| 1РУКОВОДИТЕЛЮ левитов – ДАВИДА МИЗМОР. ВСЕСИЛЬНЫЙ МОЕГО ВОСХВАЛЕНИЯ, НЕ БУДЬ ГЛУХ к словам моим! |
|
אלַֽמְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר אֱלֹהֵ֥י תְ֜הִלָּתִ֗י אַל־תֶּֽחֱרַֽשׁ: |
| |
|
אלהי תהלתי אל תחרש.
על כל ישראל נאמר:
|
| 2ВЕДЬ НЕЧЕСТИВЦА РОТ И РОТ КОВАРНЫХ НА МЕНЯ ОТКРЫЛИСЬ, ВЕЛИ СО МНОЙ БЕСЕДУ ЯЗЫКОМ ЛГУЩИМ, |
|
בכִּ֚י פִ֪י רָשָׁ֡ע וּפִֽי־מִ֖רְמָה עָלַ֣י פָּתָ֑חוּ דִּבְּר֥וּ אִ֜תִּ֗י לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר: |
| |
|
כי פי רשע.
עשו:
|
| 3И МЕНЯ СЛОВАМИ НЕНАВИСТИ ОКРУЖИЛИ, И ВЕДУТ ВОЙНУ СО МНОЮ НЕ ЗА ЧТО: |
|
גוְדִבְרֵ֣י שִׂנְאָ֣ה סְבָב֑וּנִי וַיִּלָּֽחֲמ֥וּנִי חִנָּֽם: |
| 4ЗА МОЮ ЛЮБОВЬ СО МНОЙ ВРАЖДУЮТ, А Я МОЛЮСЬ… |
|
דתַּֽחַת־אַֽהֲבָתִ֥י יִשְֹ֜טְנ֗וּנִי וַֽאֲנִ֥י תְפִלָּֽה: |
| |
|
תחת אהבתי.
אותך ישטנוני:
|
| |
|
ואני תפלה.
ואני מתפלל אליך תמיד (מצאתי):
|
| 5И БЕДУ НАВОДЯТ НА МЕНЯ В УПЛАТУ ЗА ДОБРО, И НЕНАВИСТЬ – ЗА МОЮ ЛЮБОВЬ! |
|
הוַיָּ֘שִׂ֚ימוּ עָלַ֣י רָ֖עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה וְ֜שִׂנְאָ֗ה תַּ֣חַת אַֽהֲבָתִֽי: |
| |
|
רעה תחת טובה.
שבעים פרים אני מקריב בכל שנה בשביל שבעי' אומו' ומבקש לגשמים והם מריעים לי (בשוחר טוב):
|
| 6ПОСТАВЬ НАД НИМ ЗЛОДЕЯ, И ЖАЖДУЩИЙ ВРЕДИТЬ пусть ВСТАНЕТ СПРАВА ОТ НЕГО, |
|
והַפְקֵ֣ד עָלָ֣יו רָשָׁ֑ע וְ֜שָׂטָ֗ן יַֽעֲמֹ֥ד עַל־יְמִינֽוֹ: |
| 7ПРИДЕТ СУДИТЬСЯ – пусть УЙДЕТ ВИНОВНЫМ, И пусть ЕГО МОЛИТВА БУДЕТ сочтена ГРЕХОМ! |
|
זבְּהִשָּׁ֣פְטוֹ יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע וּ֜תְפִלָּת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה: |
| |
|
בהשפטו.
לפניך יצא מדינך מחויב ורשע:
|
| 8Пусть ДНЕЙ ЕГО жизни БУДЕТ МАЛО, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ЕМУ ВОЗЬМЕТ ДРУГОЙ, |
|
חיִֽהְיוּ־יָמָ֥יו מְעַטִּ֑ים פְּ֜קֻדָּת֗וֹ יִקַּ֥ח אַחֵֽר: |
| |
|
פקודתו.
גדולתו פרבושטיא"ה בלע"ז כמו ויפקד המלך פקידים (אסתר ב ד):
|
| 9СТАНУТ ЕГО ДЕТИ СИРОТАМИ, А ЕГО ЖЕНА – ВДОВОЙ, |
|
טיִֽהְיוּ־בָנָ֥יו יְתוֹמִ֑ים וְאִשְׁתּ֥וֹ אַלְמָנָֽה: |
| 10И МЫКАТЬСЯ-СТРАНСТВОВАТЬ БУДУТ ДЕТИ ЕГО, И ПОПРОШАЙНИЧАТЬ, И БУДУТ ПРОСИТЬ МИЛОСТЫНЮ ИЗ-ЗА судьбы ИХ СЛОМАННОЙ – |
|
יוְנ֚וֹעַ יָנ֣וּעוּ בָנָ֣יו וְשִׁאֵ֑לוּ וְ֜דָֽרְשׁ֗וּ מֵֽחָרְבֽוֹתֵיהֶֽם: |
| |
|
ושאלו ודרשו מחרבותיהם.
הכל ישאלו עליה' מה נהיתה בפלוני ופלוני מתוך קול חורבה שיצא עליהם ודרשו
משמע מאת אחרים שהרי נקוד חטף קמץ וכן ושאלו מפי אחרים הוא משמע שישאלו אחרים עליהם, ויש לפתור ושאלו ממשקל חזק יהיו משאלים על הפתחים:
|
| 11ПОДСТАВИТ ЗАИМОДАВЕЦ ЛОВУШКУ НА ВСЕ, ЧТО ЕСТЬ У НЕГО, И РАСХВАТАЮТ ЧУЖАКИ ЕГО ТРУД, |
|
יאיְנַקֵּ֣שׁ נ֖וֹשֶׁה לְכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְיָבֹ֖זּוּ זָרִ֣ים יְגִיעֽוֹ: |
| |
|
ינקש נושה לכל אשר לו.
אדם הטורח מחזיר ולהוט לעשות דבר נופל בו לשון מתנקש כלומר מוטרף ומתלבט כמו (דניאל ה׳:ו׳) וארכובתיה דא לדא נקשן וכן פן תנקש אחריהם אף כאן יהיה הנושה בעשו את עבודתו שנאמר ורב יעבד צעיר, ל"א יהיה הנושה נוגע ונקרב לכל אשר לו ינקש שייטאצופי"ץ בלע"ז יהי משפט הנושה נוקש ונשען על כל ממונו וזהו יעקב הנושה בעשו את עבודתו שנאמר ורב יעבד צעיר מצאתי.
|
| 12ДА НЕ УВИДИТ НИ ОТ КОГО ДОБРОСЕРДЕЧНОСТИ, И ДА НЕ БУДЕТ ПОМИЛОВАНИЯ СИРОТАМ ЕГО, |
|
יבאַל־יְהִי־ל֖וֹ מֹשֵׁ֣ךְ חָ֑סֶד וְֽאַל־יְהִ֥י ח֜וֹנֵ֗ן לִֽיתוֹמָֽיו: |
| 13ДА БУДУТ ПОСЛЕДЫШИ ЕГО обречены НА ПОГИБЕЛЬ, уже В СЛЕДУЮЩЕМ ПОКОЛЕНИИ ИМЯ ИХ ПРОПАДЕТ! |
|
יגיְהִֽי־אַֽחֲרִית֥וֹ לְהַכְרִ֑ית בְּד֥וֹר אַ֜חֵ֗ר יִמַּ֥ח שְׁמָֽם: |
| |
|
בדור אחר.
שיבא אחר כורתו ימח שמו וטבעו שאפילו זכרון לא יפול עליו בפי הדור הנולד בעול' לאחר שנשחת שמו שארטרמיר"א בלע"ז:
|
| 14Постоянно БУДЕТ НАПОМИНАТЬСЯ БОГУ ГРЕХ ЕГО ПРЕДКОВ, И ГРЕХ ЕГО МАТЕРИ так и НЕ БУДЕТ СТЕРТ. |
|
ידיִזָּכֵ֚ר | עֲוֹ֣ן אֲ֖בֹתָיו אֶל־יְהֹוָ֑ה וְחַטַּ֥את אִ֜מּ֗וֹ אַל־תִּמָּֽח: |
| |
|
עון אבותיו.
עון שהעוה על אבותיו, לאברהם שגרע חמש שנים מחייו ולאביו גרם כהיון עינים:
|
| |
|
וחטאת אמו.
שהשחית רחמה ושגרם להעלים יום קבורתה מן הבריות שלא יקללוה שיצא מכריסה עשו כמו שנאמר (בראשית ל״ה:ח׳) ותמת דבורה מינקת רבקה וגומר אלון בכות בלשון יוני קורין לאחר אלון שאבל אחר היה ליעקב עם של דבורה שמתה אמו והעלימו מיתתה:
|
| 15ОСТАНУТСЯ ОНИ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ БОГА ВСЕГДА, И УНИЧТОЖИТ ОН С ЗЕМЛИ ПАМЯТЬ О НИХ |
|
טויִֽהְי֣וּ נֶֽגֶד־יְהֹוָ֣ה תָּמִ֑יד וְיַכְרֵ֖ת מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם: |
| |
|
יהיו.
העונו' האלה נגד ה' תמיד:
|
| |
|
ויכרת מארץ זכרם.
של עשו ואלופיו:
|
| 16ЗА ТО, ЧТО НЕ ПОМНИЛ ОН, что надо ТВОРИТЬ МИЛОСТИ, И ПРЕСЛЕДОВАЛ БЕДНЯКА И того, кто ЛИШЕН ВСЕГО, И СОКРУШЕННОГО СЕРДЦЕМ, желая его СМЕРТИ, |
|
טזיַ֗עַן אֲשֶׁ֚ר | לֹֽא־זָכַר֘ עֲשׂ֪וֹת֫ חָ֥סֶד וַיִּרְדֹּ֡ף אִישׁ־עָנִ֣י וְ֖אֶבְיוֹן וְנִכְאֵ֨ה לֵבָ֬ב לְמוֹתֵֽת: |
| |
|
יען אשר לא זכר עשות חסד.
לעסוק באבל אביו כמו שעשה יעקב נזיד עדשים לנחם את יצחק שבאותו היום מת אברהם:
|
| |
|
איש עני.
ישראל:
|
| 17И ПОЛЮБИЛ ПРОКЛЯТИЕ – И ОНО ПРИШЛО НА НЕГО, И НЕ ЖЕЛАЛ БЛАГОСЛОВЕНИЯ – И ОНО УДАЛИЛОСЬ ОТ НЕГО, |
|
יזוַיֶּֽאֱהַ֣ב קְ֖לָלָה וַתְּבוֹאֵ֑הוּ וְלֹֽא־חָפֵ֥ץ בִּ֜בְרָכָ֗ה וַתִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנּוּ: |
| |
|
ויאהב קללה.
קללתו של הקדוש ברוך הוא שכפר בו:
|
| 18И ОДЕЛ ПРОКЛЯТИЕ, КАК МУНДИР, И ВОШЛО ОНО, КАК ВОДА, В УТРОБУ ЕГО, И КАК МАСЛО – В КОСТИ ЕГО… |
|
יחוַיִּלְבַּ֥שׁ קְלָלָ֗ה כְּמַ֫דּ֥וֹ וַתָּבֹ֣א כַמַּ֣יִם בְּקִרְבּ֑וֹ וְ֜כַשֶּׁ֗מֶן בְּעַצְמוֹתָֽיו: |
| |
|
וילבש קללה.
הכניס עצמו בקללה ונוחה לו פריקת עול הקרבן וברכת כהנים וקללת האומות:
|
| 19Пусть БУДЕТ ВМЕСТО ОДЕЖДЫ ЕМУ – ЗАКУТАЕТСЯ в него, И ВМЕСТО ПОЯСА пусть ВСЕГДА ИМ ПРЕПОЯСЫВАЕТСЯ! |
|
יטתְּֽהִי־ל֖וֹ כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶּ֑ה וּ֜לְמֵ֗זַח תָּ֘מִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ: |
| |
|
תהי לו.
הקללה מעטה כבגד (מצאתי):
|
| |
|
ולמזח תמיד.
חגורה, וכן ומזיח אפיקים רפה (איוב י״ב:כ״א) אזור החזקים פתח:
|
| 20ЭТО ЗАСЛУЖИЛИ ЗА ДЕЛА СВОИ ОТ БОГА те, кто ВРЕДИТ МНЕ, И ПРИПИСЫВАЮЩИЕ ЗЛО МОЕЙ ДУШЕ! |
|
כזֹ֗את | פְּעֻלַּ֣ת שֽׂ֖טְנַי מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה וְהַדֹּֽבְרִ֥ים רָ֜֗ע עַל־נַפְשִֽׁי: |
| 21А ТЫ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ГОСПОДЬ, СО МНОЙ ПОСТУПАЙ РАДИ ИМЕНИ ТВОЕГО, ТАК КАК МИЛОСТЬ ТВОЯ ХОРОША – МЕНЯ ТЫ СПАСИ, |
|
כאוְאַתָּ֚ה | יֱהֹ֘וִ֚ה אֲדֹנָ֗י עֲֽשֵׂה־אִ֖תִּי לְמַ֣עַן שְׁמֶ֑ךָ כִּי־ט֥וֹב חַסְדְּךָ֣ הַצִּילֵֽנִי: |
| 22ПОТОМУ ЧТО Я – БЕДНЫЙ И ОБЕЗДОЛЕННЫЙ, И СЕРДЦЕ СЖАЛОСЬ ВО МНЕ, |
|
כבכִּֽי־עָנִ֣י וְאֶבְי֣וֹן אָנֹ֑כִי וְ֜לִבִּ֗י חָלַ֥ל בְּקִרְבִּֽי: |
| 23ПРОХОДЯТ МОИ годы незаметно, СЛОВНО ОДНА ТЕНЬ ПРЕДВЕЧЕРНЯЯ осталась от меня, БРОСАЕТ меня, КАК ветром САРАНЧУ, |
|
כגכְּצֵ֣ל כִּנְטוֹת֣וֹ נֶֽהֱלָ֑כְתִּי נִ֜נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה: |
| |
|
כצל כנטותו.
לעת ערב:
|
| |
|
ננערתי.
לשון תשנוק וטרוף ואוטם כארבה שהוא נודד ונע ומטורף, (מצאתי):
|
| 24КОЛЕНИ МОИ ДРОЖАТ ОТ ПОСТА, А ПЛОТЬ ИССОХЛА КАК ЩЕПКА. |
|
כדבִּרְכַּי כָּֽשְׁל֣וּ מִצּ֑וֹם וּ֜בְשָׂרִ֗י כָּחַ֥שׁ מִשָּֽׁמֶן: |
| 25И Я СТАЛ ПОЗОРОМ ДЛЯ НИХ, УВИДЯТ МЕНЯ – ГОЛОВОЙ ПОКАЧАЮТ… |
|
כהוַֽאֲנִ֚י | הָיִ֣יתִי חֶרְפָּ֣ה לָהֶ֑ם יִ֜רְא֗וּנִי יְנִיע֥וּן רֹאשָֽׁם: |
| 26ПОМОГИ МНЕ, БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ МОЙ! ВЫРУЧИ МЕНЯ ПО ДОБРОТЕ СВОЕЙ – |
|
כועָזְרֵנִי יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑י ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי כְחַסְדֶּֽךָ: |
| 27И УЗНАЮТ все, ЧТО ЭТО – ТВОЯ РУКА, что ЭТО ТЫ, БОГ, СОВЕРШИЛ! |
|
כזוְיֵֽדְעוּ כִּֽי־יָ֥דְךָ זֹּ֑את אַתָּ֖ה יְהֹוָ֣ה עֲשִׂיתָֽהּ: |
| 28ПУСТЬ ПРОКЛИНАЮТ ОНИ, ТЫ ЖЕ – БЛАГОСЛОВИШЬ, ПОДНИМУТСЯ – И ОСРАМЯТСЯ, А ТВОЙ РАБ БУДЕТ ВЕСЕЛ. |
|
כחיְקַֽלְל֣וּ הֵמָּה֘ וְאַתָּ֪ה תְבָ֫רֵ֥ךְ קָ֚מוּ | וַיֵּבֹ֗שׁוּ וְעַבְדְּךָ֥ יִשְׂמָֽח: |
| 29ОДЕНУТСЯ МНЕ ВРЕДЯЩИЕ В СТЫД И ЗАВЕРНУТСЯ, КАК В ПЛАЩ, В ПОЗОР! |
|
כטיִלְבְּשׁ֣וּ שֽׂוֹטְנַ֣י כְּלִמָּ֑ה וְיַֽעֲט֖וּ כַמְעִ֣יל בָּשְׁתָּֽם: |
| |
|
ויעטו כמעיל.
העוטה ועוטף כל הגוף לכל לבוש:
|
| 30БЕСКОНЕЧНО БОГА БУДУ БЛАГОДАРИТЬ УСТАМИ МОИМИ И В МАССАХ ЛЮДСКИХ ЕГО ВОСХВАЛЮ, |
|
לא֘וֹדֶ֚ה יְהֹוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְת֖וֹךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ: |
| 31ПОТОМУ ЧТО всегда СТОИТ ОН ОДЕСНУЮ ТОГО, КТО В НУЖДЕ, ЧТОБЫ ИЗБАВИТЬ ОТ СУДЯЩИХ ДУШУ ЕГО! |
|
לאכִּֽי־יַֽ֖עֲמֹד לִימִ֣ין אֶבְי֑וֹן לְ֜הוֹשִׁ֗יעַ מִשֹּֽׁפְטֵ֥י נַפְשֽׁוֹ: |