| 1У ЧЕЛОВЕКА ВЫСТРАИВАЮТСЯ мысли В СЕРДЦЕ, А ОТ БОГА – КАК их ВЫРАЗИТЬ ЯЗЫКОМ. |
|
אלְאָדָ֥ם מַֽעַרְכֵי־לֵ֑ב וּ֜מֵיְהוָ֗ה מַעֲנֵ֥ה לָשֽׁוֹן: |
| |
|
לאדם מערכי לב.
הוא סודר עצתו ודבריו בלבו:
|
| |
|
ומה' מענה לשון.
כשבא להשיב הקב"ה משכילו בדבריו או אם זכה מזמן לו מענה טוב:
|
| 2ВСЕ ДОРОГИ МУЖА КРИСТАЛЬНО ЧИСТЫ В ГЛАЗАХ ЕГО, НО БОГ ВЫВЕРЯЕТ НАМЕРЕНИЯ людей. |
|
בכָּֽל־דַּרְכֵי־אִ֖ישׁ זַ֣ךְ בְּעֵינָ֑יו וְתֹכֵ֖ן רוּח֣וֹת יְהוָֽה: |
| |
|
ותוכן רוחות ה'.
ומונה הלבבות מי הטוב ומי הרע:
|
| 3ВВЕРЬ БОГУ ДЕЛА ТВОИ, И БУДУТ ПРАВИЛЬНЫМИ ПОМЫСЛЫ ТВОИ. |
|
גגֹּ֣ל אֶל־יְהוָ֣ה מַעֲשֶֹ֑יךָ וְ֜יִכֹּ֗נוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: |
| |
|
גול אל ה' מעשיך.
גלגל והשלך עליו צרכיך ויכונו מחשבותיך, ד"א:
|
| |
|
גול אל ה' מעשיך.
התפלל לפניו על כל צרכיך:
|
| |
|
ויכונו.
יתבססו ויתקיימו:
|
| 4ВСЕ СОДЕЯЛ БОГ РАДИ СОБСТВЕННЫХ замыслов, И НЕЧЕСТИВЦА ТОЖЕ – НА ДЕНЬ БЕДЫ. |
|
דכֹּ֤ל פָּעַ֣ל יְ֖הוָה לַֽמַּעֲנֵ֑הוּ וְגַם־רָ֜שָׁ֗ע לְי֣וֹם רָעָֽה: |
| |
|
כל פעל ה' למענהו.
הכל עשה בשביל קילוסו כמו ענו לה' בתודה (תהלים קמז) ד"א להעיד עליו כלומר פעלו מעיד עליו על גבורותיו שניה' בהגדת תהלים:
|
| |
|
וגם רשע.
עשה להניחו ליום רעה, וכל זה לקילוסו:
|
| 5МЕРЗОСТЕН БОГУ ВСЯКИЙ, кто ЗАНОСЧИВ СЕРДЦЕМ, РУКА Бога НЕ СДЕЛАЕТ ЧИСТОЙ РУКУ его. |
|
התּוֹעֲבַ֣ת יְ֖הוָה כָּל־גְּבַהּ־לֵ֑ב יָ֥ד לְ֜יָ֗ד לֹ֣א יִנָּקֶֽה: |
| |
|
יד ליד לא ינקה.
מיד ליד בא לו גמול גובה לבו:
|
| 6ДОБРОТОЮ И ИСТИНОЙ ИСКУПИТСЯ ГРЕХ, И БЛАГОДАРЯ БОГОБОЯЗНЕННОСТИ ОТДАЛЯЮТСЯ ОТ ЗЛА. |
|
ובְּחֶ֣סֶד וֶ֖אֱמֶת יְכֻפַּ֣ר עָוֹ֑ן וּבְיִרְאַ֥ת יְ֜הוָ֗ה ס֣וּר מֵרָֽע: |
| |
|
וביראת ה' סור מרע.
על ידי יראת ה' סור מרע:
|
| 7В УГОЖДЕНИИ БОГУ ПУТИ МУЖА – ДАЖЕ ВРАГОВ ЕГО ЗАСТАВИТ Бог МИР ЗАКЛЮЧИТЬ. |
|
זבִּרְצ֣וֹת יְ֖הוָה דַּרְכֵי־אִ֑ישׁ גַּם־א֜וֹיְבָ֗יו יַשְׁלִ֥ם אִתּֽוֹ: |
| |
|
ברצות ה' דרכי איש גם אויביו ישלים אתו.
ירצה לו שיהיו שלימים עמו:
|
| 8ЛУЧШЕ НЕМНОГОЕ ПРАВЕДНЫМИ ДЕЛАМИ, ЧЕМ МНОЖЕСТВО УРОЖАЕВ ВОПРЕКИ ПРАВОСУДИЮ. |
|
חטוֹב־מְ֖עַט בִּצְדָקָ֑ה מֵרֹ֥ב תְּ֜בוּא֗וֹת בְּלֹ֣א מִשְׁפָּֽט: |
| 9СЕРДЦЕ ЧЕЛОВЕКА ВЫЧИСЛИТ ПУТЬ ЕГО, А БОГ НАПРАВИТ ЕГО ШАГИ. |
|
טלֵ֣ב אָ֖דָם יְחַשֵּׁ֣ב דַּרְכּ֑וֹ וַֽ֜יהוָ֗ה יָכִ֥ין צַעֲדֽוֹ: |
| |
|
לב אדם יחשב דרכו.
ללכת דרך ישר:
|
| |
|
וה' יכין צעדו.
כמו ששנינו (שבת קד), הבא לטהר מסייעין לו:
|
| 10ЧАРЫ – НА ЦАРСКИХ УСТАХ: НА СУДЕ НЕ ИЗМЕНИТ истине ЯЗЫК ЕГО. |
|
יקֶ֤סֶם עַֽל־שִׂפְתֵי־מֶ֑לֶךְ בְּ֜מִשְׁפָּ֗ט לֹ֣א יִמְעַל־פִּֽיו: |
| |
|
קסם על שפתי מלך.
על שפתי חכם היושב בדין:
|
| 11СТРЕЛКА И ЧАШИ ВЕСОВ ПРАВОСУДИЯ – ОТ БОГА даны судье, ЕГО ДЕЯНИЯ – ВСЕ ГИРИ В СУМЕ. |
|
יאפֶּ֤לֶס וּמֹאזְנֵ֣י מִ֖שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֜עֲשֵֹ֗הוּ כָּל־אַבְנֵי־כִֽיס: |
| |
|
פלס ומאזני משפט וגו'.
לשלם לאדם כפעלו, משפט יישטיצ"ה בלע"ז פרעון עונות האדם בפלס ומאזנים:
|
| |
|
מעשהו כל אבני כיס.
כאשר יש באבני כיס משקלות גדולו' וקטנו' הכל לפי פעלו של אדם:
|
| 12МЕРЗОСТНО ДЛЯ ЦАРЕЙ СОВЕРШЕНИЕ ЗЛОДЕЯНИЙ, ИБО лишь ПРАВЕДНЫМИ ДЕЛАМИ УПРОЧИТСЯ ТРОН. |
|
יבתּוֹעֲבַ֣ת מְ֖לָכִים עֲשֹ֣וֹת רֶ֑שַׁע כִּ֥י בִ֜צְדָקָ֗ה יִכּ֥וֹן כִּסֵּֽא: |
| |
|
תועבת מלכים עשות רשע.
דבר תעוב הוא לדיינין ואין הגון להם לעשות רשע:
|
| 13ВОЛЯ ЦАРЕЙ – УСТА ПРАВЕДНЫЕ, И ГОВОРЯЩЕГО НАПРЯМИК ПОЛЮБИТ царь. |
|
יגרְצ֣וֹן מְ֖לָכִים שִׂפְתֵי־צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֖ר יְשָׁרִ֣ים יֶאֱהָֽב: |
| 14ЦАРСКАЯ ЯРОСТЬ – АНГЕЛЫ СМЕРТИ, НО ЧЕЛОВЕК МУДРЫЙ ЕЕ ЗАДОБРИТ. |
|
ידחֲמַת־מֶ֥לֶךְ מַלְאֲכֵי־מָ֑וֶת וְאִ֖ישׁ חָכָ֣ם יְכַפְּרֶֽנָּה: |
| |
|
חמת מלך.
הוא כמלאכי מות כשלוחי מיתתם:
|
| |
|
ואיש חכם יכפרנה.
יפייסנה:
|
| 15В СВЕТЕ ЦАРСКОГО ЛИКА – ЖИЗНЬ, И ВОЛЯ ЕГО – СЛОВНО ДОЖДЕВАЯ ТУЧА ПЕРЕД ЖАТВОЙ. |
|
טובְּאוֹר־פְּנֵי־מֶ֥לֶךְ חַיִּ֑ים וּ֜רְצוֹנ֗וֹ כְּעָ֣ב מַלְקֽוֹשׁ: |
| |
|
באור פני מלך חיים.
מי שהקב"ה מסבי' לו פני' חיים הוא לו לכך צריך אדם ליישר דרכו לפניו:
|
| |
|
ורצונו כעב מלקוש.
מי שהוא מרוצה לו רצונו טוב לו כעב המביא את המטר:
|
| 16ОБРЕТЕНИЕ МУДРОСТИ НАСКОЛЬКО ЖЕ ЛУЧШЕ обретения ЗЛАТА, А ОБРЕТЕНИЕ ПОНИМАНИЯ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЕЙ СЕРЕБРА. |
|
טזקְֽנֹה־חָכְמָ֗ה מַה־טּ֥וֹב מֵחָר֑וּץ וּקְנ֥וֹת בִּ֜ינָ֗ה נִבְחָ֥ר מִכָּֽסֶף: |
| 17ПРЯМАЯ ДОРОГА ЧЕСТНЫХ – УКЛОНЕНИЕ ОТ ЗЛА, БЕРЕГУЩИЙ ДУШУ ХРАНИТ ДОРОГУ СВОЮ. |
|
יזמְסִלַּ֣ת יְ֖שָׁרִים ס֣וּר מֵרָ֑ע שֹׁמֵ֥ר נַ֜פְשׁ֗וֹ נֹצֵ֥ר דַּרְכּֽוֹ: |
| 18ПЕРЕД ТЕМ, КАК РАЗБИВАЮТСЯ, – ГОРДЫНЯ, А ПЕРЕД ПРОМАХОМ – НАДМЕННОСТЬ. |
|
יחלִפְנֵי־שֶׁ֥בֶר גָּא֑וֹן וְלִפְנֵ֥י כִ֜שָּׁל֗וֹן גֹּ֣בַהּ רֽוּחַ: |
| 19ЛУЧШЕ БЫТЬ КРОТКИМ ДУХОМ СРЕДИ СКРОМНЫХ, ЧЕМ ДЕЛИТЬ ДОБЫЧУ С ГОРДЕЦАМИ. |
|
יטט֣וֹב שְׁפַל־ר֖וּחַ אֶת־ עֲנָוִ֑ים (כתיב עניים) מֵֽחַלֵּ֥ק שָׁ֜לָ֗ל אֶת־גֵּאִֽים: |
| |
|
טוב שפל רוח.
טוב להתחבר את ענוים ולהיו' אתם שפל רוח מהיות מחלק שלל את גאים:
|
| 20ОСМЫСЛИВАЮЩИЙ СЛОВО Бога НАЙДЕТ БЛАГО, А УПОВАЮЩИЙ НА БОГА СЧАСТЛИВ. |
|
כמַשְׂכִּ֣יל עַל־דָּ֖בָר יִמְצָא־ט֑וֹב וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה אַשְׁרָֽיו: |
| |
|
משכיל על דבר ימצא טוב.
הנותן לב להתבונן על דבריו לפלס את דרכיו ימצא טוב:
|
| |
|
ובוטח בה' אשריו.
כשהוא מפלס דרכיו ורואה בה מצוה שיש בה סכנה או חסרון כיס ובוטח בהקב"ה ועושה הטוב:
|
| |
|
אשריו.
הן אשוריו שלו:
|
| 21МУДРОГО СЕРДЦЕМ ПОНЯТЛИВЫМ НАЗОВУТ, А СЛАДОСТЬ УСТ ПРИБАВИТ желания УЧИТЬСЯ. |
|
כאלַחֲכַם־לֵ֖ב יִקָּרֵ֣א נָב֑וֹן וּמֶ֥תֶק שְׂ֜פָתַ֗יִם יֹסִ֥יף לֶֽקַח: |
| |
|
לחכם לב יקרא נבון.
שלמד חכמה מרבו יקרא נבון סופו שיהיה נבון בדברים מפולפל בחכמתו ויקראו אותו נבון:
|
| |
|
ומתק שפתים יוסיף לקח.
כשאדם מטעים דבריו לתלמיד וממתיק דבריו בטעמים יוסיף לקח:
|
| 22ИСТОЧНИК ЖИЗНИ – УМ для ОБЛАДАЮЩЕГО ИМ, А НРАВОУЧЕНИЕ ДУРАКОВ – ГЛУПОСТЬ. |
|
כבמְק֣וֹר חַ֖יִּים שֵֹ֣כֶל בְּעָלָ֑יו וּמוּסַ֖ר אֱוִלִ֣ים אִוֶּֽלֶת: |
| |
|
מקור חיים שכל.
לבעליו וכן פתרון המקרא שכל הבעלים מקור חיים הוא לו:
|
| |
|
ומוסר אוילים אולת.
יסורי אוילים ע"י אולת באים להם וכן משמעו האולת יסורין הוא לאוילים:
|
| 23СЕРДЦЕ МУДРОГО СДЕЛАЕТ УМНЫМ ЯЗЫК ЕГО, И УСТАМИ СВОИМИ ПРИБАВИТ У НЕГО желание УЧИТЬСЯ. |
|
כגלֵ֣ב חָ֖כָם יַשְׂכִּ֣יל פִּ֑יהוּ וְעַל־שְׂ֜פָתָ֗יו יֹסִ֥יף לֶֽקַח: |
| |
|
לב חכם ישכיל פיהו.
לבו מלמד את פיו לדבר צחות (ועל שפתיו יוסיף לבו לקח):
|
| 24СОТОВЫЙ МЕД – ОТРАДНЫЕ РЕЧИ, СЛАДОСТЬ ДУШЕ И ИСЦЕЛЕНИЕ КОСТИ. |
|
כדצוּף־דְּ֖בַשׁ אִמְרֵי־נֹ֑עַם מָת֥וֹק לַ֜נֶּפֶשׁ וּמַרְפֵּ֥א לָעָֽצֶם: |
| |
|
צוף דבש.
מתוק דבש, ברישק"ה בלע"ז:
|
| |
|
אמרי נועם.
דברי תורה:
|
| 25ИНАЯ ДОРОГА кажется ПРЯМОЙ ПЕРЕД МУЖЕМ, А КОНЕЦ ЕЕ – ДОРОГИ СМЕРТИ. |
|
כהיֵ֤שׁ דֶּ֣רֶךְ יָ֖שָׁר לִפְנֵי־אִ֑ישׁ וְ֜אַחֲרִיתָ֗הּ דַּרְכֵי־מָֽוֶת: |
| |
|
יש דרך.
שהוא ישר לפני איש:
|
| 26ДУША ТРУЖЕНИКА ТОЛКАЕТ ЕГО НА БЕЗЗАКОНИЕ, КОГДА ПОНУЖДАЕТ ЕГО СОБСТВЕННЫЙ РОТ. |
|
כונֶ֣פֶשׁ עָ֖מֵל עָ֣מְלָה לּ֑וֹ כִּֽי־אָכַ֖ף עָלָ֣יו פִּֽיהוּ: |
| |
|
עמלה לו.
לצרכו הוא עמל:
|
| |
|
כי אכף עליו פיו.
כשפיהו כופהו ותובע לו מאכל אז עמלו עומדת לו שאכל מה שעמל כבר:
|
| 27ЧЕЛОВЕК БЕЗ ЧЕСТИ КОПАЕТ яму, замышляя ЗЛО, И НА ЕГО ГУБАХ – СЛОВНО ОГОНЬ ОБЖИГАЮЩИЙ. |
|
כזאִ֣ישׁ בְּ֖לִיַּעַל כֹּרֶ֣ה רָעָ֑ה וְעַל־ שְׂ֝פָת֗וֹ (כתיב שפתיו) כְּאֵ֣שׁ צָרָֽבֶת: |
| |
|
כורה רעה.
בלבו חורש הרע:
|
| |
|
ועל.
שפתיו כאש צרבת הרעה כאש שורפת על שפתיו עד שמוציאה בפיו וגומרה:
|
| |
|
כאש צרבת.
שורפת כמו (יחזקאל כ״א:ג׳) ונצרבו בה כל פנים:
|
| 28ИЗМЕНЧИВЫЙ ЧЕЛОВЕК ПОРОДИТ РАЗДОР, А СКЛОЧНИК СЕЕТ РАЗДОР МЕЖДУ ДРУЗЬЯМИ. |
|
כחאִ֣ישׁ תַּ֖הְפֻּכוֹת יְשַׁלַּ֣ח מָד֑וֹן וְ֜נִרְגָּ֗ן מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף: |
| |
|
ונרגן מפריד אלוף.
וע"י ריגונו ותרעומתו מפריד ממנו אלופו של עולם:
|
| 29ЧЕЛОВЕК ПРЕСТУПНЫЙ ОБОЛЬСТИТ БЛИЖНЕГО СВОЕГО И ПОВЕДЕТ ЕГО ПО НЕДОБРОЙ ДОРОГЕ; |
|
כטאִ֣ישׁ חָ֖מָס יְפַתֶּ֣ה רֵעֵ֑הוּ וְ֜הוֹלִיכ֗וֹ בְּדֶ֣רֶךְ לֹא־טֽוֹב: |
| 30ЗАЖМУРИВАЮЩИЙ ГЛАЗА, ЧТОБЫ ЗАДУМАТЬ НЕВЕРНОСТЬ, ИСКРИВЛЯЮЩИЙ ГУБЫ в намеке – ВОПЛОЩАЮЩИЙ задуманное ЗЛО. |
|
לעֹצֶ֣ה עֵ֖ינָיו לַחְשֹׁ֣ב תַּהְפֻּכ֑וֹת קֹרֵ֥ץ שְׂ֜פָתָ֗יו כִּלָּ֥ה רָעָֽה: |
| |
|
עוצה עיניו.
ל' קריצה וכן איעצה עליך עיני (תהילים ל״ב:ח׳):
|
| |
|
כלה רעה.
כמו כי כלתה אליו הרעה וגומר וגורם לבא רעה לעולם:
|
| 31ВЕНЕЦ КРАСОТЫ – СЕДИНА, НА ПУТИ ПРАВЕДНЫХ ДЕЛ НАХОДИТСЯ ОНА. |
|
לאעֲטֶ֣רֶת תִּפְאֶ֣רֶת שֵׂיבָ֑ה בְּדֶ֥רֶךְ צְ֜דָקָ֗ה תִּמָּצֵֽא: |
| |
|
בדרך צדקה תמצא.
ע"י הצדקה מאריכין ימיהם:
|
| 32ЛУЧШЕ человек ТЕРПЕЛИВЫЙ, ЧЕМ МОГУЧИЙ ГЕРОЙ, И ВЛАСТВУЮЩИЙ НАД СВОИМ ДУХОМ – ЧЕМ ЗАХВАТИВШИЙ ГОРОД. |
|
לבט֤וֹב אֶ֣רֶךְ אַ֖פַּיִם מִגִּבּ֑וֹר וּמשֵׁ֥ל בְּ֜רוּח֗וֹ מִלֹּכֵ֥ד עִֽיר: |
| |
|
ומושל ברוחו.
כובש את יצרו:
|
| 33ИЗ-ЗА ПАЗУХИ вытащат камень и БРОСЯТ ЖРЕБИЙ, НО ОТ БОГА ВСЯ СУДЬБА ЕГО. |
|
לגבַּחֵיק יוּטַ֣ל אֶת־הַגּוֹרָ֑ל וּ֜מֵיְהוָ֗ה כָּל־מִשְׁפָּטֽוֹ: |
| |
|
בחיק יוטל את הגורל.
בינו לבין עצמו אדם מטיל גורל:
|
| |
|
ומה' כל משפטו.
לברור לכל אחד ואחד חלקו:
|