| 1Одна лишь МЕРТВАЯ МУХА ЗАСТАВИТ СМЕРДЕТЬ И БРОДИТЬ АРОМАТНЫЙ ЕЛЕЙ; КАПЛЯ ГЛУПОСТИ ПЕРЕВЕШИВАЕТ МУДРОСТЬ И СЛАВУ. |
|
אזְב֣וּבֵי מָ֔וֶת יַבְאִ֥ישׁ יַבִּ֖יעַ שֶׁ֣מֶן רוֹקֵ֑חַ יָקָ֛ר מֵֽחָכְמָ֥ה מִכָּב֖וֹד סִכְל֥וּת מְעָֽט: |
| |
|
זְבוּבֵי מָוֶת יַבְאִישׁ יַבִּיעַ וְגוֹ'.
כְּגוֹן בִּימֵי הַחֹרֶף, שֶׁאֵין בִּזְבוּבִין כֹּחַ, וְהֵם קְרוֹבִים לָמוּת, גַּם אִם בָּא לְתוֹךְ שֶׁמֶן רוֹקֵחַ וּמִתְעָרֵב בִּבְשָׂמִים, הוּא מַבְאִישׁוֹ, וְהוּא מַעֲלֶה קֶצֶף, שֶׁקּוֹרִין אשקו"א בְלַעַ"ז, וְנִרְאֶה בוֹ כְמִין אֲבַעְבּוּעוֹת, וְזֶהוּ מַשְׁמָעוֹ שֶׁל "יַבִּיעַ". הֲרֵי דָבָר קַל שֶׁהִפְסִיד דָּבָר חָשׁוּב. כַּךְ, יָקָר מֵחָכְמָה וּמִכָּבוֹד הַסִּכְלוּת מְעָט, שֶׁהֲרֵי הִכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם. הֲרֵי שֶׁהָיָה אָדָם זֶה שָׁקוּל בְּמֶחֱצָה עֲבֵרוֹת וּמֶחֱצָה זְכֻיּוֹת, וּבָא וְעָבַר עֲבֵרָה אַחַת וְהִכְרִיעַתּוּ לְכַף חוֹבָה, נִמְצֵאת סִכְלוּת זֶה שֶׁהוּא דָבָר מֻעָט, יָקָר וְשָׁקוּל וְכָבֵד יוֹתֵר מִכָּל הַחָכְמָה וְהַכָּבוֹד שֶׁהָיָה בוֹ, שֶׁהֲרֵי הִכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם. יָקָר לְשׁוֹן כּוֹבֶד. הוּא כָבֵד וְשָׁקוּל יוֹתֵר מִן הַחָכְמָה שֶׁבּוֹ. וּמִדְרַשׁ אַגָּדָה מוֹשְׁלִים יֵצֶר הָרַע לִזְבוּבֵי מָוֶת
|
| |
|
יַבְאִישׁ יַבִּיעַ.
שֵׁם טוֹב, שֶׁהוּא עָרֵב מִשֶּׁמֶן רוֹקֵחַ:
|
| 2СЕРДЦЕ МУДРОГО – ВПРАВО, А СЕРДЦЕ ГЛУПЦА – ВЛЕВО, |
|
בלֵ֤ב חָכָם֙ לִֽימִינ֔וֹ וְלֵ֥ב כְּסִ֖יל לִשְׂמֹאלֽוֹ: |
| |
|
לֵב חָכָם לִימִינוֹ.
חָכְמָתוֹ מְזֻמֶּנֶת לְהַטּוֹתוֹ אֶל דֶּרֶךְ הַמְּיֻמֶּנֶת לְטוֹבָתוֹ:
|
| |
|
וְלֵב כְּסִיל לִשְׂמֹאלוֹ.
לְעַקְּשׁוֹ מִן הַדֶּרֶךְ הַמְּיֻמֶּנֶת שֶׁהִיא תִפְאֶרֶת וְנוֹחָה לוֹ:
|
| 3И ДАЖЕ выбранным ИМ ИДЯ ПУТЕМ, ГЛУПЕЦ остается БЕССЕРДЕЧНЫМ И ОБЪЯВЛЯЕТ ВСЕМ, ЧТО ГЛУПЕЦ ОН. |
|
גוְגַם־בַּדֶּ֛רֶךְ כְּשֶׁסָּכָ֥ל (כתיב כְּשֶׁהסָּכָ֥ל) הֹלֵ֖ךְ לִבּ֣וֹ חָסֵ֑ר וְאָמַ֥ר לַכֹּ֖ל סָכָ֥ל הֽוּא: |
| |
|
וְאָמַר לַכֹּל סָכָל הוּא.
בַּהֲלִיכָתוֹ וּבְדִבּוּרוֹ, הַכֹּל מַכִּירִין שֶׁהוּא שׁוֹטֶה:
|
| 4ЕСЛИ гневный ДУХ ВЛАСТЕЛИНА ПОДНИМЕТСЯ ПРОТИВ ТЕБЯ, МЕСТА СВОЕГО в гневе НЕ ОСТАВЛЯЙ, ИБО гнев его – твое ИСЦЕЛЕНИЕ: ОТПУСТИТ ОН тебе ТЯЖЕЛЫЕ ГРЕХИ. |
|
דאִם־ר֤וּחַ הַמּוֹשֵׁל֙ תַּֽעֲלֶ֣ה עָלֶ֔יךָ מְקֽוֹמְךָ֖ אַל־תַּנַּ֑ח כִּ֣י מַרְפֵּ֔א יַנִּ֖יחַ חֲטָאִ֥ים גְּדוֹלִֽים: |
| |
|
אִם רוּחַ הַמּוֹשֵׁל.
מוֹשֵׁל הָעוֹלָם תַּעֲלֶה עָלֶיךָ לְדַקְדֵּק אַחֲרֶיךָ בְמִדַּת הַדִּין:
|
| |
|
מְקוֹמְךָ אַל תַּנַּח.
מִדָּתְךָ הַטּוֹבָה אַל תַּנַּח, לוֹמַר לוֹ: "מַה יוֹעִיל צִדְקָתִי לִי"?
|
| |
|
כִּי מַרְפֵּא.
דִּקְדּוּקֵי הַדִּין בְּיִסּוּרִין הַבָּאִין עָלֶיךָ, מַרְפֵּא הוּא לַעֲוֹנוֹתֶיךָ, וְיַנִּיחַ לְךָ חֲטָאִים הַגְּדוֹלִים:
|
| 5ЕСТЬ одно ЗЛО – его Я ВИДЕЛ ПОД СОЛНЦЕМ – оно СЛОВНО ОШИБКА, ИСХОДЯЩАЯ ОТ ВЛАСТИТЕЛЯ: |
|
היֵ֣שׁ רָעָ֔ה רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּשְׁגָגָ֕ה שֶׁיֹּצָ֖א מִלִּפְנֵ֥י הַשַּׁלִּֽיט: |
| |
|
כִּשְׁגָגָה שֶׁיֹּצָא מִלִּפְנֵי הַשַּׁלִּיט.
דּוֹמֶה הוּא לְשַׁלִּיט שֶׁהוֹצִיא דְבַר שְׁגָגָה מִפִּיו שׁוֹגֵג, וְאִי אֶפְשָׁר לַחֲזוֹר, כַּךְ אוֹמֵר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאֵין לְהָשִׁיב:
|
| 6ГЛУПОСТЬ ПОСТАВЛЕНА НА НЕДОСЯГАЕМУЮ ВЫСОТУ, А истинно БОГАТЫЕ ПРЕБЫВАЮТ В УНИЖЕНИИ. |
|
ונִתַּ֣ן הַסֶּ֔כֶל בַּמְּרוֹמִ֖ים רַבִּ֑ים וַֽעֲשִׁירִ֖ים בַּשֵּׁ֥פֶל יֵשֵֽׁבוּ: |
| |
|
נִתַּן הַסֶּכֶל בַּמְּרוֹמִים רַבִּים.
זוּ הִיא הָרָעָה שֶׁהִיא כִּשְׁגָגָה שֶׁיּוֹצָא מִלִּפְנֵי הַשַּׁלִּיט, שֶׁנִּתַּן הַשְּׁטוּת וְהָרֶשַׁע בִּמְרוֹמֵי גֹבַהּ, שֶׁהִגְבִּיהַּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶת הַכְּסִילִים וְאֶת הָרְשָׁעִים, שֶׁאֲנִי רוֹאֶה בְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁהֵם עֲתִידִים לִפְשֹׁט יָד בְּהֵיכָלוֹ וְלָשׂוּם אוֹתוֹתָם אוֹתוֹת:
|
| |
|
וַעֲשִׁירִים בַּשֵּׁפֶל יֵשֵׁבוּ.
יִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּל הַגְּדֻלָּה וְהַכָּבוֹד שֶׁיֵּשׁ לָהֶם עַכְשָׁיו בְּיָמַי, עֲתִידִים לֵישֵׁב בַּשֵּׁפֶל, שֶׁנֶּאֱמַר, "יֵשְׁבוּ לָאָרֶץ יִדְּמוּ":
|
| 7ВИДЕЛ Я РАБОВ НА КОНЯХ И ВЕЛЬМОЖ, БРЕДУЩИХ, КАК РАБЫ, ПО ЗЕМЛЕ. |
|
זרָאִ֥יתִי עֲבָדִ֖ים עַל־סוּסִ֑ים וְשָׂרִ֛ים הֹֽלְכִ֥ים כַּֽעֲבָדִ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ: |
| |
|
רָאִיתִי עֲבָדִים עַל סוּסִים.
הֵם כַּשְׂדִּים, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם, "זֶה הָעָם לֹא הָיָה". יִתְעַלּוּ לִהְיוֹת עַל סוּסִים, מוֹלִיכִים אֶת שְׁבוּיֵי יִשְׂרָאֵל אֲסוּרִים בְּקוֹלָרִין:
|
| |
|
הֹלְכִים כַּעֲבָדִים עַל הָאָרֶץ.
לִפְנֵי קְרוֹנִין שֶׁל כַּשְׂדִּים:
|
| 8КОПАЮЩИЙ ЯМУ В НЕЕ УПАДЕТ, А КТО ЛОМАЕТ ОГРАДУ, ТОГО УЖАЛИТ ЗМЕЯ. |
|
חחֹפֵ֥ר גּוּמָּ֖ץ בּ֣וֹ יִפּ֑וֹל וּפֹרֵ֥ץ גָּדֵ֖ר יִשְּׁכֶ֥נּוּ נָחָֽשׁ: |
| |
|
חֹפֵר גּוּמָּץ.
שׁוּחָה:
|
| |
|
בּוֹ יִפּוֹל.
פְּעָמִים שֶׁהוּא נוֹפֵל בּוֹ. כְּלוֹמַר, יֵשׁ לְךָ חוֹרֵשׁ רָעָה וְסוֹפוֹ לָשׁוּב עָלָיו בְּסוֹף, שֶׁכָּלָה זַרְעוֹ שֶׁל נְבוּכַדְנֶאצַּר עַל יְדֵי כְלֵי בֵית הַמִּקְדָּשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר, "וְעַל מָרֵא שְׁמַיָּא הִתְרוֹמַמְתָּ":
|
| |
|
וּפֹרֵץ גָּדֵר.
סְיָג שֶׁל חֲכָמִים, לַעֲבֹר עַל דִּבְרֵיהֶם:
|
| |
|
יִשְּׁכֶנּוּ נָחָשׁ.
מִיתָה בִידֵי שָׁמָיִם, וּלְפִי שֶׁדִּבֵּר בִּלְשׁוֹן פְּרִיצַת גָּדֵר, הִזְכִּיר בְּתַשְׁלוּמִין לְשׁוֹן נְשִׁיכַת נָחָשׁ, שֶׁהוּא דָר בְּחוֹרֵי נִקְבֵי כָתְלֵי בָתִּים פְּרוּצִים:
|
| 9ПЕРЕДВИГАЮЩИЙ КАМНИ ИЗМУЧИТСЯ ИМИ, РАСКАЛЫВАЮЩИЙ ДРОВА БУДЕТ В ОПАСНОСТИ. |
|
טמַסִּ֣יעַ אֲבָנִ֔ים יֵֽעָצֵ֖ב בָּהֶ֑ם בּוֹקֵ֥עַ עֵצִ֖ים יִסָּ֥כֶן בָּֽם: |
| |
|
מַסִיעַ אֲבָנִים יֵעָצֵב בָּהֶם.
מַסִּיעַ אֲבָנִים מִמַּחְצַבְתָּם בֶּהָרִים מִתְיַגֵּעַ בָּהֶם יֵעָצֵב לְשׁוֹן יְגִיעָה, כְּמוֹ, "בְּעִצָּבוֹן תֹּאכֲלֶנָּה". כְּלוֹמַר, כָּל אָדָם לְפִי מְלַאכְתּוֹ עִצְּבוֹנוֹ, אַף עוֹשֵׂה רָעָה, לְפִי זְרִיעָתוֹ יִקְצוֹר:
|
| |
|
יִסָּכֶן בָּם.
יִתְחַמֵּם בָּהֶם, כְּמוֹ "וּתְהִי לוֹ סֹכֶנֶת". אַף הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה וּבְמִצְוֹת, סוֹפוֹ לֵהָנוֹת מֵהֶם:
|
| 10ЕСЛИ даже ЗАТУПИЛОСЬ ЖЕЛЕЗО меча И ПОТЕРЯЛО СВОЙ БЛЕСК – все же, вновь ЗАТОЧЕННОЕ, ВОИНАМ ОНО ДАСТ ПОБЕДУ; НО ПРЕИМУЩЕСТВО истинного СОВЕРШЕНСТВА – В МУДРОСТИ. |
|
יאִם־קֵהָ֣ה הַבַּרְזֶ֗ל וְהוּא֙ לֹֽא־פָנִ֣ים קִלְקַ֔ל וַֽחֲיָלִ֖ים יְגַבֵּ֑ר וְיִתְר֥וֹן הַכְשֵׁ֖יר חָכְמָֽה: |
| |
|
אִם קֵהָה הַבַּרְזֶל.
חַרְבוֹת צוּרִים, שֶׁקֵּהָה פִּיהֶם וְחִדּוּדָם:
|
| |
|
וְהוּא לֹא פָנִים קִלְקַל.
וְאֵינָם לְטוּשִׁים וּמְרוּטִים: "לְמַעַן הֱיֵה לָה בָּרָק." אַף עַל פִּי כֵן "וַחֲיָלִים יְגַבֵּר". מַגְבִּיר הוּא בְמִלְחָמָה אֶת גִּבּוֹרֵי הַחֲיָלִים לְנַצֵּחַ:
|
| |
|
וְיִתְרוֹן הַכְשֵׁיר חָכְמָה.
וּמַעֲלַת כִּשְׁרוֹן יֵשׁ עוֹד לַחָכְמָה יוֹתֵר מִן הַבַּרְזֶל. אִם תַּלְמִיד חָכָם מַשְׁחִיר פָּנָיו בְּרָעָב, וְאַתָּה רוֹאֵהוּ מִסְכֵּן בֵּין הָעֲשִׁירִים, הַרְבֵּה חֲיָלִים מִתְגַּבְּרִים עַל יָדוֹ. וְאַל תִּתְמַהּ עַל וָי"ו "וַחֲיָלִים", כִּי הַרְבֵּה וָוִי"ן נוֹפְלִים כֵּן בְּלָשׁוֹן עִבְרִית, כְּמוֹ "אִם רָאִיתָ גַנָּב וַתִּרֶץ עִמּוֹ": "עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה", וְהַרְבֵּה מְפֹרָשִׁים כָּזֶה:
|
| 11ЕСЛИ УЖАЛИТ ЗМЕЯ, НЕ ЗАГОВОРЕННАЯ заклинателем, ТО НЕТ ПРЕИМУЩЕСТВА У ТОГО, КТО ИМЕЕТ ЯЗЫК. |
|
יאאִם־יִשֹּׁ֥ךְ הַנָּחָ֖שׁ בְּלוֹא־לָ֑חַשׁ וְאֵ֣ין יִתְר֔וֹן לְבַ֖עַל הַלָּשֽׁוֹן: |
| |
|
אִם יִשֹּׁךְ הַנָּחָשׁ.
אֶת אִישׁ:
|
| |
|
בְּלוֹא לָחַשׁ.
מֵחֲמַת שֶׁלֹּא לָחְשׁוֹ הֶחָבֵר שֶׁלֹּא יִשֹּׁךְ:
|
| |
|
וְאֵין יִתְרוֹן.
לֶחָבֵר הָרָשָׁע שֶׁהָיָה רָגִיל לְלָחְשׁוֹ, בְּלֹא לָחַשׁ, כַּךְ, אִם בְנֵי עִירְךָ נִכְשָׁלִים בְּאִסּוּרִין מֵחֲמַת שֶׁאֵין חָכָם דּוֹרֵשׁ לָהֶם וּמְלַמְּדָם אֶת חֻקֵּי הַתּוֹרָה, אֵין יִתְרוֹן לוֹ בִשְׁתִיקָתוֹ, וְלֹא יִשְׂתַּכֵר:
|
| 12СЛОВА из УСТ МУДРЕЦА вызывают ПРИЯЗНЬ, А УСТА ГЛУПЦА его же ПОГУБЯТ: |
|
יבדִּבְרֵ֥י פִֽי־חָכָ֖ם חֵ֑ן וְשִׂפְת֥וֹת כְּסִ֖יל תְּבַלְּעֶֽנּוּ: |
| |
|
דִּבְרֵי פִי חָכָם חֵן.
עַל שׁוֹמְעֵיהֶם וְנִשְׁמָעִים לוֹ, וְטוֹב לוֹ שֶׁנּוֹטֵל גְּדֻלָּה עֲלֵיהֶם:
|
| |
|
וְשִׁפְתוֹת כְּסִיל תְּבַלְּעֶנּוּ.
זֶה הַמֵּסִית אֶת חֲבֵרוֹ מִדֶּרֶךְ טוֹבָה, כְּגוֹן בִּלְעָם, שֶׁפָּרַץ גְּדֵרָן שֶׁל עַכּוּ"ם שֶׁגָּדְרוּ עַצְמָן מִן הָעֲרָיוֹת מִדּוֹר הַמַּבּוּל וְאֵילֵךְ, וְהוּא יָעַץ לָהֶם לִהְיוֹת מַפְקִירִין בְּנוֹתֵיהֶם לִזְנוּת:
|
| 13ПЕРВЫЕ ЖЕ СЛОВА УСТ ЕГО – ЧУШЬ, А ПОСЛЕДНЕЕ, ЧТО ОН ГОВОРИТ, – ДИКОЕ СУМАСБРОДСТВО, |
|
יגתְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַֽחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הֽוֹלֵל֖וּת רָעָֽה: |
| |
|
תְּחִלַּת דִּבְרֵי פִיהוּ סִכְלוּת.
כְּשֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: "מִי הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה עִמָּךְ"? הָיָה לוֹ לְהָשִׁיב "ה', אַתָּה יוֹדֵעַ" וְהוּא אָמַר "בָּלָק בֶּן צִפּוֹר מֶלֶךְ מוֹאָב שָׁלַח אֵלָי". כְּלוֹמַר: אִם בְּעֵינֶיךָ אֲנִי נִבְזֶה, חָשׁוּב אֲנִי בְעֵינֵי מַלְכֵי הָאָרֶץ:
|
| |
|
וְאַחֲרִית פִּיהוּ הוֹלֵלוּת.
שִׁעְמוּם וְעִרְבּוּב: "לְכָה אִיעָצְךָ" זִמַּת אִוֶּלֶת:
|
| 14НО ГЛУПЕЦ МНОГОСЛОВЕН даже о том, что НЕВЕДОМО И МУДРОМУ ЧЕЛОВЕКУ: ЧТО БУДЕТ при жизни его И ЧТО БУДЕТ ПОСЛЕ НЕГО, – КТО РАССКАЖЕТ ЕМУ? |
|
ידוְהַסָּכָ֖ל יַרְבֶּ֣ה דְבָרִ֑ים לֹֽא־יֵדַ֤ע הָֽאָדָם֙ מַה־שֶּׁיִּֽהְיֶ֔ה וַֽאֲשֶׁ֤ר יִֽהְיֶה֙ מֵֽאַֽחֲרָ֔יו מִ֖י יַגִּ֥יד לֽוֹ: |
| |
|
וְהַסָּכָל יַרְבֶּה דְּבָרִים.
שֶׁהָיָה מִתְפָּאֵר בְּעַצְמוֹ שֶׁהָיָה יוֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן:
|
| |
|
לֹא יֵדַע הָאָדָם מַה שֶׁיִּהְיֶה.
לוֹ לְאַחַר זְמַן. שֶׁהֲרֵי הָלַךְ לִיטֹּל שְׂכָרוֹ בְמִדְיָן, וְלֹא יָדַע שֶׁיִּפּוֹל בֶּחָרֶב.
|
| |
|
הַסָּכָל יַרְבֶּה דְבָרִים.
גּוֹזֵר וְאוֹמֵר: "מָחָר אֶעֱשֶׂה כֵן לִפְלוֹנִי", וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ מַה יִּהְיֶה מָחָר:
|
| |
|
וַאֲשֶׁר יִהְיֶה מֵאַחֲרָיו, מִי יַגִּיד לוֹ.
כְּלוֹמַר: לֹא סוֹף דָּבָר שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ מַה יִּהְיֶה לְאַחַר זְמַן, אֶלָּא אַף הַהֹוֶה עַכְשָׁיו מֵאַחֲרָיו, שֶׁלֹּא כְנֶגֶד עֵינָיו אֶלָּא מֵאֲחוֹרֵי עָרְפּוֹ מֵרָחוֹק, צָרִיךְ הוּא שֶׁיְּהֵא מִי יַגִּיד לוֹ:
|
| 15Понапрасну ИЗНУРЯЕТ СЕБЯ ТЯГОТАМИ ГЛУПЕЦ, КАК И НЕЗНАЮЩИЙ, КАК ПРОЙТИ К ГОРОДУ. |
|
טועֲמַ֥ל הַכְּסִילִ֖ים תְּיַגְּעֶ֑נּוּ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדַ֖ע לָלֶ֥כֶת אֶל־עִֽיר: |
| |
|
עֲמַל הַכְּסִילִים תְּיַגְּעֶנּוּ.
כְּסִילוּתָם גּוֹרֵם לָהֶם עָמָל הַמְיַגְּעָן, אֲשֶׁר לֹא לָמְדוּ דַרְכֵי מְבוֹאוֹת הָעִיר וּמִתְיַגֵּעַ לִכְנוֹס דֶּרֶךְ פְּתָחִים וּבִצְעֵי הַמַּיִם, וְיָגֵעַ בִּטְבִיעוּת רַגְלָיו בַּבּוּץ. כְּלוֹמַר: עַצְלוּת שֶׁל עוֹזְבֵי הַתּוֹרָה גוֹרֵם לָהֶם יְגִיעַת עָמָל בְּגֵיהִנֹּם:
|
| |
|
אֲשֶׁר לֹא יָדַע לָלֶכֶת.
אֶל נְתִיב אֱמֶת לִפְרוֹשׁ מִן הָעֲבֵרָה, לְפִי שֶׁלֹּא לָמַד תּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר, "נֵר לְרַגְלִי דְבָרֶיךָ":
|
| 16ГОРЕ ТЕБЕ, СТРАНА, ЕСЛИ ЦАРЬ ТВОЙ – ЮНЕЦ, А ВЕЛЬМОЖИ ТВОИ С УТРА ОБЕДАЮТ! |
|
טזאִֽי־לָ֣ךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ נָ֑עַר וְשָׂרַ֖יִךְ בַּבֹּ֥קֶר יֹאכֵֽלוּ: |
| |
|
אִי לָךְ אֶרֶץ שֶׁמַּלְכֵּךְ.
בִּזְמַן שֶׁמַּלְכֵּךְ וְדַּיָּנַיִךְ מִתְנַהֲגִים בְּנַעֲרוּת:
|
| 17СЧАСТЛИВА ты, СТРАНА, ЕСЛИ ТВОЙ ЦАРЬ – СЫН ЗНАТНЫХ, А ВЕЛЬМОЖИ ОБЕДАЮТ ВОВРЕМЯ И ГЕРОЙСТВО их – в свершениях, А НЕ НА ПИРУ. |
|
יזאַשְׁרֵ֣יךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ בֶּן־חוֹרִ֑ים וְשָׂרַ֨יִךְ֙ בָּעֵ֣ת יֹאכֵ֔לוּ בִּגְבוּרָ֖ה וְלֹ֥א בַשְּׁתִֽי: |
| |
|
בִּגְבוּרָה וְלֹא בַשְּׁתִי.
שֶׁעוֹסְקִין בִּגְבוּרַת הַחָכְמָה וְהַבִּינָה, וְלֹא בִשְׁתִיַּת יָיִן:
|
| 18ИЗ-ЗА ПРАЗДНОСТИ ПРОВАЛИТСЯ КРОВЛЯ, ИЗ-ЗА ОПУЩЕННЫХ РУК ПРОТЕЧЕТ ДОМ. |
|
יחבַּֽעֲצַלְתַּ֖יִם יִמַּ֣ךְ הַמְּקָרֶ֑ה וּבְשִׁפְל֥וּת יָדַ֖יִם יִדְלֹ֥ף הַבָּֽיִת: |
| |
|
בַּעֲצַלְתַּיִם יִמַּךְ הַמְּקָרֶה.
כְּשֶׁאָדָם מִתְעַצֵּל וְאֵינוֹ מְתַקֵּן הַפְּרִיצָה קְטַנָּה שֶׁבְּתִקְרַת הַבָּיִת:
|
| |
|
יִמַּךְ הַמְּקָרֶה.
יִשְׁפַּל הַבִּנְיָן הַמְּקָרֶה אֶת הַבַּיִת וְהַמְּסַכֵּךְ עָלָיו:
|
| |
|
יִדְלֹף.
יְטַפְטֵף דֶּלֶךְ גְּשָׁמִים, כְּלוֹמַר: כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל מִתְעַצְּלִים בַּתּוֹרָה, הֵם נְמַקִּים, וּבֵית גְּאוֹן עֻזָּם חָרֵב וּמָךְ:
|
| 19ЧТОБЫ ВЕСЕЛИТЬСЯ, ГОТОВЯТ ТРАПЕЗУ, А ВИНО ВЕСЕЛИТ ЖИВУЩИХ, И ДЕНЬГИ УДОВЛЕТВОРЯТ ВСЕ нужды. |
|
יטלִשְׂחוֹק֙ עֹשִׂ֣ים לֶ֔חֶם וְיַ֖יִן יְשַׂמַּ֣ח חַיִּ֑ים וְהַכֶּ֖סֶף יַֽעֲנֶ֥ה אֶת־הַכֹּֽל: |
| |
|
לִשְׂחוֹק עֹשִׂים לֶחֶם.
לְחֶדְוַת מִזְמוּטֵי חֲתָנִים וְכַלּוֹת, עוֹשִׂים סְעוּדָה, וּסְתָם סְעוּדָה גְדוֹלָה קְרוּיָה לֶחֶם, כְּמוֹ דְאַתְּ אָמַר: "בֵּלְשַׁצַּר מַלְכָּא עֲבַד לֶחֶם רַב":
|
| |
|
וְיַיִן.
מַשְׁקִין בִּסְעוּדָה, אֲשֶׁר יְשַׂמַּח הַחַיִּים:
|
| |
|
וְהַכֶּסֶף יַעֲנֶה אֶת הַכֹּל.
אִם אֵין כֶּסֶף, אֵין סְעוּדָה. לְפִיכָךְ, לֹא יִתְעַצֵּל אָדָם מִן הַמְלָאכָה, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא לוֹ מַה לְהוֹצִיא:
|
| 20ДАЖЕ МЫСЛЕННО НЕ ПРОКЛИНАЙ ЦАРЯ, В СПАЛЬНЫХ ПОКОЯХ ТВОИХ НЕ ПРОКЛИНАЙ БОГАЧА, ИБО ПТИЦА НЕБЕСНАЯ ДОНЕСЕТ ГОЛОС твой, И ИМЕЮЩИЙ КРЫЛЬЯ ПЕРЕДАСТ СЛОВО твое. |
|
כגַּ֣ם בְּמַדָּֽעֲךָ֗ מֶ֚לֶךְ אַל־תְּקַלֵּ֔ל וּבְחַדְרֵי֙ מִשְׁכָּ֣בְךָ֔ אַל־תְּקַלֵּ֖ל עָשִׁ֑יר כִּ֣י ע֤וֹף הַשָּׁמַ֨יִם֙ יוֹלִ֣יךְ אֶת־הַקּ֔וֹל וּבַ֥עַל כְּנָפַ֖יִם (כתיב הכְּנָפַ֖יִם) יַגֵּ֥יד דָּבָֽר: |
| |
|
גַּם בְּמַדָּעֲךָ מֶלֶךְ.
אֲפִילּוּ בְמַחְשְׁבוֹתֶיךָ, בְּלֹא דִבּוּר. "גַּם" אֲפִילוּ. מֶלֶךְ אַל תְּקַלֵּל אַל תַּרְגִּיז לְמַלְכּוֹ שֶׁל עוֹלָם. דָּבָר אַחֵר: כְּמַשְׁמָעוֹ, מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם:
|
| |
|
עוֹף הַשָּׁמַיִם.
נְשָׁמָה הַנְּתוּנָה בְךָ, שֶׁסּוֹפָה לָעוּף עַל הַשָּׁמָיִם:
|
| |
|
וּבַעַל כְּנָפַיִם.
מַלְאָךְ הַמְלַוֶּה אוֹתְךָ, כְּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָךְ", וּלְפִי מַשְׁמָעוֹ, הָעוֹבְרִים וְהַשָּׁבִים. יֵשׁ לְךָ לִדְאֹג מִכָּל בִּרְיָה, שֶׁמָּא יֵשׁ שׁוֹמְעִין וְיַגִּידוּ לַאֲחֵרִים:
|