Глава 4

1И ЕЩЕ посмотрел Я, И УВИДЕЛ ВСЕХ жертв ГРАБЕЖА, СОВЕРШАЕМОГО ПОД СОЛНЦЕМ, И ВОТ: СЛЕЗА беззаконно ОБОБРАННЫХ – И НЕТ ИМ УТЕШИТЕЛЯ… И хотя страдают они ОТ РУК СИЛОЙ ОБИРАЮЩИХ ИХ – НО НЕТ ИМ УТЕШИТЕЛЯ…   אוְשַׁ֣בְתִּֽי אֲנִ֗י וָֽאֶרְאֶה֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֲשׁוּקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נַֽעֲשִׂ֖ים תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְהִנֵּ֣ה | דִּמְעַ֣ת הָֽעֲשׁוּקִ֗ים וְאֵ֤ין לָהֶם֙ מְנַחֵ֔ם וּמִיַּ֤ד עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ כֹּ֔חַ וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מְנַחֵֽם:
    וְשַׁבְתִּי אֲנִי וָאֶרְאֶה.  בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ:
    אֶת־כָּל־הָעֲשֻׁקִים.  הַנַּעֲשִׂים עֲשׁוּקִים בְּגֵיהִנֹּם בַּמַּעֲשִׂים אֲשֶׁר נַעֲשִׂים:
    תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ.  תַּחַת חֲלִיפִים שֶׁל הַתּוֹרָה:
    וְהִנֵּה דִּמְעַת הָעֲשֻׁקִים.  בּוֹכִים עַל נַפְשׁוֹתֵיהֶם הָעֲשׁוּקוֹת בְּיַד מַלְאֲכֵי מַשְׁחִית וְאַכְזָרִים, וְכֵן הוּא אוֹמֵר, "עֹבְרֵי בְּעֵמֶק הַבָּכָא מַעְיָן יְשִׁיתוּהוּ"; אֵלּוּ יוֹרְדֵי גֵיהִנֹּם. וְאַף מִקְרָא זֶה כַּךְ נִדְרָשׁ בְּסִפְרֵי:
    וּמִיַּד עשְׁקֵיהֶם כֹּחַ.  עוֹשְׁקֵיהֶם מַכְרִיחִים וְתוֹקְפִים אוֹתָם בְּכֹחַ:
2И РАДУЮСЬ Я участи МЕРТВЫХ, ТЕХ, КТО УЖЕ УМЕР, БОЛЕЕ, ЧЕМ УЧАСТИ ЖИВЫХ, ТЕХ, КТО ПОКА ЖИВ;   בוְשַׁבֵּ֧חַ אֲנִ֛י אֶת־הַמֵּתִ֖ים שֶׁכְּבָ֣ר מֵ֑תוּ מִן־הַ֣חַיִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥מָּה חַיִּ֖ים עֲדֶֽנָה:
    שֶׁכְּבָר מֵתוּ.  עַד שֶׁלֹּא שָׁלַט בָּהֶם יֵצֶר הָרַע הַזֶּה לִדְחוֹתָם מִן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּגוֹן אָבוֹת הָרִאשׁוֹנִים, שֶׁלֹּא נַעֲנָה משֶׁה אֶלָּא עַל יְדֵיהֶן, וּכְגוֹן דָּוִד אָבִי, שֶׁלֹּא נַעֲנֵיתִי אֲנִי בְכ"ד רְנָנוֹת עַד שֶׁאָמַרְתִּי, "זָכְרָה לְחַסְדֵי דָּוִד עַבְדֶּךָ":
3А ЛУЧШЕ, ЧЕМ ТЕМ И ДРУГИМ – ТОМУ, КТО ЕЩЕ НЕ БЫЛ на свете, КОТОРЫЙ НЕ ВИДЕЛ того ЗЛОГО ДЕЛА, КОТОРОЕ СОВЕРШАЕТСЯ ПОД СОЛНЦЕМ.   גוְטוֹב֙ מִשְּׁנֵיהֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עֲדֶ֖ן לֹ֣א הָיָ֑ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־רָאָה֙ אֶת־הַמַּֽעֲשֶׂ֣ה הָרָ֔ע אֲשֶׁ֥ר נַֽעֲשָׂ֖ה תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ:
    עֲדֶן.  עֲדַיִן:
    אֲשֶׁר לֹא רָאָה אֶת־הַמַּעֲשֶׂה.  רָאִיתִי בְמִדְרַשׁ קֹהֶלֶת, אֵלּוּ תתקע"ד דּוֹרוֹת שֶׁקֻּמְּטוּ לְהִבָּרְאוֹת וְלֹא נִבְרְאוּ:
4И УВИДЕЛ Я, что ВЕСЬ тяжкий ТРУД И ВСЕ УСПЕХИ В ДЕЛАХ, все ЭТО – ОТ ЗАВИСТИ ЧЕЛОВЕКА К ТОВАРИЩУ ЕГО; ТАКЖЕ И ЭТО – ТЩЕТА И СОКРУШЕНИЕ ДУХА.   דוְרָאִ֨יתִֽי אֲנִ֜י אֶת־כָּל־עָמָ֗ל וְאֵת֙ כָּל־כִּשְׁר֣וֹן הַֽמַּֽעֲשֶׂ֔ה כִּ֛י הִ֥יא קִנְאַת־אִ֖ישׁ מֵֽרֵעֵ֑הוּ גַּם־זֶ֥ה הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ:
    וְרָאִיתִי אֲנִי אֶת־כָּל־עָמָל.  הֵן הָעֲבֵרוֹת, שֶׁהֵן עָמָל בְּעֵינֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא:
    וְאֵת כָּל־כִּשְׁרוֹן הַמַּעֲשֶׂה.  שֶׁאֵינוּ לְשֵׁם שָׁמַיִם, אֶלָּא לְקִנְאַת אִישׁ מֵרֵעֵהוּ, שֶׁשְּׁנֵיהֶם הָבֶל:
    כִּי הִיא קִנְאַת אִישׁ.  אֲשֶׁר הִיא קִנְאַת אִישׁ מֵרֵעֵהוּ:
5ГЛУПЕЦ сидит СЛОЖА РУКИ И БУДЕТ В КОНЦЕ ЕСТЬ СВОЮ ПЛОТЬ;   ההַכְּסִיל֙ חֹבֵ֣ק אֶת־יָדָ֔י ו וְאֹכֵ֖ל אֶת־בְּשָׂרֽוֹ:
    הַכְּסִיל.  הָרָשָׁע חוֹבֵק אֶת־יָדָיו וְאֵינוֹ יָגֵעַ, וְאֵינוֹ אוֹכֵל אֶלָּא מִן הַגָּזֶל:
    וְאוֹכֵל אֶת־בְּשָׂרוֹ.  לְיוֹם הַדִּין שֶׁרוֹאֶה צַדִּיקִים בְּכָבוֹד, וְהוּא נִדּוֹן. כַּךְ נִדְרָשׁ בְּסִפְרֵי:
6ЛУЧШЕ одна ПОЛНАЯ ГОРСТЬ, достающаяся С ПОКОЕМ И РАДОСТЬЮ, ЧЕМ ПОЛНЫЕ обе ПРИГОРШНИ, достающиеся С ТРУДОМ И СОКРУШЕНИЕМ ДУХА.   וט֕וֹב מְלֹ֥א כַ֖ף נָ֑חַת מִמְּלֹ֥א חָפְנַ֛יִם עָמָ֖ל וּרְע֥וּת רֽוּחַ:
    טוֹב מְלֹא כַף נָחַת.  לִהְיוֹת קוֹנֶה נְכָסִים מְעַט מִיגִיעוֹ, שֶׁיְּהֵא בָהֶן נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרוֹ:
    מִמְּלֹא חָפְנַיִם.  נְכָסִים הַרְבֵּה בַּעֲבֵרָה, שֶׁהוּא עָמָל וְעַצְבוּת רוּחַ לִפְנֵי הַמָּקוֹם:
7И ЕЩЕ посмотрел Я И УВИДЕЛ ТЩЕТНОСТЬ ПОД СОЛНЦЕМ:   זוְשַׁ֧בְתִּי אֲנִ֛י וָֽאֶרְאֶ֥ה הֶ֖בֶל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ:
    תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ.  כְּמוֹ "תַּחַת הַשָּׁמָיִם":
8ЕСТЬ человек ОДИН, И НЕТ у него ВТОРОГО – ТАКЖЕ СЫНА И БРАТА НЕТ У НЕГО, – И НЕТ КОНЦА ВСЕМУ тяжкому ТРУДУ ЕГО, И ГЛАЗ ЕГО НЕ НАСЫТИТСЯ всем БОГАТСТВОМ его – «ДЛЯ КОГО Я ТРУЖУСЬ И УРЕЗАЮ ОТ БЛАГА ДУШИ МОЕЙ?!..». ТАКЖЕ И ЭТО – ТЩЕТА И ЗЛОЕ ДЕЛО…   חיֵ֣שׁ אֶחָד֩ וְאֵ֨ין שֵׁנִ֜י גַּ֣ם בֵּ֧ן וָאָ֣ח אֵֽין־ל֗ וֹ וְאֵ֥ין קֵץ֙ לְכָל־עֲמָל֔וֹ גַּם־עֵינ֖ו (כתיב עֵינ֖יו) לֹֽא־תִשְׂבַּ֣ע עֹ֑שֶׁר וּלְמִ֣י | אֲנִ֣י עָמֵ֗ל וּמְחַסֵּ֤ר אֶת־נַפְשִׁי֙ מִטּוֹבָ֔ה גַּם־זֶ֥ה הֶ֛בֶל וְעִנְיַ֥ן רָ֖ע הֽוּא:
    יֵשׁ אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי.  יֵשׁ לְךָ אָדָם שֶׁעוֹשֶׂה דְבָרָיו בִּיחִידִי:
    גַּם בֵּן וָאָח אֵין לוֹ.  אִם תַּלְמִיד חָכָם הוּא, אֵינוֹ קוֹנֶה לוֹ תַלְמִיד שֶׁהוּא כְבֵן, וְלֹא חָבֵר שֶׁהוּא כְּאָח. וְאִם רַוָּק הוּא, אֵינוּ נוֹשֵׂא אִשָּׁה לִהְיוֹת לוֹ כְאָח לְעֵזֶר וּלְהוֹלִיד בֵּן. וְאִם סוֹחֵר הוּא, אֵינוֹ קוֹנֶה לוֹ שֻׁתָּפִים, וְיוֹצֵא לְדֶרֶךְ יְחִידִי:
    וְאֵין קֵץ לְכָל־עֲמָלוֹ.  יָגֵעַ בְּגִירְסָא, וְאִם סוֹחֵר הוּא, עָמֵל בִּפְרַקְמַטְיָא:
    גַּם־עֵינוֹ לֹא תִשְׂבַּע עשֶׁר.  לֹא יְהֵא שָׂבֵעַ בְּטַעֲמֵי תוֹרָה, שֶׁהַרְבֵּה תוֹרָה לוֹמֵד אָדָם מִתַּלְמִידָיו. וּלְעִנְיַן הַמָּמוֹן, רוֹדֵף תָּמִיד אַחַר הַמָּמוֹן:
    וּלְמִי אֲנִי עָמֵל.  מֵאַחַר שֶׁאֵינִי מַעֲמִיד תַּלְמִידִים, וְאֵינִי נוֹשֵׂא אִשָּׁה לְהוֹלִיד בָּנִים:
9ЛУЧШЕ ДВОИМ, ЧЕМ ОДНОМУ, ТАК КАК ЕСТЬ ИМ ХОРОШАЯ ПЛАТА ЗА ТРУД ИХ;   טטוֹבִ֥ים הַשְּׁנַ֖יִם מִן־הָֽאֶחָ֑ד אֲשֶׁ֧ר יֵֽשׁ־לָהֶ֛ם שָׂכָ֥ר ט֖וֹב בַּֽעֲמָלָֽם:
    טוֹבִים הַשְּׁנַיִם.  לְכָל־דָּבָר:
    מִן־הָאֶחָד.  לְפִיכָךְ, יִקְנֶה לוֹ אָדָם חָבֵר וְיִשָּׂא אִשָּׁה, אֲשֶׁר יֵשׁ לָהֶם יוֹתֵר רֶוַח בַּעֲמָלָם. הַרְבֵּה מְלָאכָה נַעֲשֵׂית בִּשְׁנַיִם, שֶׁאֵין הַיָּחִיד מַתְחִיל בָּהּ לְבַדּוֹ:
10ИБО ЕСЛИ ОНИ УПАДУТ – ОДИН ПОДНИМЕТ ТОВАРИЩА, НО ГОРЕ ЕМУ, ОДНОМУ, ЧТО УПАДЕТ И НЕТ с ним ВТОРОГО, ЧТОБЫ ЕГО ПОДНЯТЬ!   יכִּ֣י אִם־יִפֹּ֔לוּ הָֽאֶחָ֖ד יָקִ֣ים אֶת־חֲבֵר֑ וֹ וְאִ֣יל֗וֹ הָֽאֶחָד֙ שֶׁיִּפֹּ֔ל וְאֵ֥ין שֵׁנִ֖י לַֽהֲקִימֽוֹ:
    כִּי אִם־יִפֹּלוּ.  כְּמַשְׁמָעוֹ. וּלְעִנְיַן הַמִּשְׁנָה, אִם תָּקְפָה עָלָיו מִשְׁנָה שֶׁלּוֹ, חֲבֵרוֹ מַחֲזִירָהּ לוֹ, אוֹ אִם יִכָּשֵׁל וְלֹא דִקְדֵּק אֶת־אֲשֶׁר שָׁמַע מִפִּי רַבּוֹ, בָּא חֲבֵירוֹ וּמַעֲמִידוֹ עַל הָאֱמֶת:
    וְאִי לוֹ.  וְאוֹי לוֹ:
11ТАКЖЕ КОГДА ЛЯГУТ ДВОЕ, ТЕПЛО ИМ, А ОДНОМУ КАК СОГРЕТЬСЯ?   יאגַּ֛ם אִם־יִשְׁכְּב֥וּ שְׁנַ֖יִם וְחַ֣ם לָהֶ֑ם וּלְאֶחָ֖ד אֵ֥יךְ יֵחָֽם:
    וְחַם לָהֶם.  כְּמַשְׁמָעוֹ, וּלְעִנְיַן זָכָר וּנְקֵבָה, מִתְחַמְּמִים זֶה מִזֶּה וּמוֹלִידִים:
12И ЕСЛИ кто-нибудь НАПАДЕТ НА ОДНОГО из них, ВДВОЕМ ОНИ УСТОЯТ ПРОТИВ НЕГО, А ТРОЙНАЯ НИТЬ НЕ СКОРО ПОРВЕТСЯ.   יבוְאִֽם־יִתְקְפוֹ֙ הָֽאֶחָ֔ד הַשְּׁנַ֖יִם יַֽעַמְד֣וּ נֶגְדּ֑וֹ וְהַחוּט֙ הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁ לֹ֥א בִמְהֵרָ֖ה יִנָּתֵֽק:
    וְאִם יִתְקְפוֹ הָאֶחָד.  אִם בָּאוּ לִסְטִים עָלָיו לְתָקְפּוֹ אִם שְׁנַיִם הֵם, יַעַמְדוּ לְנֶגְדוֹ, וְכָל־שֶׁכֵּן אִם ג' הֵם, וְהַחוּט הַמְשֻׁלָּשׁ לֹא בִמְהֵרָה יִנָּתֵק. דָּבָר אַחֵר: מִי שֶׁהוּא תַּלְמִיד חָכָם, וּבְנוֹ וּבֶן־בְּנוֹ, שׁוּב אֵין תּוֹרָה פוֹסֶקֶת מִזַּרְעוֹ, וְכֵן הוּא אוֹמֵר, "לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ". דָּבָר אַחֵר:
    חוּט הַמְשֻׁלָּשׁ.  בְּמִקְרָא וּבְמִשְׁנָה וּבְדֶרֶךְ אֶרֶץ לֹא בִמְהֵרָה הוּא חוֹטֵא. בְּפָנִים אֲחֵרִים נִדְרָשׁ בַּמִּדְרָשׁ: "יֵשׁ אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי" לוֹ, אֲבָל אֵין סֵדֶר כָּל־הַמִּקְרָאוֹת הַלָּלוּ מִתְיַשֵּׁב עֲלֵיהֶם:
13ЛУЧШЕ ЮНОШЕ БЕДНОМУ, НО МУДРОМУ, ЧЕМ ЦАРЮ СТАРОМУ, НО ГЛУПОМУ, КОТОРЫЙ УЖЕ НЕ УМЕЕТ ОСТЕРЕГАТЬСЯ:   יגט֛וֹב יֶ֥לֶד מִסְכֵּ֖ן וְחָכָ֑ם מִמֶּ֤לֶךְ זָקֵן֙ וּכְסִ֔יל אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־יָדַ֥ע לְהִזָּהֵ֖ר עֽוֹד:
    טוֹב יֶלֶד מִסְכֵּן וְחָכָם.  זֶה יֵצֶר טוֹב, וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ יֶלֶד? שֶׁאֵינוֹ בָא בְאָדָם עַד י"ג שָׁנָה:
    מִסְכֵּן.  שֶׁאֵין הָאֵבָרִים שׁוֹמְעִים לוֹ כְּמוֹ לְיֵצֶר הָרָע:
    חָכָם.  שֶׁמַּשְׂכִּיל אֶת־הָאָדָם לְדֶרֶךְ טוֹבָה:
    מִמֶּלֶךְ זָקֵן וּכְסִיל.  זֶה יֵצֶר הָרַע, שֶׁהוּא שַׁלִּיט עַל כָּל־הָאֵבָרִים:
    זָקֵן.  שֶׁמִּשָּׁעָה שֶׁנּוֹלָד הַוְּלָד, הוּא נָתוּן בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר, "לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ":
    וּכְסִיל.  שֶׁמַּתְעֵהוּ בְּדֶרֶךְ רָעָה, כַּךְ נִדְרָשׁ בַּמִּדְרָשׁ:
    אֲשֶׁר לֹא־יָדַע לְהִזָּהֵר עוֹד.  שֶׁהֲרֵי הִזְקִין, וְאֵינוֹ מְקַבֵּל תּוֹכֵחָה:
14ИБО ИЗ грязной и зловонной ТЮРЬМЫ ЭТОТ ВЫШЕЛ НА ЦАРСТВО, ИБО ДАЖЕ ПРИ ЦАРСТВОВАНИИ СВОЕМ ТОТ СТАНЕТ считать себя НИЩИМ духом;   ידכִּֽי־מִבֵּ֥ית הָֽסוּרִ֖ים יָצָ֣א לִמְלֹ֑ךְ כִּ֛י גַּ֥ם בְּמַלְכוּת֖וֹ נוֹלַ֥ד רָֽשׁ:
    כִּי־מִבֵּית הָסוּרִים יָצָא לִמְלֹךְ.  מִמְּקוֹם הַטִּנֹּפֶת וְסִרְחוֹן, כְּדִמְתַרְגְּמִינָן "וַיִּבְאַשׁ" וּסְרִי:
    כִּי גַּם בְּמַלְכוּתוֹ.  מִּשֶׁמָּלַךְ בְּאָדָם, נוֹלַד הָרָשׁ הַמִּסְכֵּן הַטּוֹב מִמֶּנּוּ, וּבָא מִתּוֹךְ טָהֳרָה וְלֹא מִתּוֹךְ טִנֹּפֶת הָרֶחֶם, כַּךְ דְּרָשׁוּהוּ בַמִּדְרָשׁ. דָבָר אַחֵר:
    כִּי טוֹב יֶלֶד מִסְכֵּן וְגוֹ'.  כְּמַשְׁמָעוֹ:
    אֲשֶׁר לֹא־יָדַע לְהִזָּהֵר עוֹד. שֶׁכְּבָר הִזְקִין בְּרִשְׁעוֹ וּכְסִילוּתו‍ֹ
    כִּי מִבֵּית הָאֲסוּרִים יָצָא לִמְלֹךְ. כִּי הַיֶּלֶד הַמִּסְכֵּן, סוֹפוֹ שֶׁיֹּאמְרוּ עָלָיו שֶׁיָּצָא לִמְלֹךְ מִתּוֹךְ עָנְיוֹ וּמִבֵּית אֲסוּרָיו, שֶׁהֲרֵי סַמֶּ"ךְ שֶׁל הָסוּרִים נָקוּד רָפֵי, וַהֲרֵי הוּא כְּמוֹ "הָאֲסוּרִים". (סְפָרִים אֲחֵרִים: כְּמוֹ, "וְלֹא־יַהֵל שָׁם עֲרָבִי", כְּמוֹ יַאֲהֵל) שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְיוֹסֵף, שֶׁמָּלַךְ מִתּוֹךְ יְצִיאַת בֵּית הָאֲסוּרִים. וְכֵן דָּוִד, "אֲנִי לְקַחְתִּיךָ מִן־הַנָּוֶה מֵאַחַר הַצֹּאן"
    כִּי גַּם בְּמַלְכוּתוֹ נוֹלַד רָשׁ.  כִּי כָשֵׁר וְהָגוּן הוּא שֶׁיִּמְלֹךְ, כִּי גַּם בְּמַלְכוּתוֹ הוּא נֶהְפַּךְ מִמִּנְהַג הַשְּׂרָרָה וּמַקְטִין עַצְמוֹ אֵצֶל הַחֲכָמִים כְּמִדַּת הָרָשִׁים, וְכֵן, "וְעַיִר פֶּרֶא אָדָם יִוָּלֵד", שֶׁיֵּהָפֵךְ וְיִשְׁתַּנֶּה לוֹ מִמַּה שֶׁהָיָה כְעַיִר פֶּרֶא, וְיֵעָשֶׂה אָדָם נוֹלַד נַעֲשָׂה, וּלְשׁוֹן הֹוֶה הוּא:
15УВИДЕЛ Я ВСЕХ ЖИВЫХ, ХОДЯЩИХ ПОД СОЛНЦЕМ, ВМЕСТЕ С этим ЮНОШЕЙ – со ВТОРЫМ, КОТОРЫЙ ВСТАНЕТ ВМЕСТО НЕГО:   טורָאִ֨יתִי֙ אֶת־כָּל־הַ֣חַיִּ֔ים הַֽמְהַלְּכִ֖ים תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ עִ֤ם הַיֶּ֣לֶד הַשֵּׁנִ֔י אֲשֶׁ֥ר יַֽעֲמֹ֖ד תַּחְתָּֽיו:
    רָאִיתִי אֶת־כָּל־הַחַיִּים וְגוֹ'.  מָצָאתִי בְמִדְרַשׁ הַסֵּפֶר הַזֶּה: "זֶה דוֹר הַמַּבּוּל, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם, ,וּמִכָּל־הָחַי'":
    עִם הַיֶּלֶד הַשֵּׁנִי.  אֲשֶׁר יִתְקַיֵּם תַּחַת אוֹתוֹ הַדּוֹר, שֶׁהֵם נֹחַ וּבָנָיו:
16НЕТ КОНЦА-КРАЯ ВСЕМУ НАРОДУ – ВСЕМУ, КОТОРЫЙ БЫЛ ПЕРЕД НИМИ, В СВОЙ ЧЕРЕД И ПОСЛЕДНИЕ НЕ БУДУТ РАДЫ ЕМУ, ИБО ТАКЖЕ И ЭТО – ТЩЕТА И СОКРУШЕНИЕ ДУХА…   טזאֵֽין־קֵ֣ץ לְכָל־הָעָ֗ם לְכֹ֤ל אֲשֶׁר־הָיָה֙ לִפְנֵיהֶ֔ם גַּ֥ם הָאַֽחֲרוֹנִ֖ים לֹ֣א יִשְׂמְחוּ־ב֑וֹ כִּֽי־גַם־זֶ֥ה הֶ֖בֶל וְרַעְי֥וֹן רֽוּחַ:
    אֵין־קֵץ לְכָל־הָעָם.  פָּרִים וְרָבִים הָיוּ יוֹתֵר מִדַּאי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, "זַרְעָם נָכוֹן לִפְנֵיהֶם". אִשָּׁה מִתְעַבֶּרֶת וְיוֹלֶדֶת לִשְׁלשָׁה יָמִים. "יְשַׁלְּחוּ כַצֹּאן עֲוִילֵיהֶם":
    לְכֹל אֲשֶׁר־הָיָה לִפְנֵיהֶם.  אֵין קֵץ לְכָל־טוֹב שֶׁהָיָה לִפְנֵיהֶם, וְהַכֹּל אָבַד, וּבְרֶגַע שְׁאוֹל יֵחַתּוּ:
    גַּם הָאַחֲרוֹנִים.  דּוֹר הַפְלָגָה:
    לֹא יִשְׂמְחוּ.  גַּם הֵם בַּטּוֹב הַנִּתָּן בְּיָדָם:
    כִּי־גַּם־זֶה.  סוֹפוֹ שֶׁל הֶבֶל וְרַעְיוֹן רוּחַ כַּאֲשֶׁר אָדָם מְהַלֵּךְ אַחַר יִצְרוֹ:
17СЛЕДИ ЗА НОГАМИ СВОИМИ, КОГДА ПОЙДЕШЬ В ХРАМ ВСЕСИЛЬНОГО: И ПРИБЛИЖАЙСЯ, ЧТОБЫ СЛУШАТЬ слово Его, НЕЖЕЛИ ОТДАВАТЬ Ему ЖЕРТВЫ ГЛУПЦОВ, КОТОРЫЕ НЕ ВЕДАЮТ, ЧТО ПРИЧИНЯЮТ ЗЛО себе.   יזשְׁמ֣וֹר רַגְלְךָ֗ (כתיב רגליך) כַּֽאֲשֶׁ֤ר תֵּלֵךְ֙ אֶל־בֵּ֣ית הָֽאֱלֹהִ֔ים וְקָר֣וֹב לִשְׁמֹ֔עַ מִתֵּ֥ת הַכְּסִילִ֖ים זָ֑בַח כִּֽי־אֵינָ֥ם יֽוֹדְעִ֖ים לַֽעֲשׂ֥וֹת רָֽע:
    שְׁמֹר רַגְלְךָ כַּאֲשֶׁר תֵּלֵךְ אֶל־בֵּית הָאֱלֹהִים.  הֵיאַךְ תֵּלֵךְ. אִם תָּבִיא תוֹדָה וְנִדְבַת שְׁלָמִים, הוּא הַטּוֹב, וּשְׁמֹר עַצְמְךָ, שֶׁלֹּא תִצְטָרֵךְ לֵילֵךְ בַּהֲבָאַת חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת:
    וְקָרוֹב.  הֱוֵי לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וֶהֱוֵי טוֹב וְקָרוֹב לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא:
    מִתֵּת הַכְּסִילִים זָבַח.  שֶׁיֶּחֱטָא וְיָבִיא קָרְבָּן:
    כִּי־אֵינָם יוֹדְעִים לַעֲשׂוֹת רָע.  אֵין הַכְּסִיל מֵבִין שֶׁהוּא עוֹשֶׂה רַע לְעַצְמוֹ: