И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: “Пинхас, сын Эльазара, сына Aapoнa-коэна, отвратил гнев Мой от сынов Израиля, возревновав за Меня среди них, и не истребил Я сынов Израиля в ревности Моей. Поэтому скажи: вот Я заключаю с ним Мой союз мира. И будет он ему и потомству его союзом вечного священнослужения за то, что возревновал он за Вс-сильного своего и искупил вину сынов Израиля”.
А имя израильтянина, который был убит вместе с мидьянитянкой, – Зимри, сын Салу, вождь дома Шимона. А имя убитой мидьянитянки – Козби, дочь Цура, царя Мидьяна.
И говорил Б-г, обращаясь к Моше, так: “Преследуй мидьянитян и разгромите их. Ибо враги они вам в кознях своих, которые они замышляли против вас в деле Пеора и в деле Козби, дочери вождя Мидьяна, сестры их, убитой в день мора из-за Пеора”.
И было после мора: и сказал Б-г, обращаясь к Моше и к Эльазару, сыну Агарона-когена, так: “Произведите исчисление всего общества сынов Израиля от двадцати лет и старше, по отчим домам их, всех поступающих в войско в Израиле”. И сказали им Моше и Эльазар-коэн в степях Моава, у Иордана, напротив Иерихона, так: “От двадцати лет и старше, как Б-г повелел Моше и сынам Израиля при исходе их из страны египетской”.
И подошли Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца, дочери Цлофхада, сына Хефера, сына Гильада, сына Махира, сына Менаше, из семейств Менаше, сына Йосефа. И предстали они перед Моше, и перед Эльазаром-когеном, и перед вождями, и перед всем обществом у входа в Шатер откровения, сказав: “Отец наш умер в пустыне, а он не был в сборище сговорившихся против Б-ra, в обществе Кораха, но за свой грех умер, и сыновей у него не было. Почему же исключено будет имя отца нашего из среды семейства его? Из-за того ли, что нет у него сына? Дай нам владение среди братьев отца нашего!”
И представил Моше дело их пред Б-гом. И сказал Б-г, обращаясь к Моше, так: “Справедливо говорят дочери Цлофхада. Дай им в удел владение среди братьев отца их и отдай удел отца их им. А сынам Израиля скажи так: если человек умрет, а сына у него нет, то отдайте его удел дочери его. А если нет у него дочери, то дайте его удел братьям его. А если нет у него братьев, то дайте удел его братьям отца его. Если же нет братьев у отца его, то дайте удел его ближайшему его родственнику из семейства его, чтобы он наследовал его. И будет это сынам Израиля установленным законом, как Б-г повелел Моше”.
И сказал Б-г, обращаясь к Моше: “Взойди на эту гору Аварим и посмотри на страну, которую я дал сынам Израиля. И когда осмотришь ее, приобщишься и ты к народу твоему, как приобщился Аарон, брат твой. Ибо вы поступили вопреки слову Моему в пустыне Цин, когда роптало общество, и не явили святость Мою у той воды на глазах у них, в Мей-Мерива, в Кадеше, в пустыне Цин”.
И говорил Моше Б-гу так: “Да назначит Б-г, Всесильный душ всякой плоти, человека над обществом, который выходил бы перед ними, и который входил бы перед ними, и который выводил бы их, и который приводил бы их, чтобы не было общество Б-га как стадо, у которого нет пастуха”.
И сказал Б-г, обращаясь к Моше: “Возьми себе Йеошуа, сына Нуна, человека, сильного духом, и возложи на него руку твою. И поставь его перед Эльазаром-коэном и перед всем обществом, и дай ему указания на глазах у них. И дай ему от величия твоего, чтобы слушалось его все общество сынов Израиля. И пусть он стоит перед Элеазаром-коэном, а тот будет спрашивать для него решение урим пред Б-гом; по слову его будут выходить и по слову его будут входить он, и все сыны Израиля с ним, и все общество”. И сделал Моше, как повелел ему Б-г, и взял Йеошуа, и поставил его перед Эльазаром-коэном и перед всем обществом. И возложил руки свои на него, и дал ему указания, как говорил Б-г через Моше.
Начать обсуждение