масштабы разницы их происхождения: первый принадлежит к высшей аристократии (и на это намекает Раши, указывая его высокое происхождение не только по отцовской, но и по материнской линии его деда, Хура), второй – к низшему простонародью (Раши, кстати, и относительно Оолиава вворачивает пару слов про женскую линию – “из сынов рабынь”), если так можно сказать про сынов Авраама, Ицхака и Яакова.

И теперь становится понятным, почему в комментарии к “Тиса” Раши не упоминает происхождение Бецалеля от Мирьям. Дело в том, что там речь идет только о достоинствах самих Бецалеля и Оолиава (включая то, что они получили от предков, поэтому и там упоминается Хур, но сам по себе, не как сын Мирьям). Но здесь, в “Ваякгел”, когда подчеркивается аспект “и не отличает вельможу перед бедняком”, упоминание Мирьям10 как прабабушки Бецалеля становится уместным и необходимым.

Но все еще остается не объясненным, что заставляет Раши полагать, что то, что “и не отличает вельможу перед бедняком”, имеется в виду именно в главе “Ваякгел”, а не в “Тиса”.

На этот вопрос очень остроумно отвечает Ливуш (еще один толкователь Раши), обращая наше внимание на то, что в “Тиса” об Оолиаве сказано “И Я, вот Я поставил с ним Оолиава, сына Ахисамаха, из колена Дана”. С ним – рядом с ним, т. е. Оолиав где-то на подхвате у Бецалеля. Один из многих, кстати, как сказано там в продолжение: “И в сердце всякого сердцем мудрого вселил мудрость; и они сделают все, что Я повелел Тебе”. А вот в “Ваякгел” сказано: “И даром обучения наделил сердце его; его и Оолиава, сына Ахисамаха, из колена Дана”. Здесь Оолиав ставится в один ряд с Бецалелем, на равных. И это – натуральное “и не отличает вельможу перед бедняком”. А в “Тиса” – еще как отличает.

Но тут можно спросить: с чего Раши берет, что, согласно прямому смыслу Писания, речь здесь, в “Ваякгел”, о “не отличает вельможу перед бедняком”? Почему бы не сказать, что Бецалель и Оолиав поставлены в один ряд не из-за уравниловки, а потому что они реально одинаково хороши в своих сферах. Без связи с происхождением и заслугами предков и прочей врожденной привилегированности?

На это можно ответить, что из того, что говорит Тора об этих двоих, в разных местах, в первую очередь, в “Тиса”, да, со всей очевидностью следует, что все-таки Бецалель был принципиально покруче. И поэтому возникает вопрос: почему же в “Ваякгел” о них говорится, как о равных. Ответ Раши: чтобы подчеркнуть, что “и не отличает вельможу перед бедняком”.

Но в таком случае возникает встречный вопрос: если Бецалель объективно круче Оолиава, то какой смысл в уравниловке ради уравниловки? Разве принцип “и не отличает вельможу перед бедняком” в том, что заслуги и превосходства не имеют значения? Да быть такого не может! Тем более что идея “и не отличает вельможу перед бедняком”, в контексте разговора о возведении Скинии, уже нашла себе прекрасное и яркое выражение в затасканном проповедниками заповедании о пожертвовании на нужды Святилища полушекелей серебра: “Богатый не более, а бедный не менее половины шекеля должен дать в возношение Г-споду”11. Что тут добавишь?!

И еще. Раши использует очень необычный для него оборот: “во исполнение”. Зачем? Почему не пишет просто “как сказано” или т. п.?

Очевидной причиной того, что Раши поднимает тему реализации принципа “и не отличает вельможу перед бедняком” в случае позиционирования Бецалеля и Оолиава, является тот бросающийся в глаза факт, что Всевышний, говоря Моше об избрании этих двоих, не приравнивает их друг к другу (наоборот, Оолиав упоминается там как один из многих). А вот Моше, передавая это указание сынам Израиля – приравнивает.

Вообще не вопрос, что Моше ничего не добавлял от себя и никак не менял слова Всевышнего. Просто, как и во многих местах в Торе, одна часть речения приводится в одном месте, другая в другом. Так создается полная картина. Вопрос в том, почему о том, что в чем-то Бецалель и Оолиав не равны, говорится в “Тиса”, а о том, в чем равны – в главе “Ваякгел”?

И тут ответ очевиден. Как уже было упомянуто, тема равенства между Бецалелем и Оолиавом озвучивается Торой именно в отрывке, в котором Моше передает повеление, касающееся назначения этих двоих на их должности. Почему? Потому, что цель в том, чтобы довести это до сведения сынов Израиля. Во исполнение того, о чем было сказано “и не отличает вельможу перед бедняком”.

Поясним. Во-первых, в главе “Ваякгел” нам сообщают, что в том, что касается их деятельности как создателей Скинии, эти двое были объективно равны. Вот так совпало. Это раз. А два, Тора сообщает нам (в тех же словах!), Моше сообщил и продемонстрировал сынам Израиля, что принцип “и не отличает вельможу перед бедняком” работает и работает безотказно. И социальный лифт доставил Оолиава на одну ступень, в один ряд с самим Бецалелем!

Зачем на тот момент нужно было утешать сынов Израиля и подбадривать? А давайте вспомним. Да, были вышеупомянутые полушекели, но это был только один из трех сборов на нужды возведения Скинии. И в двух остальных каждый жертвовал по возможностям, а они у всех разные. И те, у кого они скромнее, чем у других, могли скиснуть от этого. Поэтому Всевышний и Моше решили их (и их духовных потомков в каждом поколении) подбодрить, напомнив о том, что правило “много ли приносит [богач], мало ли приносит [бедный] – одинаково, лишь бы человек устремил сердце свое к небесам”12 – касается не только выбора вида приносимого в жертву, но исполнения всех заповедей и следования всеми путями служения Творцу. Ни от чего их уровень и их достоинство не зависят, кроме самого еврея, отправляющего их, и его прилежания в этом.

Вот-вот, должен прийти Машиах. На начальном этапе его царствования разница между теми, кто больше преуспел в служении, и теми, кто меньше, будет очень заметна. Прям бросаться в глаза будет. Но по мере продвижения вглубь времен Машиаха, она будет стираться, ибо воздаяние будет носить все более сущностный характер. А чем сущностнее уровень, тем меньше различий между душами сынов Израиля. Так как в своем источнике они вообще сводятся в одно неделимое целое. И тогда , в те времена исполнится обетование, которому Рамбам, включив его в Мишне Тора13, придал силу обязывающего законодательного постановления: “В те времена все сыны Израиля будут великими мудрецами, и будут знать тайные и глубокие вещи, и постигнут замыслы своего Творца в той мере, в какой только может человеческий разум это постичь, как сказано: “Потому что наполнится земля знанием о Б-ге, как полно водою море”14 “. Вскорости, в наши дни. Амен.

(Вольное изложение беседы Любавичского Ребе, "Ликутей сихот" т. 31, стр. 211-217.)