Со слов г-жи Готтесман из Элада.
Мой муж, рав Цвика Готтесман, работает в нью-йоркской благотворительной организации, которая помогает обеспечивать бедные семьи едой на Шаббат. Обычно он прилетает по работе несколько раз в год. Он поехал в Нью-Йорк в элуле 2020 года и должен был вернуться за два дня до Йом-Киппура.
Вскоре мы узнали, что он чувствует себя нехорошо. Он заразился коронавирусом. Его отвезли в больницу и нам сообщили, что его анестезировали и перевели на режим принудительной респираторной поддержки с помощью аппарата искусственной вентиляции легких. Положение становилось угрожающим.
Я оставалась в Израиле одна с детьми, а через неделю после праздника Суккот мне позвонили и сказали, что я должна поспешить в Нью-Йорк, потому что, по словам врачей, ситуация безнадежная и шансов на выздоровление нет. Мужа реанимировали, но, как мне объяснили, из-за всех побочных эффектов и из-за высокого содержания сахара в крови жить ему оставалось несколько часов.
У меня не было въездной визы в США, но вмешались несколько асканим (общественных деятелей) и помогли мне организовать поездку. Я оказалась единственной пассажиркой в самолете.
Когда в четверг я прибыла в Нью-Йорк, врачи сказали, что еще до субботы "все будет кончено", Б-же упаси.
Я решила, что не буду сдаваться ни в коем случае. Мой муж – из литовской общины, но я выросла в семье хасидов Цанца. И в воскресенье я попросила, чтобы меня отвезли на Оэль Ребе в Квинсе. Я отправилась "штурмовать Небеса".
Я молилась на Оэле четыре часа подряд и, будучи там, сказала Ребе: "Мой муж – литвак, и он еще не выполнил свою миссию в этом мире, потому что он никогда не изучал книгу Тания". И прямо там я обещала от имени моего мужа, который находился при смерти, что, если он выживет, он начнет изучать книгу "Тания" Алтер Ребе. Я также обещала вернуться и поблагодарить Ребе, когда произойдут изменения к лучшему.
В понедельник, на следующий день после того, как я побывала на Оэле, врач сказал мне, что видит некоторое улучшение. И вдруг мой муж открыл глаза. На мгновение мне почудилось, что это его последняя минута. Я заговорила с ним и тут же поняла, что мои молитвы были не напрасны.
На следующий день, во вторник, я вернулась на Оэль, чтобы сказать спасибо. Затем я вошла под навес, где показывали видео с Ребе. И на этом видео Ребе как раз говорил: "В заслугу духовности приговор будет отменен". Это дало мне надежду на великое чудо.
Нет нужды подробно рассказывать о ситуации с больницами в Нью-Йорке во время коронавируса, и я не хочу начинать споры о врачебной некомпетентности и небрежности. Все что я знаю, это факт: он был жив, и это было открытое чудо. Но он все еще был напичкан седативными препаратами.
Через месяц я вернулась в Израиль, и мое место у постели мужа занял его брат. А я присоединилась к группе женщин, которые отправились в Украину, чтобы молиться на могилах праведников, включая могилу Баал Шем-Това.
В воскресенье вечером, в канун 19 Кислева, мой муж впервые очнулся. В течение семидесяти дней он дышал только с помощью вентилятора и находился под влиянием анестетиков и пришел в себя в годовщину того дня, когда Алтер Ребе, автор Тании, был освобожден из русской тюрьмы. Воистину, праздник освобождения!
24 Тевета, в годовщину того дня, когда Алтер Ребе вернул свою святую душу Создателю, мой муж выписался из больницы. Он вернулся в Израиль под медицинским наблюдением и со временем полностью поправился.
С тех пор он исполняет обещание, которое я дала на Оэле Ребе, и каждый день углубленно изучает Танию, а также регулярно посещает урок по Тании в хабадской общине Элада.
Перевод Якова Ханина
Начать обсуждение