Левит Глава 27
29 ВСЯКИЙ ОБРЕЧЕННЫЙ, КОТОРЫЙ ОБРЕЧЕН НА СМЕРТЬ, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВЫКУПЛЕН: ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ УМЕРЩВЛЕН. | כטכָּל־חֵ֗רֶם אֲשֶׁ֧ר יָֽחֳרַ֛ם מִן־הָֽאָדָ֖ם לֹ֣א יִפָּדֶ֑ה מ֖וֹת יוּמָֽת: | |
– если человека ведут на казнь, а другой, указывая на него, объявляет: «с меня – столько, во сколько оценен этот!» – то он словно ничего не сказал1. |
||
– ведь человек идет на смерть. его не выкупают, нет у него ни цены, ни стоимости, [он уже почти не существует]. |
||
30 И ВСЯКАЯ ДЕСЯТИНА С ЗЕМЛИ – ИЗ СЕМЯН ЗЕМЛИ, ИЗ ПЛОДОВ ДЕРЕВА – ПРИНАДЛЕЖИТ ГОСПОДУ, ЭТО СВЯТЫНЯ ГОСПОДА. | לוְכָל־מַעְשַׂ֨ר הָאָ֜רֶץ מִזֶּ֤רַע הָאָ֨רֶץ֙ מִפְּרִ֣י הָעֵ֔ץ לַֽיהֹוָ֖ה ה֑וּא קֹ֖דֶשׁ לַֽיהֹוָֽה: | |
– писание говорит здесь о второй десятине. |
||
– [это] злаки. |
||
– [это] вино и [оливковое] масло. |
||
– [все это] принадлежит всевышнему, он пригласил вас взойти в иерусалим и есть у его стола, как сказано: «и ешь пред господом богом твоим [на том месте, которое он изберет для водворения там своего имени], десятину твоего хлеба, твоего вина [и твоего оливкового масла, и первенцев твоего крупного и мелкого скота]…»2 3 |
||
31 ЕСЛИ ЖЕ КТО-ТО ВЫКУПИТЬ ВЫКУПИТ ЧТО-ЛИБО ИЗ СВОЕЙ ДЕСЯТИНЫ, ПУСТЬ ПРИБАВИТ К ТОМУ ПЯТУЮ ДОЛЮ. | לאוְאִם־גָּאֹ֥ל יִגְאַ֛ל אִ֖ישׁ מִמַּֽעַשְׂר֑וֹ חֲמִֽשִׁית֖וֹ יֹסֵ֥ף עָלָֽיו: | |
– но не из десятины другого человека [«пусть прибавит ктому пятую долю»]. тот же, кто выкупает десятину другого человека, не должен добавлять пятую часть. как же осуществляется выкуп десятины? [владелец] выкупает ее, чтобы [эти плоды] можно было есть повсюду, а деньги [выкупа] привозит в иерусалим, [приобретает на них пищу] и ест там, как сказано: «и дашь деньги…»4 5 |
||
32 И ВСЯКУЮ ДЕСЯТИНУ ИЗ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА, ВСЕ, ЧТО ДЕСЯТЫМ ПРОХОДИТ ПОД ПОСОХОМ, СЛЕДУЕТ ПОСВЯЩАТЬ ГОСПОДУ. | לבוְכָל־מַעְשַׂ֤ר בָּקָר֙ וָצֹ֔אן כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יַֽעֲבֹ֖ר תַּ֣חַת הַשָּׁ֑בֶט הָֽעֲשִׂירִ֕י יִֽהְיֶה־קֹּ֖דֶשׁ לַֽיהֹוָֽה: | |
– [хозяин стада], приступая к отделению десятины [скота], выгоняет [скотину] одну за другой и каждую десятую отмечает ударом посоха с красной краской на нем, чтобы [отделенные в] десятину были заметны. так поступают с телятами и ягнятами [приплода] каждого года6. |
||
– на жертвенник возлагают кровь и жир [жертвенного животного], а мясо едят владельцы. ведь эта [жертва] не упомянута среди [установленных] даров священникам, и мы не находим, что ее мясо отдавали священникам7. |
||
33 НЕЛЬЗЯ РАЗБИРАТЬ, ХОРОШЕЕ ОНО ИЛИ ПЛОХОЕ, И НЕЛЬЗЯ ЕГО ЗАМЕНЯТЬ; ЕСЛИ ЖЕ ЕГО ЗАМЕНЯТ, ТО ОНО И ЕГО ЗАМЕНА БУДУТ СВЯТЫНЕЙ И НЕ МОГУТ БЫТЬ ВЫКУПЛЕНЫ». | לגלֹ֧א יְבַקֵּ֛ר בֵּֽין־ט֥וֹב לָרַ֖ע וְלֹ֣א יְמִירֶ֑נּוּ וְאִם־הָמֵ֣ר יְמִירֶ֔נּוּ וְהָֽיָה־ה֧וּא וּתְמֽוּרָת֛וֹ יִֽהְיֶה־קֹּ֖דֶשׁ לֹ֥א יִגָּאֵֽל: | |
– сказано: «[…приносите все, что я заповедую вам]... и все избранное по вашим обетам…»10 из этого я мог бы заключить, что [для приношения] следует выбрать лучшее. но это не так, ведь сказано: «нельзя разбирать... хорошее то или плохое». не важно, будет ли это животное с пороком или без порока, оно принимает святость десятины. разумеется, животное с увечьем не приносили в жертву, но есть его мясо все же следует как десятину, [а пока оно живо], его нельзя стричь или использовать для работы11. |
||
34ВОТ ЗАПОВЕДИ, КОТОРЫЕ ГОСПОДЬ ЗАПОВЕДАЛ МОШЕ ДЛЯ СЫНОВЕЙ ИЗРАИЛЯ НА ГОРЕ СИНАЙ. | לדאֵ֣לֶּה הַמִּצְוֹ֗ת אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהֹוָ֛ה אֶת־משֶׁ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר סִינָֽי: |