Даже те, кто знаком с историей Исхода исключительно по диснеевскому мультику “Принц Египта”, не могут не помнить сцену, описываемую Писанием так: “И пришел Моше и Аарон к фараону, и сделали они так, как повелел Г-сподь, и бросил Аарон свой посох пред фараоном и пред его слугами, и тот стал змеем. И призвал также фараон мудрецов и чародеев, и сделали также они, маги Египта, своими заклинаниями то же. И они бросили каждый свой посох, и стали те змеями, и поглотил посох Аарона их посохи”1.

(Стоит упомянуть, что Всевышний честно предупредил Моше и Аарона, что фараон проигнорирует их обращение. Включая и чудесное знамение с превращением флоры в фауну и обратно. Но и дал понять, что это не баг, а фича. Так все и задумано и нужно просто не отклоняться от полученных предписаний и смотреть, что будет дальше.)

Раши цитирует в качестве комментируемых слова “и поглотил посох Аарона” и толкует их так:Вновь став посохом, поглотил их всех”. Сразу скажем: Раши цитирует тут сказанное в Талмуде2 и в самом авторитетном мидраше3. Но это само по себе ничего не объясняет. Поскольку комментарий Раши к Пятикнижию – это не антология мидрашей и агадот, а объяснение прямого смысла Писания! А прямой смысл слов “бросили каждый свой посох, и стали те змеями, и поглотил по… Стоп! А ведь и правда! После “и стали змеями” сказано “и проглотил посох”. Не “и проглотил змей”.

Но если все так просто, то зачем Раши нужно объяснять то, что прописано прямым текстом? Очевидно потому, что все не так однозначно. Не остается ли посох посохом (по сути), даже приняв форму змеи, позволяющую ему глотать себе подобных? Иными словами, почему бы не допустить, что посох Аарона проглотил посохи магов, до того, как вышел из образа змея. В конце концов, в стихе не упоминается, что змеи обратились обратно в посохи! Вот Раши и находит нужным объяснить, что слова “и поглотил посох Аарона их посохи” следует понимать все-таки буквально: посох Аарона жрал посохи магов уже после того, как и он и они приняли (вернули себе) свою естественную форму.

Что это нам дает? То, что это было какое-то уже совсем эпичное чудо. Змеи глотают друг друга почем зря. А вот посох, глотающий посохи – это действительно что-то особенного! И это объясняет почему Талмуд называет это “чудом в чуде”, а мидраш – “великим чудом”. Но почему Раши, который настаивает на том, что так и было (согласно прямому смыслу Писания), ни словом, ни намеком не упоминает величие имевшего место чуда? Не обращает на этот момент внимание пятилеток, для которых в первую очередь предназначен его комментарий к Пятикнижию! Не удели он вообще внимание этому моменту, можно было бы сказать, что говорить не о чем. Но он же уделяет!

И отдельно заслуживает упоминания то, что ниже, в комментарии к этому же разделу4, Раши, да, уделяет внимание величию другого чуда (в том случае, чуда казни египтян градом и огнем – градом, начиненным огнем, “зажигательным градом”, как назвали бы его маркетологи) и так и называет его, используя язык мидраша5, “чудом в чуде”6. И совершенно понятно почему: Всевышний обещает: “И умножу Мои знамения и Мои чудеса на земле Египта”7. Вот Раши и показывает почти везде, где может, как это реализуется. Почему же он не делает этого в нашем случае? При том, что в случае с градом речь идет о чуде, являющемся частью наказания, в случае с посохом – о чуде, являющемся частью знамения! Так что, по логике, должно было быть наоборот: если уж выбирать, то Раши следовало упомянуть, что было “чудо в чуде”, в первом случае, а не во втором. А если выбирать не нужно, то в обоих. Так почему же Раши не упоминает и не подчеркивает, что поглощение посохов посохом было не обычным, а великим чудом и чудом в чуде?

Ок, вопрос понятен. Теперь ответ. Начнем вот с чего. Когда Тора описывает превращение в змея посоха Моше (чтобы тому было, что рассказать своим), там отдельно описывается, как брошенный посох превращается в змею, а затем, как схваченная за хвост змея превратилась в посох. Но в случае с посохом Аарона, судя по тому, что ни в приказе о нем, ни в описании того, как это происходило, никакие дополнительные действия не упоминаются, это обязывает сказать, что дополнительного действия (дополнительного чуда) не было. Условно говоря, сработал таймер: время, на которое посохи превращались в змей, закончилось. А потом произошло другое, отдельное чудо: посох Аарона проглотил посохи магов. Это два чуда. Но не чудо в чуде, как в случае со снайперски бьющим только по легитимным целям градом (ледышками), начиненным (всесжигающим) огнем.

Дело в том, что чудеса Б-жьи, в целом, бывают двух видов. Первый – сверхъестественное изменение одной естественной природы объекта на другую, тоже естественную. Т. е. разовый чудесный акт, после которого объект переходит в иное естественное состояние. В подобном случае для возвращения объекту прежней природы, требуется дополнительное чудо. Подобно тому, как, скажем, здоровая рука Моше чудесным образом превратилась в пораженную цараат. А потом эта же рука была исцелена другим чудом. А могла бы, но за больший срок, исцелиться и естественным. В принципе.

Второй – сверхъестественное изменение самой сущности природы объекта на сверхъестественную. В таком случае чудо обязано свершаться все время, пока в нем есть нужда, ибо процессы, имманентные нашему миру и способные происходить в нем “сами по себе”, по определению, естественны. А по завершении чуда объект возвращается в свое естественное состояние, сам по себе. Просто потому, что чудо завершилось. Поэтому, скажем, во время казни превращения воды в кровь, все время, пока длилась казнь, вода оставалась кровью, а по завершении, вернулась в свое естественное состояние – стала водой8.

Согласно прямому смыслу слов Писания, во всех случаях, когда в Пятикнижии не упоминается чудо прекращения предыдущего чуда, речь идет о чуде второго типа – самопрекращаюшемся. Как, в частности, в случае с посохом, превращающимся (на время презентации) в змея9.

С превращением посоха в змею и обратно разобрались. Теперь пара слов о чуде глотающего посоха10. Это чудо, в отличие от чуда с превращением посоха в змею и обратно, стало чудом-сюрпризом и для Моше и Аарона – Всевышний, согласно прямому смыслу Писания, их о нем даже не предупредил! При том, что, Он, Всеведущий, естественно, знал, что устроят маги фараона, и как сведут на нет весь эффект от превращения его посоха в змея, и посоху придется жрать остальные посохи, чтобы сообщение Свыше все-таки прошло (но не сработало, ибо так было надо). Все это Всевышний знал, но Моше и Аарона не предупредил. Почему?11

Ответ на этот вопрос дает Раши в комментарии к словам стиха: “Когда будет говорить вам фараон так: Дайте о себе чудесный знак”12. Он поясняет: “Знамение, извещающее о том, что у пославшего вас есть вся полнота власти. И это – змей”. Таким знамением стало не превращение посоха Аарона в змея. Во-первых, потому, что это знамение было явлено египтянам не самим Всевышним, а его посланниками – Моше и Аароном. Во-вторых, маги смогли повторить его (пусть и жульничая), а значит, фараон мог утверждать, что это было не то знамение, которого он просил.

И поэтому он получил еще оно знамение. Не имеющее никакого отношения к Моше и Аарону и ставшее неожиданностью для них самих. Демонстрирующее полную власть Творца над Творением: все плоды потуг магов исчезли без следа13, словно их и вовсе не было, вопреки всем законам природы и вопреки любой из возможных природ. Совершенно отдельное чудо. Не продолжение предыдущего, в рамках которого посох превратился в змея. И это, между прочим, еще одно обстоятельство, обязывающее Раши утверждать, что, согласно прямому смыслу Писания, посох Аарона поглотил посохи магов только после того, как первая серия закончилась и посохи вернулись в свое естественное состояние. Не раньше. Чтобы не нужна была какая-то особая мудрость для того, чтобы отличить одно от другого.

Вот-вот должен прийти Машиах. И его приход будет означать наступление времени исполнения пророчества: “Устраню дух скверны с земли”14, – когда то, что произошло между посохом Аарона и посохами магов Египта окончательно и бесповоротно повторится в масштабах всего творения: все противное святости будет “проглочено” святостью и исчезнет, растворившись в ней, как если бы его никогда не было. Это произойдет в заслугу народа Израиля на протяжении всех поколений, но, безусловно, станет подарком Всевышнего, чудом (изменения сути природы мироздания и превращение ее из естественной в сверхъестественную) доступным только Ему, Творцу. А уже в продолжение этого, сбудется обетование народу Израиля, которому Рамбам15 дал силу обязывающего законодательного постановления: “В те времена все сыны Израиля будут великими мудрецами, и будут знать тайные и глубокие вещи, и постигнут замыслы своего Творца в той мере, в какой только может человеческий разум это постичь, как сказано: “Потому что наполнится земля знанием о Б-ге, как полно водою море”16 “. Вскорости, в наши дни. Амен.

(Авторизированное изложение беседы Любавичского Ребе, "Ликутей сихот" т. 26, стр. 57-65.)