| 1РУКОВОДИТЕЛЮ левитов – МИЗМОР ДАВИДА. |
|
אלַֽמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד: |
| 2СЧАСТЛИВ, кто РАЗУМЕЕТ БЕДНОГО: В ДЕНЬ БЕДЫ ВЫЗВОЛИТ ЕГО БОГ. |
|
באַשְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֜עָ֗ה יְמַלְּטֵ֥הוּ יְהֹוָֽה: |
| |
|
אל דל.
חולה לבקרו כענין שנאמר (ש"א י"ג) מדוע אתה ככה דל דאמנון:
|
| |
|
ביום רעה.
זה גיהנם, ובעולם הזה מה שכרו:
|
| 3БОГ ОХРАНИТ ЕГО И ВЕРНЕТ ЕМУ ЖИЗНЕННЫЕ СИЛЫ, И БУДЕТ СЧАСТЛИВ ОН НА ЗЕМЛЕ – И НЕ ОТДАВАЙ ЕГО, Бог, НА ВОЛЮ ВРАГАМ! |
|
גיְהֹוָ֨ה | יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֖יחַיֵּהוּ וְאֻשַּׁ֣ר (כתיב יְאֻשַּׁ֣ר) בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־תִּ֜תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹֽיְבָֽיו: |
| |
|
ה' ישמרהו ויחייהו.
למי שמבקרו ומטיב לו:
|
| 4БОГ ДАСТ ПОДДЕРЖКУ ЕМУ НА ОДРЕ СТРАДАНИЙ – хотя ВСЕ ЕГО ЛОЖЕ ПЕРЕВЕРНУЛ ТЫ В БОЛЕЗНИ ЕГО! |
|
דיְֽהוָ֗ה יִ֖סְעָדֶנּוּ עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־מִ֜שְׁכָּב֗וֹ הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֽוֹ: |
| |
|
על ערש דוי.
ערש לי"ט בלע"ז (דברים ג׳:י״א) והנה ערשו ערש ברזל, כשיחלה גם הוא יסעדנו, מהו על ערש דוי זה יום שביעי של חולי שהוא דוה מאוד כך נדרש באגדת תהלים:
|
| |
|
כל משכבו הפכת בחליו.
אף בשעה שחליו כבד עליו שנהפך כל מרגועו ומנוחתו:
|
| 5Я СКАЗАЛ: БОГ, ПОМИЛУЙ МЕНЯ, ИСЦЕЛИ ДУШУ МОЮ – ВЕДЬ Я ГРЕШЕН ПЕРЕД ТОБОЙ… |
|
האֲנִי־אָ֖מַרְתִּי יְהֹוָ֣ה חָנֵּ֑נִי רְפָאָ֥ה נַ֜פְשִׁ֗י כִּי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ: |
| |
|
אני אמרתי ה' חנני.
אני אין לי מבקרים לטובה וכשאני צועק מתוך חוליי ואומר ה' חנני וגו' אויבי שמחים עלי ואומרים דבר הרע לי מתי ימות וגו':
|
| 6ВРАГИ МОИ ОБО МНЕ СКАЖУТ ЗЛОЕ: «КОГДА ЖЕ УМРЕТ ОН, И СГИНЕТ ИМЯ ЕГО?», |
|
ואֽוֹיְבַ֗י יֹֽאמְר֣וּ רַ֣ע לִ֑י מָתַ֥י יָ֜מ֗וּת וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ: |
| 7А ЕСЛИ ПРИДЕТ ПОСМОТРЕТЬ – ВЗДОР ГОВОРИТЬ СТАНЕТ, СЕРДЦЕ ГРЕХОВНЫЕ помыслы СКОПИТ ЕМУ, ВЫЙДЕТ НАРУЖУ – ВЫСКАЖЕТ… |
|
זוְאִם־בָּ֬א לִרְא֨וֹת | שָׁ֬וְא יְדַבֵּ֗ר לִבּ֗וֹ יִֽקְבָּץ־אָ֥וֶן ל֑וֹ יֵצֵ֖א לַח֣וּץ יְדַבֵּֽר: |
| |
|
שוא ידבר.
מראה עצמו כאילו הוא מיצר וכשהוא יושב לפני יקבוץ לבו מחשבות און לעצמו מה רעה ידבר בצאתו וכשיוצא לחוץ מדבר אותה:
|
| 8ВМЕСТЕ ПРО МЕНЯ ШЕПЧУТСЯ ВСЕ, КТО НЕНАВИДЯТ МЕНЯ, ПРО МЕНЯ РАЗДУМЫВАЮТ – МНЕ НА БЕДУ: |
|
חיַ֗חַד עָלַ֣י יִ֖תְלַֽחֲשׁוּ כָּל־שֹׂנְאָ֑י עָלַ֓י | יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה לִֽי: |
| |
|
עלי יחשבו.
דבר שהוא רעה לי ומה המחשב':
|
| 9«СЛОВО НЕЧЕСТИЯ ПРИСТАЛО К НЕМУ, И РАЗ УЖ ОН ЛЕГ – БОЛЬШЕ НЕ ВСТАНЕТ!». |
|
טדְּֽבַר־בְּ֖לִיַּעַל יָצ֣וּק בּ֑וֹ וַֽאֲשֶׁ֥ר שָׁ֜כַ֗ב לֹֽא־יוֹ֘סִ֥יף לָקֽוּם: |
| |
|
דבר בליעל יצוק בו.
כל רשעיות שעשה יצוקו וישתפכו בגופו והואיל ואשר שכב לא יוסיף לקום כך מקללים אותי:
|
| 10ДАЖЕ ТОТ, КТО В МИРЕ СО МНОЙ, В КОМ БЫЛ Я УВЕРЕН, кто ЕСТ МОЙ ХЛЕБ, ТОПАЕТ НА МЕНЯ НОГАМИ!.. |
|
יגַּ֚ם אִישׁ־שְׁלוֹמִ֨י | אֲשֶׁר־בָּטַ֣חְתִּי ב֖וֹ אוֹכֵ֣ל לַחְמִ֑י הִגְדִּ֖יל עָלַ֣י עָקֵֽב: |
| |
|
הגדיל עלי עקב.
מארב כמו (יהושע ח׳:י״ג) ואת עקבו מים לעיר:
|
| 11НО ТЫ, БОГ, ПОМИЛУЙ МЕНЯ И ПОДНИМИ, И ОТПЛАЧУ Я ИМ; |
|
יאוְאַתָּ֚ה יְהֹוָ֗ה חָנֵּ֥נִי וַֽהֲקִימֵ֥נִ֥י וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה לָהֶֽם: |
| 12ТЕМ САМЫМ УЗНАЮ Я, ЧТО ЖЕЛАНЕН Я ТЕБЕ, – ЧТО НЕ ЗАТРУБИТ победу МОЙ ВРАГ НАДО МНОЙ. |
|
יבבְּזֹ֣את יָ֖דַעְתִּי כִּֽי־חָפַ֣צְתָּ בִּ֑י כִּ֚י לֹֽא־יָרִ֖יעַ אֹֽיְבִ֣י עָלָֽי: |
| |
|
בזאת ידעתי וגו'.
כשתחננו ותקיימנו אדע כי חפצת בי כאשר לא יריע אויבי תרועת שמחה עלי ואראה כי בתמי תמכת בי:
|
| 13А Я – В ПРОСТОТЕ МОЕЙ, ПОДДЕРЖАЛ ТЫ МЕНЯ И УСТАНОВИШЬ ТЫ МЕНЯ ПРЕД СОБОЮ НАВЕК. |
|
יגוַֽאֲנִ֗י בְּ֖תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם: |
| 14БЛАГОСЛОВЕН БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ИЗРАИЛЯ, ИЗВЕЧНО И ВОВЕКИ – АМЕН И АМЕН! |
|
ידבָּ֘ר֚וּךְ יְהֹוָ֨ה | אֱלֹ֘הֵ֚י יִשְׂרָאֵ֗ל מֵ֖הָֽעוֹלָם וְעַ֥ד הָֽעוֹלָ֗ם אָ֘מֵ֚ן | וְאָמֵֽן: |
| |
|
ברוך ה'.
כשאקום מחוליי אברכך כן:
|