Йеошуа (Иисус Навин) Глава 1

1И БЫЛО – ПОСЛЕ СМЕРТИ МОШЕ, РАБА БОГА, – И СКАЗАЛ БОГ ЙЕЃОШУА БИН-НУНУ, СЛУГЕ МОШЕ, СЛЕДУЮЩЕЕ:   אוַיְהִ֗י אַחֲרֵ֛י מ֥וֹת מֹשֶׁ֖ה עֶ֣בֶד יְהֹוָ֑ה וַיֹּ֚אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן מְשָׁרֵ֥ת מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹֽר:
    וַיְהִי אַחֲרֵי מוֹת משֶׁה.  מְחוּבָּר עַל סֵדֶר הַתּוֹרָה הַמְסַיֶּימֶת בִּפְטִירַת משֶׁה, וְזֶה מְחוּבָּר לָהּ.
2«МОШЕ, РАБ МОЙ, УМЕР. А ТЕПЕРЬ ПОДНИМАЙСЯ, ПЕРЕХОДИ ЧЕРЕЗ ЭТОТ ИОРДАН и ТЫ, И ВЕСЬ ЭТОТ НАРОД – В ТУ СТРАНУ, КОТОРУЮ Я ОТДАЮ ИМ, СЫНАМ ИЗРАИЛЯ.   במֹשֶׁ֥ה עַבְדִּ֖י מֵ֑ת וְעַתָּה֩ ק֨וּם עֲבֹ֜ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֗ה אַתָּה֙ וְכָל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל:
    משֶׁה עַבְדִּי מֵת.  וְאִילּוּ הָיָה קַיָּים, בּוֹ הָיִיתִי חָפֵץ. וְרַבּוֹתֵינוּ דְּרָשׁוּהוּ (תמורה טז א) עַל שְׁלשֶׁת אֲלָפִים הֲלָכוֹת שֶׁנִּשְׁתַּכְּחוּ בִּימֵי אֶבְלוֹ שֶׁל משֶׁה. בָּא יְהוֹשֻׁעַ וְשָׁאַל, אָמַר לוֹ הַקָּבָּ"ה: משֶׁה עַבְדִּי מֵת וְהַתּוֹרָה עַל שְׁמוֹ נִקְרֵאת, לוֹמַר לְךָ: אִי אֶפְשָׁר, צֵא וְטוֹרְדָן בְּמִלְחָמָה.
3КАЖДОЕ МЕСТО, НА КОТОРОЕ ТОЛЬКО СТУПИТ НОГА ВАША, – ВАМ ЕГО Я ОТДАЛ, КАК ГОВОРИЛ Я МОШЕ;   גכָּל־מָק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר תִּדְרֹ֧ךְ כַּֽף־רַגְלְכֶ֛ם בּ֖וֹ לָכֶ֣ם נְתַתִּ֑יו כַּֽאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־מֹשֶֽׁה:
    כָּל מָקוֹם אֲשֶׁר תִּדְרֹךְ.  כַּיּוֹצֵא בּוֹ נֶאֱמַר לְמשֶׁה, וְשָׁנִינוּ בְּסִפְרֵי (פר' עקב): אִם לְלַמֵּד עַל תְּחוּמֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי הוּא אוֹמֵר: מֵהַמִּדְבָּר וְהַלְּבָנוֹן הַזֶּה, אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר: כָּל מָקוֹם אֲשֶׁר תִּדְרֹךְ כַּף אַף חוּצָה לָאָרֶץ, מִשֶּׁתִּכְבְּשׁוּ אֶת הָאָרֶץ, כָּל מַה שֶּׁתִּכְבְּשׁוּ מִחוּצָה לָאָרֶץ יִהְיֶה קָדוֹשׁ וְיִהְיֶה שֶׁלָּכֶם.
4вся земля ОТ ПУСТЫНИ на юге И ЭТОГО, знакомого вам, ЛИВАНА на севере И ДО ВЕЛИКОЙ РЕКИ, РЕКИ ЕВФРАТ на востоке, ВСЯ СТРАНА ХЕТТОВ, – И ДО ВЕЛИКОГО МОРЯ, куда САДИТСЯ СОЛНЦЕ, БУДЕТ ПРЕДЕЛАМИ ВАШИМИ.   דמֵהַמִּדְבָּר֩ וְהַלְּבָנ֨וֹן הַזֶּ֜ה וְֽעַד־הַנָּהָ֣ר | הַגָּד֣וֹל נְהַר־פְּרָ֗ת כֹּ֚ל אֶ֣רֶץ הַחִתִּ֔ים וְעַד־הַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל מְב֣וֹא הַשָּׁ֑מֶשׁ יִֽהְיֶ֖ה גְּבֽוּלְכֶֽם:
    מֵהַמִּדְבָּר וְהַלְּבָנוֹן הַזֶּה.  הוּא מִדְבַּר קָדֵשׁ, מִדְבַּר צִין שֶׁעַל יְדֵי אֱדוֹם, שֶׁהָיָה בְּמִקְצוֹעַ דְּרוֹמִית מִזְרָחִית וְדֶרֶךְ שָׁם נִכְנְסוּ לָאָרֶץ, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר כ טז): וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ בְקָדֵשׁ וְגוֹמֵר, וּמִנַּיִין שֶׁהָיָה בִּדְּרוֹמִית מִזְרָחִית, שֶׁנֶּאֱמַר (שם לד ג): וְהָיָה לָכֶם פְּאַת נֶגֶב מִמִּדְבַּר צִין עַל יְדֵי אֱדוֹם.
    וְעַד הַנָּהָר הַגָּדוֹל נְהַר פְּרָת.  זֶה רָחְבָּהּ מִדָּרוֹם לְצָפוֹן.
    כָּל אֶרֶץ הַחִתִּים.  בַּכְּלָל הַזֶּה.
    וְעַד הַיָּם הַגָּדוֹל מְבוֹא הַשָּׁמֶשׁ.  לְאָרְכָּהּ, מִן הַמִּזְרָח לַמַּעֲרָב.
5НЕ УСТОИТ НИКТО ПЕРЕД ТОБОЙ ВО ВСЕ ДНИ ТВОЕЙ ЖИЗНИ. КАК БЫЛ Я С МОШЕ – БУДУ С ТОБОЙ, НЕ ДАМ ОСЛАБНУТЬ ТЕБЕ И НЕ ПОКИНУ ТЕБЯ.   הלֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ לְפָנֶ֔יךָ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ כַּאֲשֶׁ֨ר הָיִ֚יתִי עִם־מֹשֶׁה֙ אֶהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ לֹ֥א אַרְפְּךָ֖ וְלֹ֥א אֶעֶזְבֶֽךָּ:
6КРЕПИСЬ И МУЖАЙСЯ, ИБО ТЫ – тот, кто ПЕРЕДАСТ ВО ВЛАДЕНИЕ НАРОДУ ЭТОМУ эту ЗЕМЛЮ, КОТОРУЮ Я ПОКЛЯЛСЯ ОТЦАМ ИХ ОТДАТЬ ИМ!   וחֲזַ֖ק וֶֽאֱמָ֑ץ כִּ֣י אַתָּ֗ה תַּנְחִיל֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֶת־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי לַֽאֲבוֹתָ֖ם לָתֵ֥ת לָהֶֽם:
    חֲזַק וֶאֱמָץ.  בְּדֶרֶךְ אֶרֶץ, כְּמָה שֶׁהוּא אוֹמֵר: כִּי אַתָּה תַּנְחִיל.
7ЛИШЬ ТОЛЬКО ОЧЕНЬ КРЕПИСЬ И МУЖАЙСЯ, ЧТОБЫ БЛЮСТИ, ЧТОБЫ ИСПОЛНЯТЬ Мои повеления, КАК говорит ВСЯ ЭТА ТОРА, КОТОРУЮ ЗАПОВЕДАЛ ТЕБЕ МОШЕ, РАБ МОЙ; НЕ ОТКЛОНЯЙСЯ ОТ НЕЕ ни ВПРАВО, ни ВЛЕВО, ДАБЫ ПРЕУСПЕЛ ТЫ ВСЮДУ, КУДА НИ ПОЙДЕШЬ!   זרַק֩ חֲזַ֨ק וֶאֱמַ֜ץ מְאֹ֗ד לִשְׁמֹ֚ר לַֽעֲשׂוֹת֙ כְּכָל־הַתּוֹרָ֗ה אֲשֶׁ֚ר צִוְּךָ֙ מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֔י אַל־תָּס֥וּר מִמֶּ֖נּוּ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔יל בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ:
    רַק חֲזַק וֶאֱמַץ מְאֹד.  בְּתּוֹרָה, כְּמוֹ שֶׁהוּא אוֹמֵר: לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת כְּכָל הַתּוֹרָה.
    תַּשְׂכִּיל.  תַּצְלִיחַ.
8ДА НЕ СОЙДУТ слова ЭТОГО СВИТКА ТОРЫ С ТВОИХ УСТ, И ВНИКАЙ В НЕГО ДНЕМ И НОЧЬЮ, ДАБЫ ТЫ СО- БЛЮДАЛ, ИСПОЛНЯЛ ВСЕ, как НАПИСАНО В НЕМ, ИБО ТОГДА БУДЕТ СОПУТСТВОВАТЬ ТЕБЕ УДАЧА НА ТВОЕМ ПУТИ И ТОГДА ПРЕУСПЕ- ЕШЬ.   חלֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵ֩פֶר֩ הַתּוֹרָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֚יתָ בּוֹ֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֙עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַֽעֲשֹ֔וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב בּ֑וֹ כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל:
    סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה.  סֵפֶר מִשְׁנֵה תּוֹרָה הָיָה לְפָנָיו.
    וְהָגִיתָ בּוֹ.  וְהִתְבּוֹנַנְתָּ בּוֹ, כָּל הִגָּיוֹן שֶׁבַּתּוֹרָה בַּלֵּב, כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר (תהלים יט טו): וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, (ישעיהו לג יח): לִבְּךָ יֶהְגֶּה אֵימָה.
9ВЕДЬ Я уже ПОВЕЛЕЛ ТЕБЕ: "КРЕПИСЬ И МУЖАЙСЯ" – ничего НЕ ПУГАЙСЯ И никого НЕ СТРАШИСЬ, ПОТОМУ ЧТО С ТОБОЙ – БОГ, ВСЕ- СИЛЬНЫЙ ТВОЙ, КУДА НИ ПОЙДЕШЬ!».   טהֲל֚וֹא צִוִּיתִ֙יךָ֙ חֲזַ֣ק וֶאֱמָ֔ץ אַֽל־תַּעֲרֹ֖ץ וְאַל־תֵּחָ֑ת כִּ֚י עִמְּךָ֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ:
    הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ חֲזַק וֶאֱמָץ.  בְּמִלְחָמָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר: אַל תַּעֲרֹץ וְאַל תֵּחָת. וְהֵיכָן צִוָּהוּ בִּימֵי משֶׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לא כג): וַיְצַו אֶת יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן וְגוֹ'.
10И ПОВЕЛЕЛ ЙЕЃОШУА ОХРАНЕ ПОРЯДКА В НАРОДЕ, СКАЗАВ:   יוַיְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֔עַ אֶת־שֹֽׁטְרֵ֥י הָעָ֖ם לֵאמֹֽר:
    וַיְצַו יְהוֹשֻׁעַ.  בְּיּוֹם שֶׁתַּמּוּ יְמֵי בְּכִי אֵבֶל משֶׁה.
11«ПРОЙДИТЕ ПО СТАНУ И ПЕРЕДАЙТЕ НАРОДУ ТАКОЙ ПРИКАЗ: "ПРИГОТОВЬТЕ СЕБЕ СНАРЯЖЕНИЕ, ПОТОМУ ЧТО ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ВЫ ПЕРЕХОДИТЕ ЭТОТ ИОРДАН, ЧТОБЫ ПРИЙТИ ЗАВЛАДЕТЬ ТОЙ ЗЕМЛЕЙ, КОТОРУЮ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ВАШ, ОТДАЕТ ВАМ В наследственное ВЛАДЕНИЕ"».   יאעִבְר֣וּ | בְּקֶ֣רֶב הַמַּֽחֲנֶ֗ה וְצַוּ֚וּ אֶת־הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר הָכִ֥ינוּ לָכֶ֖ם צֵדָ֑ה כִּ֞י בְּע֣וֹד | שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים אַתֶּם֙ עֹבְרִים֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֔ה לָבוֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם לְרִשְׁתָּֽהּ:
    הָכִינוּ לָכֶם צֵדָה.  כָּל דָּבָר הַצָּרִיךְ לַדֶּרֶךְ וּכְלֵי זֵינָם לַמִּלְחָמָה אָמַר לָהֶם לְתַקֵּן, שֶׁאִם אַתָּה אוֹמֵר בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה, הֲרֵי הָיוּ מִסְתַּפְּקִים בַּמָּן שֶׁבִּכְלֵיהֶם עַד ט"ז בְּנִיסָן, וְכֵן הוּא אוֹמֵר (לקמן ה יב): וַיִּשְׁבֹּת הַמָּן מִמָּחֳרָת (מִפִּי רַבִּי).
    בְּעוֹד שְׁלשֶׁת יָמִים.  בְּסוֹף שְׁלשֶׁת יָמִים, בְּעוֹד שֶׁתִּהְיוּ כָּאן שְׁלשֶׁת יָמִים וְאַחַר תַּעֲבֹרוּ.
12А коленам РЕУВЕНА И ГАДА, А ТАКЖЕ ПОЛОВИНЕ КОЛЕНА МЕ- НАШЕ СКАЗАЛ ЙЕЃОШУА СЛЕДУЮЩЕЕ:   יבוְלָרְאוּבֵנִי֙ וְלַגָּדִ֔י וְלַֽחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה אָמַ֥ר יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר:
13«ПОМНИТЕ, ЧТО ВАМ ПО- ВЕЛЕЛ МОШЕ, РАБ БОГА, СКАЗАВ: "БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ВАШ, ДАЕТ ВАМ ПОКОЙ И уже ОТДАЛ ВАМ ЭТУ ЗЕМЛЮ.   יגזָכוֹר֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֶתְכֶ֛ם מֹשֶׁ֥ה עֶֽבֶד־יְהֹוָ֖ה לֵאמֹ֑ר יְהֹוָ֚ה אֱלֹהֵיכֶם֙ מֵנִ֣יחַ לָכֶ֔ם וְנָתַ֥ן לָכֶ֖ם אֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת:
14ВАШИ ЖЕНЫ, ВАШИ МА- ЛЫЕ ДЕТИ И ВАШИ СТАДА ОСТАНУТСЯ В СТРАНЕ, КОТОРУЮ ДАЛ ВАМ МОШЕ ПО эту СТОРОНУ ИОРДАНА, А ВЫ ПЕРЕЙДИТЕ Иордан С ОРУ- ЖИЕМ В РУКАХ ВПЕРЕДИ ВАШИХ БРАТЬЕВ – ВСЕ СИЛЬНЫЕ И ДОБЛЕ- СТНЫЕ – И БУДЕТЕ ПОМОГАТЬ ИМ,   ידנְשֵׁיכֶ֣ם טַפְּכֶם֘ וּמִקְנֵיכֶם֒ יֵֽשְׁב֕וּ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֥ן לָכֶ֛ם מֹשֶׁ֖ה בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן וְאַתֶּם֩ תַּֽעַבְר֨וּ חֲמֻשִׁ֜ים לִפְנֵ֣י אֲחֵיכֶ֗ם כֹּ֚ל גִּבּוֹרֵ֣י הַחַ֔יִל וַֽעֲזַרְתֶּ֖ם אוֹתָֽם:
    כָּל גִּבּוֹרֵי הַחַיִל.  שֶׁבָּכֶם יַעַבְרוּ חֲלוּצִים.
15ПОКА НЕ ДАСТ БОГ ВАШИМ БРАТЬЯМ ПОКОЙ так же, КАК ВАМ, И ТАКЖЕ ОНИ ЗАВЛАДЕЮТ ЗЕМЛЕЙ, КОТОРУЮ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ВАШ, ДАЕТ ВАМ. И тогда ВЫ ВЕРНЕТЕСЬ В СТРАНУ, отданную ВАМ ВО ВЛАДЕНИЕ, И окончательно ПРИОБРЕТЕТЕ ЕЕ – ту, КОТОРУЮ ДАЛ ВАМ МОШЕ, РАБ БОГА, ПО ту СТОРОНУ ИОР- ДАНА, которая со стороны ВОСХОДА СОЛНЦА"».   טועַ֠ד אֲשֶׁר־יָנִ֨יחַ יְהֹוָ֥ה | לַֽאֲחֵיכֶם֘ כָּכֶם֒ וְיָֽרְשׁ֣וּ גַם־הֵ֔מָּה אֶת־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם נֹתֵ֣ן לָהֶ֑ם וְשַׁבְתֶּ֞ם לְאֶ֚רֶץ יְרֻשַּׁתְכֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אוֹתָ֔הּ אֲשֶׁ֣ר | נָתַ֣ן לָכֶ֗ם מֹשֶׁה֙ עֶ֣בֶד יְהֹוָ֔ה בְּעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרַ֥ח הַשָּֽׁמֶשׁ:
    מִזְרַח הַשָּׁמֶשׁ.  עֵבֶר מִזְרָחִי שֶׁל יַרְדֵּן.
16И решительно ОТВЕТИЛИ ТЕ ЙЕЃОШУА ТАК: «ВСЕ, ЧТО ТЫ ПОВЕЛЕЛ НАМ, – ИСПОЛНИМ, И ВСЮДУ, КУДА ТЫ ПОШЛЕШЬ НАС, – ПОЙДЕМ!   טזוַֽיַּֽעֲנ֔וּ אֶת־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹ֑ר כֹּ֚ל אֲשֶׁר־צִוִּיתָ֙נוּ֙ נַֽעֲשֶֹ֔ה וְאֶל־כָּל־אֲשֶׁ֥ר תִּשְׁלָחֵ֖נוּ נֵלֵֽךְ:
17КАК ВО ВСЕМ СЛУШАЛИСЬ МЫ МОШЕ, ТАК ТЕБЯ СЛУШАТЬСЯ БУДЕМ – ТОЛЬКО пусть БУДЕТ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ, С ТОБОЮ, КАК БЫЛ ОН С МОШЕ!   יזכְּכֹ֚ל אֲשֶׁר־שָׁמַ֙עְנוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֖ן נִשְׁמַ֣ע אֵלֶ֑יךָ רַ֠ק יִֽהְיֶ֞ה יְהֹוָ֚ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עִמָּ֔ךְ כַּֽאֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־מֹשֶֽׁה:
18КАЖДЫЙ, КТО ПОЙДЕТ НАПЕРЕКОР ВЕЛЕНИЮ ТВОЕМУ И НЕ ПОСЛУШАЕТСЯ СЛОВ ТВОИХ ВО ВСЕМ, ЧТО ПРИКАЖЕШЬ ЕМУ, БУДЕТ УМЕРЩВЛЕН – ТОЛЬКО КРЕПИСЬ И МУЖАЙСЯ!».   יחכָּל־אִ֞ישׁ אֲשֶׁר־יַמְרֶ֣ה אֶת־פִּ֗יךָ וְלֹֽא־יִשְׁמַ֧ע אֶת־דְּבָרֶ֛יךָ לְכֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּצַוֶּ֖נּוּ יוּמָ֑ת רַ֖ק חֲזַ֥ק וֶֽאֱמָֽץ:
    יַמְרֶה.  יַקְנִיט אֶת דְּבָרֶיךָ.