И говорил Б-г Моше: “Я – Г-сподь. Я явил Себя Аврааму, Ицхаку и Иакову как Б-г Всемогущий, но под Именем Моим Господь-Превечный Я не был познан ими. Я установил Мой завет с ними, чтобы дать им землю Кнаан. И также Я услышал стон сынов Исраэля, и вспомнил Я Мой завет. Скажи сынам Исраэля: Я Г-сподь, и Я выведу вас из-под ярма египетского и спасу вас от рабства. И будете Мне народом, и буду вам Б-гом, и выведу вас из рабств, и приведу вас на землю, о которой Я клялся Аврааму, Ицхаку и Йаакову”.

И говорил все это Моше сынам Исраэля, но не послушали они Моше из-за малодушия и тяжкого труда.

И говорил Г-сподь Моше: “Войди, говори фараону, чтобы он отпустил сынов Исраэля”. И сказал Моше: “Сыны Исраэля не послушали меня, как же послушает меня фараон, а я говорю с трудом”.

И дал Г-сподь Моше и Аарону повеление вывести сынов Исраэля из Египта. И повелел Моше: “Говори фараону, все, что Я говорю тебе. А Аарон, твой брат, будет тебе устами. Я же ожесточу сердце фараона и умножу Мои знамения и Мои чудеса на земле Египта. И не послушает вас фараон, и Я обращу Мою руку против Египта и выведу Мои воинства, Мой народ, сынов Исраэля”.

Моше же было восемьдесят лет, а Аарону восемьдесят три года, когда они говорили с фараоном.

И сказал Г-сподь Моше и Аарону: “Когда будет говорить вам фараон: “Дайте о себе знак-чудо”, – скажи Аарону: “Возьми твой посох и брось пред фараону”, – он станет змеем”.

И пришли Моше и Аарон к фараону, и сделали они так, как повелел Г-сподь, и бросил Аарон свой посох, и стал он змеем. И позвал фараон чародеев, и сделали также они, бросили каждый свой посох, и стали посохи змеями, и поглотил посох Аарона их посохи. И ожесточилось сердце фараона, и не послушал он их, – как говорил Г-сподь.

И сказал Г-сподь Моше: “Иди к фараону утром, когда он выходит к воде, ты скажи ему: “Г-сподь, Б-г евреев, послал меня к тебе сказать: “Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне в пустыне”. Вот я ударю посохом по воде Нила, и вода превратится в кровь”. И сделали Моше и Аарон так. И превратилась вся вода в кровь, и была кровь по всей земле Египта. И повернулся фараон, и вошел в свой дом, и не обратилось его сердце к этому.

И было семь дней спустя, и послал Г-сподь Моше к фараону снова. И снова не слушал их фараон, и простер Аарон свою руку над водами Египта, и поднялись жабы, и покрыли всю землю. И призвал фараон Моше и Аарона, и сказал: “Молите Г-спода, чтобы Он убрал жаб, и я отпущу народ”. И сделал Г-сподь по слову Моше, и исчезли жабы. Но не отпустил фараон народ.

И простер Аарон свою руку с посохом, и ударил прах земной, и была вошь на всяком человеке и на скоте. Но скрепилось сердце фараона, и он не послушал их.

И послал Г-сподь стаи хищников на всю землю Египта. И призвал фараон Моше и Аарона, и сказал: “Идите, принесите жертвы вашему Б-гу на земле Египта”. И сказал Моше: “Нет, на три дня пути уйдем в пустыню и принесем жертвы Б-гу”. И сделал Г-сподь по слову Моше, и устранил скопище зверей, не осталось ни одного. И отягчил фараон свое сердце также на сей раз, и не отпустил народ.

И на следующий день вымер весь скот египтян, а из скота сынов Исраэля не пало ни одно.

И Моше и Аарон взяли они печной копоти, и стали пред фараоном, и бросил ее Моше к небу, и стала покрылись все люди и скот язвами. И скрепил Г-сподь сердце фараона, и он не послушал их.

И простер Моше свой посох к небу, и пал град, и нисходил огонь на землю. И послал фараон за Моше и Аароном: “Согрешил я на сей раз, молите Г-спода, и я отпущу вас”. И вышел Моше от фараона, и воздел свои руки к Г-споду, и прекратились громы, и град, и дождь не изливался на землю. И отягчил фараон свое сердце, и не отпустил он сынов Исраэля, – как говорил Г-сподь Моше.