Эту историю мне рассказал мой друг, Шолом Тененбаум. Его отец рав Йосеф-Менахем-Мендл Тененбаум в 1936 году поступил в любавичскую йешиву "Томхей-Тмимим" в Отвоцке. Талантливого нового ученика быстро заметили в администрации йешивы и включили его в число "хозрим" (буквально "повторители"), то есть тех, кто был способен наизусть запоминать то, что говорит Ребе.
Ребе Раяц, еще живя в Варшаве, каждую пятницу перед встречей субботы произносил маамар. То же самое он продолжал делать в Отвоцке. Услышать маамар от Ребе хотели все ученики йешивы. Но Ребе позволял присутствовать только тем, кто мог понять маамар, слушая его, запомнить и повторить для других.
Чтобы удостовериться, что они все правильно поняли и запомнили, хозрим под руководством своего наставника Йехезкеля (Хаче) Фейгина, который был секретарем Ребе, собирались вместе после встречи субботы и общими усилиями восстанавливали в памяти маамар Ребе слово в слово. На следующий день перед утренней молитвой они повторяли маамар в присутствии Ребе, который отвечал на вопросы и объяснял то, что они, возможно, поняли неправильно. Чаще всего честь повторить маамар в присутствии Ребе выпадала Мордехаю Ментлику, но иногда на эту роль избирались и другие.
После молитвы хозрим шли в йешиву и синагогу Отвоцка, а некоторые отправлялись в долгий путь в Варшаву – четыре или пять часов пешком – чтобы другие евреи могли послушать маамар.
Однажды во время маамара Ребе процитировал стих из псалмов: "Чудеса Твои и думы Твои обращены к нам! Нет равного Тебе! Произнес бы я и говорил бы, но больше они, чем возможно рассказать"1. Но вместо слова "адабера" ("говорил бы") Ребе сказал "асапрена" ("рассказывал бы").
Обсуждая между собой маамар после встречи субботы, все участники задались вопросом: повторяя маамар, должны ли они цитировать стих так, как его сказал Ребе? Реб Хаче дал указание цитировать его так, как он записан в псалмах.
На следующее утро повторить маамар в присутствии Ребе назначили Йосефа Тененбаума, и, цитируя стих, он, согласно указанию реб Хаче, произнес "адабера". Услышав это, Ребе Раяц поднял обе руки и заметил:
– Но ведь я не так сказал!
– Это я дал им указание так говорить, – вступился за Йосефа реб Хаче.
– Я знаю, как это написано в стихе, – сказал Ребе, – однако так все это учение было сказано в Саду Эдема, и так я его услышал, и так был процитирован там этот стих, и так я его повторил, и так его следует произносить, повторяя этот маамар другим.
Перевод Якова Ханина
Начать обсуждение