Глава 18

1К ВОЖДЕЛЕНИЮ СТРЕМИТСЯ РАЗВРАЩЕННЫЙ, ОТ РАЗУМНОГО РАЗГОРАЕТСЯ злобой.   אלְֽתַאֲוָה יְבַקֵּ֣שׁ נִפְרָ֑ד בְּכָל־תּ֜וּשִׁיָּ֗ה יִתְגַּלָּֽע:
    לתאוה יבקש נפרד.  מי שהוא נפרד מהקב"ה שלא לשמור מצותיו לתאות לבו ויצרו הרע הוא רודף וסוף:
    בכל תושיה יתגלע.  בין חכמים תגלה חרפתו, ורבותינו דרשוהו בלוט שנפרד מאברהם על תאות לבו שנאמר (בראשית י״ג:י״א) ויבחר לו לוט את כל ככר הירדן כל המקרא הזה ע"ש ניאוף נאמר וסופו נתגלה קלונו בבתי כנסיות ובבתי מדרשות לא יבא עמוני ומואבי (דברים כ״ג:ד׳):
2НЕ загорится ГЛУПЕЦ ЖЕЛАНИЕМ ПРИСЛУШИВАТЬСЯ К РАЗУМНОМУ, НО ЛИШЬ ОТКРЫТЬ СВОЕ СЕРДЦЕ.   בלֹֽא־יַחְפֹּ֣ץ כְּ֖סִיל בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֜֗י אִֽם־בְּהִתְגַּלּ֥וֹת לִבּֽוֹ:
    כי אם בהתגלות לבו.  כ"א בגלוי לבו הוא חפץ לגלות מה שבלבו:
3ПРИШЕЛ НЕЧЕСТИВЫЙ – ПРИШЕЛ ПОЗОР, А ВМЕСТЕ СО СРАМОМ – ХУЛА.   גבְּֽבוֹא־רָ֖שָׁע בָּ֣א גַם־בּ֑וּז וְֽעִם־קָל֥וֹן חֶרְפָּֽה:
    ועם קלון.  תבוא חרפה מי שבוחר בקלון וניאוף חרפה היא לו:
4КАК ГЛУБОКИЕ ВОДЫ глубоки СЛОВА ИЗ УСТ МУЖА: ПОТОК, БЬЮЩИЙ ИЗ РОДНИКА, ИСТОЧНИКА МУДРОСТИ.   דמַ֣יִם עֲ֖מֻקִּים דִּבְרֵ֣י פִי־אִ֑ישׁ נַ֥חַל נֹ֜בֵ֗עַ מְק֣וֹר חָכְמָֽה:
    מקור חכמה.  כנחל נובע וכמים עמוקים:
    דברי פי איש.  כל איש שבמקרא ל' גבור גדול בגבורה הוא:
5ЛИЦЕПРИЯТСТВОВАТЬ НЕЧЕСТИВОМУ НЕХОРОШО – НЕЧЕСТНО ПОСТУПАТЬ НА СУДЕ С ПРАВЕДНИКОМ.   השְׂאֵ֣ת פְּנֵי־רָשָׁ֣ע לֹא־ט֑וֹב לְהַטּ֥וֹת צַ֜דִּ֗יק בַּמִּשְׁפָּֽט:
    שאת פני רשע לא טוב.  כאש' פירשו רבותינו לא טוב להם לרשעים שנושאים להם פנים בעה"ז ונפרעין מהן לעה"ב:
    טוב להטות צדיק במשפט.  טוב להם לצדיקים שמכריעין להם כף מאזני' לחייב' בעולם הזה ונפרעין מהן בחייהן לעולם הבא, ולפי פשוטו כמשמעו:
6УСТА ГЛУПЦА ВВЯЖУТСЯ В ССОРУ, И ЕГО ЯЗЫК В ДРАКУ ПОЗОВЕТ.   ושִׂפְתֵ֣י כְ֖סִיל יָבֹ֣אֽוּ בְרִ֑יב וּ֜פִ֗יו לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת יִקְרָֽא:
    שפתי כסיל יבואו בריב.  כל דבריו באים בלשון תגרה:
    ופיו למהלומות יקרא.  קורא ליסורין להביאם עליו:
7ЯЗЫК ГЛУПЦА – ПОГИБЕЛЬ ЕГО, И УСТА ЕГО – ЗАПАДНЯ ДЛЯ ДУШИ.   זפִּֽי־כְ֖סִיל מְחִתָּה־ל֑וֹ וּ֜שְׂפָתָ֗יו מוֹקֵ֥שׁ נַפְשֽׁוֹ:
8СЛОВА СКЛОЧНИКА ПОДОБНЫ УДАРАМ, ПРОНИКАЮТ даже В ГЛУБЬ ЖИВОТА.   חדִּבְרֵ֣י נִ֖רְגָּן כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים וְ֜הֵ֗ם יָרְד֥וּ חַדְרֵי־בָֽטֶן:
    דברי נרגן כמתלהמים.  מהלומות:
9И склочник и ОТЛЫНИВАЮЩИЙ ОТ РАБОТЫ – родной БРАТ НЕСУЩЕМУ ГИБЕЛЬ.   טגַּם מִתְרַפֶּ֣ה בִמְלַאכְתּ֑וֹ אָ֥ח ה֜֗וּא לְבַ֣עַל מַשְׁחִֽית:
    גם מתרפה במלאכתו.  פורש מן התורה והוא ת"ח:
    לבעל משחית.  לשטן:
10МОЩНАЯ БАШНЯ – ИМЯ БОГА: С НИМ УСТРЕМИТСЯ вперед ПРАВЕДНЫЙ И ПОДНИМЕТСЯ ВЫСОКО.   ימִגְדַּל־עֹ֖ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בּֽוֹ־יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב:
    מגדל עוז שם ה' בו ירוץ צדיק ונשגב.  והוא מתחזק:
11СОСТОЯНИЕ БОГАТОГО – МОЩНАЯ КРЕПОСТЬ, И СЛОВНО НЕПРИСТУПНАЯ СТЕНА В ЕГО ПОТАЕННОМ ПОКОЕ.   יאה֣וֹן עָ֖שִׁיר קִרְיַ֣ת עֻזּ֑וֹ וּכְחוֹמָ֥ה נִ֜שְׂגָּבָ֗ה בְּמַשְׂכִּיתֽוֹ:
    וכחומה נשגבה.  עשרו לו בחדרי משכיתו מפני שהבית נרצף ברצפת אבנים הסוככים על הארץ קרוי אבן משכית:
12ПЕРЕД КРУШЕНИЕМ СЕРДЦЕ МУЖА ЗАНОСИТСЯ, И ПРЕЖДЕ ПОЧЕСТЕЙ – СКРОМНОСТЬ.   יבלִפְנֵי־שֶׁ֖בֶר יִגְבַּ֣הּ לֵב־אִ֑ישׁ וְלִפְנֵ֖י כָב֣וֹד עֲנָוָֽה:
13Когда человек ОТВЕЧАЕТ, НЕ ДОСЛУШАВ, – ГЛУПОСТЬ ЭТО И ПОЗОР.   יגמֵשִׁ֣יב דָּ֖בָר בְּטֶ֣רֶם יִשְׁמָ֑ע אִוֶּ֥לֶת הִיא־ל֜֗וֹ וּכְלִמָּֽה:
14МУЖЕСТВЕННЫЙ ДУХ ПОДДЕРЖИТ даже В БОЛЕЗНИ, А ПОДАВЛЕННЫЙ ДУХ – КТО ЕГО ВЫНЕСЕТ?   ידרֽוּחַ־אִ֖ישׁ יְכַלְכֵּ֣ל מַחֲלֵ֑הוּ וְר֥וּחַ נְ֜כֵאָ֗ה מִ֣י יִשָּׂאֶֽנָּה:
    רוח איש.  רוח גבר שהוא איש גבור ואינו נותן דאגה בלבו ומקבל כל הבא עליו בשמחה ובחבה:
    יכלכל מחלהו.  אין כחו סר מעליו:
15СЕРДЦЕ ПОНЯТЛИВОЕ ОБРЕТЕТ ЗНАНИЯ, И УХО МУДРЕЦОВ ПРОСИТ ЗНАНИЯ.   טולֵ֣ב נָ֖בוֹן יִקְנֶה־דָּ֑עַת וְאֹ֥זֶן חֲ֜כָמִ֗ים תְּבַקֶּשׁ־דָּֽעַת:
16Принесенные ЧЕЛОВЕКОМ ДАРЫ ВЫВЕДУТ ЕГО НА ПРОСТОР И ПЕРЕД ВЕЛИКИМИ ПОВЕДУТ ЕГО.   טזמַתָּ֣ן אָ֖דָם יַרְחִ֣יב ל֑וֹ וְלִפְנֵ֖י גְדֹלִ֣ים יַנְחֶֽנּוּ:
    מתן אדם ירחיב.  כפשוטו, ומדרשו בנותני צדקה מדבר שמרחיב לו חלקו לע"ל וגם בחייו לפני גדולים ינחנו ואומרים עליו שהוא חשוב:
17ПРАВЕДЕН в своих глазах ПЕРВЫЙ НА ТЯЖБЕ СВОЕЙ, НО ПРИДЕТ БЛИЖНИЙ ЕГО И ЭТО РАССЛЕДУЕТ.   יזצַדִּ֣יק הַרִאשׁ֣וֹן בְּרִיב֑וֹ וּבָֽא (כתיב יבא) ־רֵ֜עֵ֗הוּ וַחֲקָרֽוֹ:
18РАЗДОРЫ ПРЕКРАТИТ ЖРЕБИЙ И МОЩНЫХ борцов РАЗНИМЕТ.   יחמִדְיָנִים יַשְׁבִּ֣ית הַגּוֹרָ֑ל וּבֵ֖ין עֲצוּמִ֣ים יַפְרִֽיד:
    ובין עצומים יפריד.  אלו בעלי דינין כמו (ישעיה מ"ג) הגישו עצומותיהם ובמשנה שנים שנתעצמו בדין, ע"ש שבריבותם עצומות קרוים עצומים או לשון חוזק או לשון אוטם כמו עוצם עיניו (שם לג):
19БРАТ – даже ПРЕСТУПНЫЙ – надежней КРЕПОСТИ, И У ПОССОРИВШИХСЯ братьев еще крепка дружба, КАК ДВОРЦОВЫЙ ЗАСОВ.   יטאָ֗ח נִפְשָׁ֥ע מִקִּרְיַת־עֹ֑ז וּ֜מִדְיָנִ֗ים (כתיב ומדונים) כִּבְרִ֥יחַ אַרְמֽוֹן:
    אח נפשע מקרית עוז.  יש אח נפשע מאחיו ומאבד במרדו קרית עוז כגון לוט באברהם עשו ביעקב:
    ומדינים כבריח ארמון.  ומריב' שביניהם מפרידתם לעולם כבריח זה שנועלים בו שערי ארמון שלא יכנסו בו:
20ПЛОДАМИ УСТ МУЖА НАСЫТИТСЯ ЖИВОТ ЕГО, УРОЖАЕМ УСТ СВОИХ БУДЕТ ОН СЫТ.   כמִפְּרִ֣י פִי־אִ֖ישׁ תִּשְׂבַּ֣ע בִּטְנ֑וֹ תְּבוּאַ֖ת שְׂפָתָ֣יו יִשְׂבָּֽע:
21НАД СМЕРТЬЮ И ЖИЗНЬЮ ВЛАСТЕН ЯЗЫК, А тот, кто ЛЮБИТ ЕЕ, жизнь, БУДЕТ ЕСТЬ ПЛОДЫ ЕГО.   כאמָ֣וֶת וְ֖חַיִּים בְּיַד־לָשׁ֑וֹן וְ֜אֹהֲבֶ֗יהָ יֹאכַ֥ל פִּרְיָֽהּ:
    ואהביה יאכל פריה.  אוהב את לשונו ומרגיל לתורה אוכל שכרה בעה"ז:
22НАШЕЛ ЖЕНУ – НАШЕЛ ДОБРО И ПРИВЛЕК БЛАГОВОЛЕНИЕ БОГА!   כבמָצָ֣א אִ֖שָּׁה מָ֣צָא ט֑וֹב וַיָּ֥פֶק רָ֜צ֗וֹן מֵיְהוָֽה:
    מצא אשה מצא טוב.  מצא תורה, וכמשמעו אשה טובה:
    ויפק רצון.  ויוציא, זה פשוטו, ד"א אדם שמצא אשה ומצא טוב ויפק רצונו אותו האיש מוציא רצון מהקב"ה, רבי יוסף קרא:
23УМОЛЯЮЩЕ ГОВОРИТ НИЩИЙ, А БОГАЧ ОТВЕЧАЕТ НАГЛО.   כגתַּחֲנוּנִ֥ים יְדַבֶּר־רָ֑שׁ וְ֜עָשִׁ֗יר יַעֲנֶ֥ה עַזּֽוֹת:
    תחנונים ידבר רש.  דרך זה בכך ודרך זה בכך למדך דרך ארץ שאע"פ שעשיר יענה עזות הרש ידבר תחנונים וכן הענין הרב לתלמיד:
24ДРУЖЕЛЮБНОМУ пригодится в жизни ЗАВЕДЕННАЯ ДРУЖБА, ИБО ЕСТЬ ЛЮБЯЩИЙ, КОТОРЫЙ БЛИЖЕ, ЧЕМ БРАТ.   כדאִ֣ישׁ רֵ֖עִים לְהִתְרֹעֵ֑עַ וְיֵ֥שׁ אֹ֜הֵ֗ב דָּבֵ֥ק מֵאָֽח:
    איש רעים להתרועע.  אדם שקונה לו רעים עוד יבוא יום שיצטרך להם ויקרבהו ואם תאמר מה בכך יש אוהב דבק מאח שיקרבהו יותר מקרוביו ואחיו: