Второзаконие Глава 4
41 ТОГДА ОТДЕЛИЛ МОШЕ ТРИ ГОРОДА ПО ЭТУ СТОРОНУ ИОРДАНА, К ВОСХОДУ СОЛНЦА, | מאאָ֣ז יַבְדִּ֤יל משֶׁה֙ שָׁל֣שׁ עָרִ֔ים בְּעֵ֖בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן מִזְרְחָ֖ה שָֽׁמֶשׁ: | |
– всерьез занялся тем, чтобы отделить их. и хотя они не могли служить убежищами до тех пор, пока не были отделены соответствующие города в стране кнаан, сказал моше: «выполню заповедь настолько, насколько возможно». |
||
– на восточной – במזרחו бемизрахо – стороне иордана. |
||
– поскольку это сопряженное сочетание1, буква ר рейш огласована знаком патах2. оно означает «восход солнца», «место, где солнце восходит». |
||
42 ЧТОБЫ МОГ БЕЖАТЬ ТУДА УБИЙЦА, КОТОРЫЙ УБЬЕТ СВОЕГО БЛИЖНЕГО БЕЗ УМЫСЛА, НЕ БУДУЧИ ЕМУ ВРАГОМ НИ ВЧЕРА, НИ ТРЕТЬЕГО ДНЯ; И ОН УБЕЖИТ В ОДИН ИЗ ЭТИХ ГОРОДОВ И ОСТАНЕТСЯ ЖИВ: | מבלָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רוֹצֵ֗חַ אֲשֶׁ֨ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֨הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹֽא־שׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמֹ֣ל שִׁלְשֹׁ֑ם וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶֽעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי: | |
43БЕЦЕР В ПУСТЫНЕ, В КРАЮ РАВНИН, – У СЫНОВ РЕУВЕНА, И РАМОТ – В ГИЛЬАДЕ, У СЫНОВ ГАДА, И ГОЛАН – В БАШАНЕ, У СЫНОВ МЕНАШЕ. | מגאֶת־בֶּ֧צֶר בַּמִּדְבָּ֛ר בְּאֶ֥רֶץ הַמִּישֹׁ֖ר לָרֽאוּבֵנִ֑י וְאֶת־רָאמֹ֤ת בַּגִּלְעָד֙ לַגָּדִ֔י וְאֶת־גּוֹלָ֥ן בַּבָּשָׁ֖ן לַֽמְנַשִּֽׁי: | |
44ВОТ УЧЕНИЕ, КОТОРОЕ РАЗЪЯСНИЛ МОШЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, | מדוְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם משֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: | |
– это сказано о том, что он начнет излагать после этого раздела. |
||
45ВОТ СВИДЕТЕЛЬСТВА, И УСТАНОВЛЕНИЯ, И ЗАКОНЫ, КОТОРЫЕ ПЕРЕДАЛ МОШЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ПОСЛЕ ИХ ИСХОДА ИЗ ЕГИПТА, | מהאֵ֚לֶּה הָֽעֵדֹ֔ת וְהַֽחֻקִּ֖ים וְהַמִּשְׁפָּטִ֑ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר משֶׁה֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם: | |
– те самые свидетельства, которые он передал при выходе из египта, повторил им в степях моава по эту сторону иордана (та, что на востоке, а другая сторона – на западе). |
||
46ПО ЭТУ СТОРОНУ ИОРДАНА, В ДОЛИНЕ НАПРОТИВ БЕЙТ-ПЕОРА, В СТРАНЕ СИХОНА, ЦАРЯ ЭМОРЕЕВ, ЖИВШЕГО В ХЕШБОНЕ, КОТОРОГО РАЗГРОМИЛ МОШЕ И СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ПОСЛЕ СВОЕГО ИСХОДА ИЗ ЕГИПТА. | מובְּעֵ֨בֶר הַיַּרְדֵּ֜ן בַּגַּ֗יְא מ֚וּל בֵּ֣ית פְּע֔וֹר בְּאֶ֗רֶץ סִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יוֹשֵׁ֖ב בְּחֶשְׁבּ֑וֹן אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֤ה משֶׁה֙ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם: | |
47И ОВЛАДЕЛИ ОНИ ЕГО СТРАНОЙ И СТРАНОЙ ОГА, ЦАРЯ БАШАНА, – ДВУХ ЭМОРЕЙСКИХ ЦАРЕЙ, КОТОРЫЕ ПО ЭТУ СТОРОНУ ИОРДАНА, К ВОСХОДУ СОЛНЦА: | מזוַיִּֽירְשׁ֨וּ אֶת־אַרְצ֜וֹ וְאֶת־אֶ֣רֶץ | ע֣וֹג מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֗ן שְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן מִזְרַ֖ח שָֽׁמֶשׁ: | |
48ОТ АРОЭРА, КОТОРЫЙ НА БЕРЕГУ ПОТОКА АРНОН, И ДО ГОРЫ СИОН, ОНА ЖЕ ХЕРМОН, | מחמֵֽעֲרֹעֵ֞ר אֲשֶׁ֨ר עַל־שְׂפַת־נַ֧חַל אַרְנֹ֛ן וְעַד־הַ֥ר שִׂיאֹ֖ן ה֥וּא חֶרְמֽוֹן: | |
49 И ВСЕЙ СТЕПЬЮ ПО ЭТУ СТОРОНУ ИОРДАНА, К ВОСТОКУ, ДО СТЕПНОГО МОРЯ, ПОД СКЛОНАМИ ПИСГИ. | מטוְכָל־הָ֨עֲרָבָ֜ה עֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה וְעַ֖ד יָ֣ם הָֽעֲרָבָ֑ה תַּ֖חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַפִּסְגָּֽה: |