Строфа из молитвы Эзрат Авотэйну, присутствующая также в субботней молитве Нишмат. Мелодия - в двух частях - звучит торжеством Исхода из Египта и голосом надежды на грядущее Освобождение. Исполняется с радостью и воодушевлением, особенно в дни праздника Песах. Изначально этот нигун был одной из любимых мелодий знаменитого рабби Гилеля Паричера, который был хасидом Цемах-Цедека, третьего Любавичского Ребе. В Песах 5660 (1900) г. хасиды из Николаева привезли ее ко двору пятого Любавичского Ребе.
Мимицраим геалтону
Мелодия звучит торжеством Исхода из Египта и голосом надежды на грядущее Освобождение. Исполняется с радостью и воодушевлением, особенно в дни праздника Песах.
Lyrics: |
|
|
Taught in the time of the
Rebbe Rashab, Rabbi Sholom Dov Ber
Обсудить