Введение
Рабби Шимон бар Йохай (Рашби), ученик великого рабби Акивы, автор книги Зогар, жил на Святой Земле почти две тысячи лет назад. 18 ияра (на 33-й день отсчета Омэра – Лаг-Баомэр) он созвал своих учеников – своего сына рабби Элазара, рабби Йоси, рабби Хизкию, рабби Йеуду, рабби Ицхака, рабби Йоси бен Яакова, рабби Хию, рабби Ису и рабби Абу (который записывал слова учителя) – в пещеру "Идра", где открыл им величайшие тайны Торы, после чего его душа оставила наш мир и поднялась в Небесную Ешиву.
Этот день из поколения в поколение по его указанию отмечают как праздник, илула (букв. "свадебный пир").
Почему же уход праведника из нашего мира называют словом илула - "свадьба"? Кто тут жених, а кто невеста? Почему в день ухода из жизни Рашби евреи веселятся? Ниже приводится фрагмент маамара основателя хасидского учения Хабад рабби Шнеура Залмана из Ляд (Алтер Ребе), где объясняются эти вопросы.
Оригинал маамара
ענין הלולא דרשב״י .כי שמחת חתן וכלה הוא מצד שהיו נפרדי׳ ונתקרבו אבל מצד זה לא
הי׳ כ״כ השמחה והתענוג אם לא הי׳ קודם הפירוד מקורבי׳ מאד והי׳ לאחדי׳, כמו אדם שלא
ראה אוהבו האמיתי זמן רב מאד. כראותו אותו תגדל ותבער האה׳ והשמחה ואם לא הי׳
מפורדים זמן רב לא היתה תגבורת האה׳ והשמחה כ״כ. אבל אין תגבורת האה׳ אלא לפי״ע
התקשרות שהי׳ מקודם הפרדם. שאם הי׳ עצומה מאד נמצא הי׳ המרירות וריחוקו עצום מאד.
ולפי עדך זה תהי׳ תגבורת האה׳ כראותו ותגדל השמחה. כן שמחת חתן וכלה שנשמתם קודם
יצירתם בכלי גוף וחומר. מכריזין עליהן מ׳ יום קודם כו', והי׳ אז לאחדים ברוחניות
בתכלית הקירוב כדרך המשפיע והמקבל ומיד כשנוצרו הנשמות בגופי׳ מחולקי׳ נתפרדו מאד
הרחק זמן רב. לכן כשמזווגי׳ זע״ז בזמן חתונתם תחת החופה אעפ״י שאינו אלא יחוד
וקירוב מחמת שבאו מן הריחוק גדול לנקודת הקירוב שהי׳ להם בתחלה. וזה הוא עיקר שמחת
חתן וכלה.
והנה נשמת רשב״י הי׳ בחי׳ המשפיע לכללות נש״י, כמו משה רבינו ע״ה הנק׳ חתן וכשבא׳
לגוף והמשיכה השפעות השגות אלקות לכללות נש״י הוא בודאי ריחוק גדול וכמו שקיבל
הנשמות למעלה בלא גופים לכן אחר שנסתלקה נשמתו מגופו למקור חוצבה ועלו עמו הנשמות
שקיבלו למטה בגופים לקבל ממנו למעלה בלא גופים, הרי הקירוב האמיתי בא להם מן הריחוק
הגדול וזהו ההילולא.
Перевод маамара:
О смысле празднества (илула) в день ухода Рашби.
Идея в том, что причина радости жениха и невесты - это то, что до этого они были долгое время разделены, а теперь соединились вместе. И не было бы такой радости объединения, если бы этому не предшествовала долгая разлука. Так же и настоящие друзья – чем дольше разлука, тем сильнее радость их встречи. Но при этом все зависит от их изначальной взаимной привязанности – чем крепче их дружба изначально, тем более горькой и мучительной будет разлука, но и тем более радостной станет их последующая встреча.
То же относится и к радости жениха и невесты, души которых предшествуют сотворению их материальных тел, и о них Свыше провозглашают "за сорок дней до сформирования эмбриона..."1 – так как они там были духовно объединены абсолютной близостью, как дающий (машпия) и воспринимающий (мекабэл)2. А после рождения, когда их души оформились в разных телах, они переживают многолетнюю разлуку. Поэтому потом, когда они вновь объединяются во время свадьбы под хупой, их радость так велика от обретения изначальной близости после разделения – и в этом главная идея свадебного веселья.
Душа же Рашби находилась в аспекте "дающего" (машпия) по отношению ко всей общности душ народа Израиля, подобно пророку Моше3, который именуется "женихом"4. Когда же его душа облеклась в тело и продолжила спускать евреям Б-жественные знания – то конечно это было для них подобно долгой разлуке по сравнению с той настоящей связью, которая была между ними на Небесах без тел. Поэтому после того, как его души ушла из тела в изначальную обитель, а вместе с ним наверх поднялись и все те души, что воспринимали его учение внизу в телах, стем чтоб теперь получать от него наверху без тел – то это радость истинной близости, которая пришла к ним после долгой разлуки. И в этом смысле это праздник - илула.
Перевод - р-н Элияу Гэц
Обсудить