ב"ה
Теилим - Псалмы
Глава 119, Строфы 97-176
Special Custom for the Month of Elul and High Holidays
The Baal Shem Tov instituted a custom of reciting three additional chapters of Psalms each day, from the 1st of Elul until Yom Kippur (on Yom Kippur the remaining 36 chapters are recited, thereby completing the entire book of Psalms).
See below for today's additional chapters.
Verse 97
КАК ЛЮБЛЮ Я ТВОЮ ТОРУ, О НЕЙ ВЕСЬ ДЕНЬ Я ГОВОРЮ.מָֽה־אָהַ֥בְתִּי תֽוֹרָתֶ֑ךָ כָּל־הַ֜יּ֗וֹם הִ֣יא שִֽׂיחָתִֽי:
Verse 98
МУДРЕЕ МОИХ ВРАГОВ СДЕЛАЕТ МЕНЯ ТВОЯ ЗАПОВЕДЬ: ВЕДЬ ВОВЕК ОНА СО МНОЙ.מֵאֹֽיְבַי תְּחַכְּמֵ֣נִי מִצְוֹתֶ֑ךָ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם הִיא־לִֽי:
Verse 99
ОТ ВСЕХ, КТО УЧИЛ МЕНЯ, Я ВРАЗУМЛЯЛСЯ, ИБО О ТВОЕМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ Я С НИМИ РЕЧЬ ВЕЛ;מִכָּל־מְלַמְּדַ֥י הִשְׂכַּ֑לְתִּי כִּ֥י עֵֽ֜דְוֹתֶ֗יךָ שִׂ֣יחָה לִֽי:
Verse 100
ОТ СТАРЕЙШИХ ВРАЗУМЛЮСЬ, ИБО Я ХРАНИЛ ТВОИ ПРЕДПИСАНИЯ учиться у них.מִזְּקֵנִ֥ים אֶתְבּוֹנָ֑ן כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי:
Verse 101
ОТ ВСЯКОГО ЗЛОГО ПУТИ УДЕРЖИВАЛ Я СВОИ НОГИ, ЧТОБЫ СОБЛЮСТИ ТВОЕ СЛОВО;מִכָּל־אֹ֣רַח רָ֖ע כָּלִ֣אתִי רַגְלָ֑י לְ֜מַ֗עַן אֶשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽךָ:
Verse 102
ОТ УСТАНОВЛЕНИЙ ТВОИХ НЕ УКЛОНЯЛСЯ, ИБО ТЫ МНЕ УКАЗАЛ их!מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ לֹֽא־סָ֑רְתִּי כִּ֥י אַ֜תָּ֗ה הֽוֹרֵתָֽנִי:
Verse 103
СКОЛЬ СЛАДОСТНЫ ДЛЯ МОЕГО НЁБА ТВОИ ИЗРЕЧЕНИЯ – вкуснее, чем МЕД ДЛЯ РТА МОЕГО!מַה־נִּמְלְצ֣וּ לְ֖חִכִּי אִמְרָתֶ֑ךָ מִדְּבַ֥שׁ לְפִֽי:
Verse 104
ПРЕДПИСАНИЯ ТВОИ ВРАЗУМИЛИ МЕНЯ – ПОЭТОМУ ВОЗНЕНАВИДЕЛ Я ВСЯКИЙ ПУТЬ ОБМАНА.מִפִּקּוּדֶ֥יךָ אֶתְבּוֹנָ֑ן עַל־כֵּ֗ן שָׂנֵ֚אתִי | כָּל־אֹ֬רַח שָֽׁקֶר:
Verse 105
СВЕТОЧ, озаряющий путь ДЛЯ НОГ МОИХ, – ТВОЕ СЛОВО, И СВЕТ – ДЛЯ ТРОПЫ МОЕЙ.נֵר־לְרַגְלִ֥י דְבָרֶ֑ךָ וְ֜א֗וֹר לִנְתִֽיבָתִֽי:
Verse 106
ПОКЛЯЛСЯ Я И ИСПОЛНЮ: СОБЛЮДАТЬ УСТАНОВЛЕНИЯ ТВОЕЙ ПРАВЕДНОСТИ!נִשְׁבַּ֥עְתִּי וָֽאֲקַיֵּ֑מָה לִ֜שְׁמֹ֗ר מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ:
Verse 107
ИЗМУЧЕН Я СВЕРХ ВСЯКОЙ МЕРЫ – БОГ, ОЖИВИ МЕНЯ, КАК ГОВОРИЛ ТЫ!נַֽעֲנֵ֥יתִי עַד־מְאֹ֑ד יְ֜הֹוָ֗ה חַיֵּ֥נִי כִדְבָרֶֽךָ:
Verse 108
ПРИМИ БЛАГОСКЛОННО ОБЕЩАННОЕ УСТАМИ МОИМИ – ПРОШУ Тебя, БОГ, – И УСТАНОВЛЕНИЯМ СВОИМ НАУЧИ МЕНЯ!נִדְב֣וֹת פִּ֖י רְצֵה־נָ֣א יְהֹוָ֑ה וּמִשְׁפָּטֶ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי:
Verse 109
ДУША МОЯ ВСЕ ВРЕМЯ зажата В ЛАДОНИ МОЕЙ, НО ТОРЫ ТВОЕЙ НЕ ЗАБЫЛ Я!נַפְשִׁ֣י בְכַפִּ֣י תָמִ֑יד וְ֜תוֹרָֽתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי:
Verse 110
ПОДСТАВИЛИ НЕЧЕСТИВЦЫ МНЕ ЗАПАДНЮ, НО ОТ УСТАНОВЛЕНИЙ ТВОИХ НЕ УШЕЛ Я.נָֽתְנ֬וּ רְשָׁעִ֣ים פַּ֣ח לִ֑י וּ֜מִפִּקּוּדֶ֗יךָ לֹ֣א תָעִֽיתִי:
Verse 111
ВЗЯЛ Я себе В НАСЛЕДИЕ ТВОИ СВИДЕТЕЛЬСТВА НАВСЕГДА, ИБО ОНИ – МОЕГО СЕРДЦА ВЕСЕЛЬЕ!נָחַ֣לְתִּי עֵֽדְוֹתֶ֣יךָ לְעוֹלָ֑ם כִּֽי־שְׂשׂ֖וֹן לִבִּ֣י הֵֽמָּה:
Verse 112
СКЛОНИЛ Я СВОЕ СЕРДЦЕ ИСПОЛНЯТЬ ЗАКОНЫ ТВОИ – НАВСЕГДА, ДО ПОСЛЕДНЕГО!נָטִ֣יתִי לִ֖בִּי לַֽעֲשׂ֥וֹת חֻקֶּ֗יךָ לְעוֹלָ֥ם עֵֽקֶב:
Verse 113
УВЕРТКИ ВОЗНЕНАВИДЕЛ Я, А ТОРУ ТВОЮ ПОЛЮБИЛ!סֵֽעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתוֹרָֽתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי:
Verse 114
ТЫ – МОИ ЩИТ И УКРЫТИЕ, НА СЛОВО ТВОЕ всегда Я НАДЕЯЛСЯ!סִתְרִ֣י וּמָֽגִנִּ֣י אָ֑תָּה לִ֜דְבָֽרְךָ֗ יִחָֽלְתִּי:
Verse 115
ПРОЧЬ ОТ МЕНЯ, ЗЛОДЕИ, И ЗАПОВЕДИ ВСЕСИЛЬНОГО МОЕГО Я БУДУ ХРАНИТЬ!ס֣וּרוּ מִמֶּ֣נִּי מְרֵעִ֑ים וְ֜אֶצְּרָ֗ה מִצְוֹ֥ת אֱלֹהָֽי:
Verse 116
ПОДДЕРЖИ МЕНЯ, КАК ТЫ ОБЕЩАЛ, И Я ОЖИВУ, И НЕ РАЗОЧАРУЙ МЕНЯ В НАДЕЖДЕ МОЕЙ.סָמְכֵ֣נִי כְאִמְרָֽתְךָ֣ וְאֶֽחְיֶ֑ה וְאַל־תְּ֜בִישֵׁ֗נִי מִשִּׂבְרִֽי:
Verse 117
УКРЕПИ МЕНЯ – И ОБРЕТУ Я СПАСЕНИЕ И К ЗАКОНАМ ТВОИМ БУДУ ОБРАЩАТЬСЯ ПОСТОЯННО!סְעָדֵ֥נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה וְאֶשְׁעָ֖ה בְחֻקֶּ֣יךָ תָמִֽיד:
Verse 118
ПОПРАЛ ТЫ ВСЕХ БЛУЖДАЮЩИХ ПРОЧЬ ОТ ТВОИХ ЗАКОНОВ, ИБО ЛУКАВСТВО ИХ – ЛОЖЬ!סָלִיתָ כָּל־שֹׁגִ֣ים מֵֽחֻקֶּ֑יךָ כִּי־שֶׁ֜֗קֶר תַּרְמִיתָֽם:
Verse 119
ШЛАКИ ТЫ УДАЛИЛ – ВСЕХ ЗЕМНЫХ НЕЧЕСТИВЦЕВ, ПОСЕМУ ПОЛЮБИЛ Я ТВОИ СВИДЕТЕЛЬСТВА!סִגִ֗ים הִשְׁבַּ֥תָּ כָל־רִשְׁעֵי־אָ֑רֶץ לָ֜כֵ֗ן אָהַ֥בְתִּי עֵֽדֹתֶֽיךָ:
Verse 120
ВСТАЛИ ВОЛОСЫ НА ТЕЛЕ МОЕМ ДЫБОМ ОТ СТРАХА, И ТВОИХ ПРИГОВОРОВ Я УСТРАШИЛСЯ!..סָמַ֣ר מִפַּחְדְּךָ֣ בְשָׂרִ֑י וּמִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ יָרֵֽאתִי:
Verse 121
ТВОРИЛ Я СПРАВЕДЛИВОСТЬ И ПРАВДУ – ДА НЕ ОСТАВИШЬ МЕНЯ тем, кто МЕНЯ ОБИРАЕТ!עָשִׂיתִי מִשְׁפָּ֣ט וָצֶ֑דֶק בַּל־תַּ֜נִּיחֵ֗נִי לְעֹֽשְׁקָֽי:
Verse 122
ПОРУЧИСЬ ЗА РАБА ТВОЕГО РАДИ ДОБРА – ДА НЕ ОБЕРУТ МЕНЯ ЗЛОНАМЕРЕННЫЕ!עֲרֹ֣ב עַבְדְּךָ֣ לְט֑וֹב אַל־יַֽעַשְׁקֻ֥נִי זֵדִֽים:
Verse 123
ВСЕ ГЛАЗА ВЫСМОТРЕЛ Я В ОЖИДАНИИ ТВОЕЙ ПОМОЩИ И слов ТВОИХ СПРАВЕДЛИВЫХ;עֵינַי כָּל֣וּ לִישֽׁוּעָתֶ֑ךָ וּלְאִמְרַ֥ת צִדְקֶֽךָ:
Verse 124
ПОСТУПИ С ТВОИМ РАБОМ ПО ДОБРОТЕ ТВОЕЙ И ЗАКОНАМ ТВОИМ НАУЧИ МЕНЯ!עֲשֵׂ֖ה עִם־עַבְדְּךָ֥ כְחַסְדֶּ֗ךָ וְחֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי:
Verse 125
Я – ТВОЙ РАБ, ДАЙ МНЕ РАЗУМ, И ПОЗНАЮ ТВОИ СВИДЕТЕЛЬСТВА!עַבְדְּךָ־אָ֖נִי הֲבִינֵ֑נִי וְ֜אֵֽדְעָ֗ה עֵֽדֹתֶֽיךָ:
Verse 126
ВРЕМЯ ДЕЙСТВОВАТЬ РАДИ БОГА: поскольку злодеи ОТВЕРГАЮТ ТОРУ ТВОЮ!עֵת לַֽעֲשׂ֣וֹת לַֽיהֹוָ֑ה הֵ֜פֵ֗רוּ תּֽוֹרָתֶֽךָ:
Verse 127
ПОТОМУ-ТО Я И ПОЛЮБИЛ ТВОИ ЗАПОВЕДИ БОЛЕЕ ЗОЛОТА И даже ЧЕРВОННОГО,עַל־כֵּ֖ן אָהַ֣בְתִּי מִצְוֹתֶ֑יךָ מִזָּהָ֥ב וּמִפָּֽז:
Verse 128
ПОТОМУ-ТО И ВСЕ ПРЕДПИСАНИЯ ОБО ВСЕМ Я ПРИЗНАЛ, ВСЯКИЙ СПОСОБ ОБМАНА ВОЗНЕНАВИДЕЛ.עַל־כֵּ֚ן | כָּל־פִּקּ֣וּדֵי כֹ֣ל יִשָּׁ֑רְתִּי כָּל־אֹ֖רַח שֶׁ֣קֶר שָׂנֵֽאתִי:
Verse 129
УДИВИТЕЛЬНО мудры ТВОИ СВИДЕТЕЛЬСТВА – ПОТОМУ-ТО И СОХРАНИЛА ИХ МОЯ ДУША!פְּלָא֥וֹת עֵֽדְוֹתֶ֑יךָ עַל־כֵּ֜֗ן נְצָ֘רָ֥תַם נַפְשִֽׁי:
Verse 130
ПЕРВОЕ ЖЕ СЛОВО ТВОЕ СВЕТ ИЗЛУЧАЕТ, ОДАРЯЕТ РАЗУМОМ ПРОСТОДУШНЫХ!פֵּ֖תַח דְּבָרֶ֥יךָ יָאִ֗יר מֵבִ֥ין פְּתָיִֽים:
Verse 131
РОТ ПОШИРЕ РАСКРОЮ И ЖАДНО ВДОХНУ, ИБО ТВОИХ ЗАПОВЕДЕЙ СТРАСТНО ЖЕЛАЮ!פִּ֣י פָ֖עַרְתִּי וָאֶשְׁאָ֑פָה כִּ֖י לְמִצְוֹתֶ֣יךָ יָאָֽבְתִּי:
Verse 132
ОБРАТИ КО МНЕ ЛИК Свой И ПОМИЛУЙ МЕНЯ, КАК ОБЫЧАЙ ТВОЙ с теми, кто ТВОЕ ИМЯ ЛЮБИТ.פְּנֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כְּ֜מִשְׁפָּ֗ט לְאֹֽהֲבֵ֥י שְׁמֶֽךָ:
Verse 133
ШАГИ МОИ НАПРАВЬ ИЗРЕЧЕНИЯМИ ТВОИМИ, И НЕ ДАЙ НАДО МНОЮ ВЛАСТЬ НИКАКИМ БЕЗЗАКОНИЯМ.פְּעָמַי הָכֵ֣ן בְּאִמְרָתֶ֑ךָ וְֽאַל־תַּשְׁלֶט־בִּ֥י כָל־אָֽוֶן:
Verse 134
ИЗБАВЬ МЕНЯ ОТ РАЗБОЯ ЛЮДСКОГО, И БУДУ СОБЛЮДАТЬ ТВОИ ПРЕДПИСАНИЯ.פְּדֵנִי מֵעֹ֣שֶׁק אָדָ֑ם וְ֜אֶשְׁמְרָ֗ה פִּקּוּדֶֽיךָ:
Verse 135
ОСВЕТИ РАБА ТВОЕГО светом ЛИЦА ТВОЕГО И НАУЧИ МЕНЯ ЗАКОНАМ ТВОИМ!פָּנֶ֣יךָ הָ֖אֵר בְּעַבְדֶּ֑ךָ וְ֜לַמְּדֵ֗נִי אֶת־חֻקֶּֽיךָ:
Verse 136
ПОТОКИ СЛЕЗ ИСТОЧАЮТ МОИ ГЛАЗА О ТОМ, ЧТО ТОРУ ТВОЮ НЕ СОБЛЮДАЮТ!פַּלְגֵי־ מַ֖יִם יָרְד֣וּ עֵינָ֑י עַ֜֗ל לֹא־שָֽׁמְר֥וּ תֽוֹרָתֶֽךָ:
Verse 137
ПРАВЕДЕН, ТЫ, БОГ, И чистая СПРАВЕДЛИВОСТЬ – УСТАНОВЛЕНИЯ ТВОИ.צַדִּ֣יק אַתָּ֣ה יְהֹוָ֑ה וְ֜יָשָׁ֗ר מִשְׁפָּטֶֽיךָ:
Verse 138
ТЫ ЗАПОВЕДОВАЛ СВОИМИ СВИДЕТЕЛЬСТВАМИ СПРАВЕДЛИВОСТЬ И НЕУКОСНИТЕЛЬНУЮ ВЕРНОСТЬ человека его словам.צִוִּיתָ צֶ֣דֶק עֵֽדֹתֶ֑יךָ וֶֽאֱמוּנָ֥ה מְאֹֽד:
Verse 139
СНЕДАЕТ МЕНЯ МОЯ РЕВНОСТЬ, ИБО МОИ ПРИТЕСНИТЕЛИ ЗАБЫЛИ ТВОИ СЛОВА.צִמְּתַ֥תְנִי קִנְאָתִ֑י כִּי־שָֽׁכְח֖וּ דְבָרֶ֣יךָ צָרָֽי:
Verse 140
СВЕРКАЕТ РЕЧЬ ТВОЯ ЧИСТОТОЙ, И ТВОЙ РАБ ЕЕ ПОЛЮБИЛ.צְרוּפָ֖ה אִמְרָֽתְךָ֥ מְאֹ֑ד וְעַבְדְּךָ֥ אֲהֵבָֽהּ:
Verse 141
ЮН Я И ПРЕЗИРАЕМ – ТВОИ ПРЕДПИСАНИЯ НЕ ЗАБЫЛ Я!צָעִ֣יר אָֽנֹכִ֣י וְנִבְזֶ֑ה פִּ֜קֻּדֶ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי:
Verse 142
МИЛОСТЬ ТВОЯ ВЕЧНА, И ИСТИННА ТОРА ТВОЯ!צִדְקָֽתְךָ צֶ֥דֶק לְעוֹלָ֑ם וְתוֹרָֽתְךָ֥ אֱמֶֽת:
Verse 143
БЕДСТВИЯ И ПРИТЕСНЕНИЯ НАСТИГЛИ МЕНЯ, ТВОИ ЗАПОВЕДИ – ОТРАДА МОЯ!צַר־וּמָצ֥וֹק מְצָא֑וּנִי מִ֜צְוֹתֶ֗יךָ שַֽׁעֲשֻׁעָֽי:
Verse 144
ПРАВЕДНОСТЬ СВИДЕТЕЛЬСТВ ТВОИХ ВЕЧНА, ОДАРИ МЕНЯ РАЗУМОМ, И Я ОЖИВУ!צֶ֖דֶק עֵֽדְוֹתֶ֥יךָ לְעוֹלָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶֽחְיֶֽה:
Verse 145
ВОЗЗВАЛ Я ВСЕМ СЕРДЦЕМ: БОГ, ОТВЕТЬ МНЕ – СОХРАНЮ Я ТВОИ ЗАКОНЫ!קָרָ֣אתִי בְכָל־לֵ֖ב עֲנֵ֥נִי יְהֹוָ֗ה חֻקֶּ֥יךָ אֶצֹּֽרָה:
Verse 146
ЗВАЛ Я ТЕБЯ: ПОМОГИ МНЕ – И БУДУ СВИДЕТЕЛЬСТВА ТВОИ СОБЛЮДАТЬ!קְרָאתִ֥יךָ הֽוֹשִׁיעֵ֑נִי וְ֜אֶשְׁמְרָ֗ה עֵֽדֹתֶֽיךָ:
Verse 147
ВСТАЛ Я ЗАТЕМНО И НАЧАЛ ВОПИТЬ – НА ТВОЕ СЛОВО НАДЕЯЛСЯ;קִדַּ֣מְתִּי בַ֖נֶּשֶׁף וָֽאֲשַׁוֵּ֑עָה לִדְבָֽרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי:
Verse 148
ВСТРЕЧАЮТ МОИ ГЛАЗА НОЧНЫЕ СТРАЖИ – РЕЧЬ ВЕСТИ О ТВОИХ ИЗРЕЧЕНИЯХ.קִדְּמ֣וּ עֵ֖ינַי אַשְׁמֻר֑וֹת לָ֜שִׂ֗יחַ בְּאִמְרָתֶֽךָ:
Verse 149
МОЙ ГОЛОС УСЛЫШЬ ПО СВОЕЙ ДОБРОТЕ, БОГ, ПО СПРАВЕДЛИВОСТИ СВОЕЙ ОЖИВИ МЕНЯ!קוֹלִ֣י שִׁמְעָה כְּחַסְדֶּ֑ךָ יְ֜הֹוָ֗ה כְּמִשְׁפָּטֶ֥ךָ חַיֵּֽנִי:
Verse 150
ПРИБЛИЗИЛИСЬ к цели своей ГОНЯЮЩИЕСЯ ЗА РАЗВРАТОМ, – ОТ ТОРЫ ТВОЕЙ ОТДАЛИЛИСЬ.קָֽרְבוּ רֹֽדְפֵ֣י זִמָּ֑ה מִתּוֹרָֽתְךָ֥ רָחָֽקוּ:
Verse 151
БЛИЗОК ТЫ, БОГ, И ВСЕ ТВОИ ЗАПОВЕДИ – ИСТИНА!קָר֣וֹב אַתָּ֣ה יְהֹוָ֑ה וְֽכָל־מִצְוֹתֶ֥יךָ אֱמֶֽת:
Verse 152
ЗНАЛ Я, ЧТО В НАЧАЛЕ ВРЕМЕН дал Ты ТВОИ СВИДЕТЕЛЬСТВА, ЧТО НАВЕКИ ТЫ ИХ УСТАНОВИЛ.קֶ֣דֶם יָ֖דַעְתִּי מֵעֵֽדֹתֶ֑יךָ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם יְסַדְתָּֽם:
Verse 153
УЗРИ МУКИ МОИ И МЕНЯ ВЫЗВОЛИ, ИБО ТОРУ ТВОЮ НЕ ЗАБЫЛ Я;רְאֵה־עָנְיִ֥י וְחַלְּצֵ֑נִי כִּֽי־ת֜וֹרָֽתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי:
Verse 154
ВЕДИ МОЮ ТЯЖБУ И ПОШЛИ МНЕ СПАСЕНИЕ, ВО исполнение ОБЕЩАНИЯ ТВОЕГО ОЖИВИ МЕНЯ!רִיבָ֣ה רִ֖יבִֽי וּגְאָלֵ֑נִי לְאִמְרָֽתְךָ֥ חַיֵּֽנִי:
Verse 155
ОТДАЛИ ОТ НЕЧЕСТИВЫХ ПОМОЩЬ ТВОЮ, ПОТОМУ ЧТО ЗАКОНОВ ТВОИХ ЗНАТЬ НЕ ЖЕЛАЛИ.רָח֣וֹק מֵֽרְשָׁעִ֣ים יְשׁוּעָ֑ה כִּֽי־חֻ֜קֶּ֗יךָ לֹ֣א דָרָֽשׁוּ:
Verse 156
ВЕЛИКО МИЛОСЕРДИЕ ТВОЕ, БОГ, ПО СПРАВЕДЛИВОСТИ СВОЕЙ ОЖИВИ МЕНЯ!רַֽחֲמֶ֖יךָ רַבִּ֥ים | יְהֹוָ֑ה כְּמִשְׁפָּטֶ֥יךָ חַיֵּֽנִי:
Verse 157
МНОГОЧИСЛЕННЫ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ МОИ И ПРИТЕСНИТЕЛИ – Я ОТ СВИДЕТЕЛЬСТВ ТВОИХ НЕ ОТКЛОНИЛСЯ.רַבִּ֣ים רֹֽדְפַ֣י וְצָרָ֑י מֵ֜עֵֽדְוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א נָטִֽיתִי:
Verse 158
УВИДЕЛ Я ПРЕДАТЕЛЕЙ И СТАЛ С НИМИ СПОРИТЬ ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО ОНИ ТВОИ ПОВЕЛЕНИЯ НЕ СОБЛЮДАЮТ.רָאִ֣יתִי בֹֽ֖גְדִים וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה אֲשֶׁ֥ר אִ֜מְרָֽתְךָ֗ לֹ֣א שָׁמָֽרוּ:
Verse 159
СМОТРИ: ТВОИ ПРЕДПИСАНИЯ ПОЛЮБИЛ Я – БОГ, ПО ДОБРОТЕ СВОЕЙ ОЖИВИ МЕНЯ!רְאֵה כִּי־פִקּוּדֶ֣יךָ אָהָ֑בְתִּי יְ֜הֹוָ֗ה כְּחַסְדְּךָ֥ חַיֵּֽנִי:
Verse 160
ИЗВЕЧНАЯ ИСТИНА – СЛОВА ТВОИ, И ВСЕГДА неизменны ВСЕ СПРАВЕДЛИВЫЕ УСТАНОВЛЕНИЯ ТВОИ!רֹֽאשׁ־דְּבָֽרְךָ֥ אֱמֶ֑ת וּ֜לְעוֹלָ֗ם כָּל־מִשְׁפַּ֥ט צִדְקֶֽךָ:
Verse 161
ВЛАСТЬ ИМУЩИЕ ПРЕСЛЕДОВАЛИ МЕНЯ БЕЗ ПРИЧИНЫ, НО лишь ОТ ТВОЕГО СЛОВА был СТРАХ В МОЕМ СЕРДЦЕ.שָׂרִים רְדָפ֣וּנִי חִנָּ֑ם וּ֜מִדְּבָֽרְךָ֗ פָּחַ֥ד לִבִּֽי:
Verse 162
РАДУЮСЬ Я ТВОИМ ПОВЕЛЕНИЯМ, СЛОВНО НАШЕДШИЙ ГОРЫ ДОБЫЧИ.שָׂ֣שׂ אָֽ֖נֹכִי עַל־אִמְרָתֶ֑ךָ כְּ֜מוֹצֵ֗א שָׁלָ֥ל רָֽב:
Verse 163
ЛОЖЬ НЕНАВИСТНА МНЕ И ОТВРАТИТЕЛЬНА – ТОРУ ТВОЮ ПОЛЮБИЛ Я.שֶׁ֣קֶר שָׂ֖נֵאתִי וָֽאֲתַעֵ֑בָה תּוֹרָֽתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי:
Verse 164
СЕМЬ раз В ДЕНЬ ПРОСЛАВЛЯЮ ТЕБЯ ЗА ТВОИ ПРАВЕДНЫЕ УСТАНОВЛЕНИЯ.שֶׁ֣בַע בַּ֖יּוֹם הִלַּלְתִּ֑יךָ עַ֜֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ:
Verse 165
ВЕЛИКИЙ МИР ЛЮБЯЩИМ ТВОЮ ТОРУ, И НЕТ на пути ИХ ПРЕПЯТСТВИЙ!שָׁל֣וֹם רָ֖ב לְאֹֽהֲבֵ֣י תֽוֹרָתֶ֑ךָ וְאֵ֖ין לָ֣מוֹ מִכְשֽׁוֹל:
Verse 166
НАДЕЯЛСЯ Я НА ПОМОЩЬ ТВОЮ, БОГ, И ЗАПОВЕДИ ТВОИ ИСПОЛНЯЛ.שִׂבַּ֣רְתִּי לִֽישׁוּעָֽתְךָ֣ יְהֹוָ֑ה וּמִצְוֹתֶ֥יךָ עָשִֽׂיתִי:
Verse 167
ХРАНИЛА МОЯ ДУША ТВОИ СВИДЕТЕЛЬСТВА, И ИХ ПОЛЮБИЛ Я БЕЗМЕРНО.שָֽׁמְרָ֣ה נַ֖פְשִׁי עֵֽדֹתֶ֑יךָ וָאֹֽהֲבֵ֥ם מְאֹֽד:
Verse 168
ХРАНЮ Я ТВОИ ПРЕДПИСАНИЯ И СВИДЕТЕЛЬСТВА, ИБО ВСЕ ПУТИ МОИ открыты ПРЕД ТОБОЮ.שָׁמַ֣רְתִּי פִ֖קּוּדֶיךָ וְעֵֽדֹתֶ֑יךָ כִּ֖י כָל־דְּרָכַ֣י נֶגְדֶּֽךָ:
Verse 169
ДА ПРИБЛИЗИТСЯ ПРЕД ЛИК ТВОЙ МОЕ ПЕСНОПЕНИЕ, БОГ, – КАК ТЫ ГОВОРИЛ, ВРАЗУМИ МЕНЯ!תִּקְרַ֚ב רִנָּתִ֣י לְפָנֶ֣יךָ יְהֹוָ֑ה כִּדְבָֽרְךָ֥ הֲבִינֵֽנִי:
Verse 170
ДА ПРИДЕТ ПРЕД ЛИК ТВОЙ МОЕ МОЛЕНИЕ – КАК ТЫ ИЗРЕК, ПОШЛИ МНЕ СПАСЕНИЕ!תָּב֣וֹא תְחִנָּתִ֣י לְפָנֶ֑יךָ כְּ֜אִמְרָֽתְךָ֗ הַצִּילֵֽנִי:
Verse 171
ДА ИЗОЛЬЮТ УСТА МОИ ВОСХВАЛЕНИЕ, ИБО НАУЧИШЬ ТЫ МЕНЯ ЗАКОНАМ СВОИМ.תַּבַּ֣עְנָה שְׂפָתַ֣י תְּהִלָּ֑ה כִּ֖י תְלַמְּדֵ֣נִי חֻקֶּֽיךָ:
Verse 172
ДА БУДУТ ПОВТОРЯТЬ УСТА МОИ ТВОИ ИЗРЕЧЕНИЯ, ИБО ВСЕ ТВОИ ЗАПОВЕДИ – ПРАВЕДНОСТЬ.תַּֽעַן־לְשׁוֹנִ֥י אִמְרָתֶ֑ךָ כִּ֖י כָל־מִצְוֹתֶ֣יךָ צֶּֽדֶק:
Verse 173
ДА БУДЕТ МНЕ РУКА ТВОЯ В ПОМОЩЬ, ИБО ТВОИ ПРЕДПИСАНИЯ ВЫБРАЛ Я.תְּֽהִי־יָֽדְךָ֥ לְעָזְרֵ֑נִי כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ בָחָֽרְתִּי:
Verse 174
СТРАСТНО МЕЧТАЮ Я О ТВОЕЙ ПОМОЩИ, БОГ, И ТОРА ТВОЯ – МОИ ОТРАДЫ.תָּאַ֣בְתִּי לִֽישׁוּעָֽתְךָ֣ יְהֹוָ֑ה וְ֜תוֹרָֽתְךָ֗ שַֽׁעֲשֻׁעָֽי:
Verse 175
ПУСТЬ ЗДРАВСТВУЕТ МОЯ ДУША, И ТЕБЯ ВОСХВАЛЮ Я, И ТВОИ УСТАНОВЛЕНИЯ МНЕ ПОМОГУТ!תְּֽחִי־נַ֖פְשִׁי וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ וּמִשְׁפָּטֶ֥ךָ יַעְזְּרֻֽנִי:
Verse 176
ЗАБЛУДИЛСЯ Я, КАК ОВЕЧКА ПОТЕРЯННАЯ – РАЗЫЩИ РАБА ТВОЕГО, ИБО ЗАПОВЕДИ ТВОИ НЕ ЗАБЫЛ Я!תָּעִ֗יתִי כְּשֶׂ֣ה אֹ֖בֵד בַּקֵּ֣שׁ עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י מִ֜צְוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי:
дополнительные три главы
The Baal Shem Tov instituted a custom of reciting three additional chapters of Psalms each day, from the 1st of Elul until Yom Kippur (on Yom Kippur the remaining 36 chapters are recited, thereby completing the entire book of Psalms).
Today's Chapters are 76, 77 and 78.
Глава 76
Глава 77
Глава 78
Это Теѓилим посвящается Акиве-Элияѓу бен Наоми, да будет он удостоен скорейшего и полного выздоровления.
תהילים זה מוקדש לזכות עקיבא אליהו בן נעמי שיחי׳ לרפואה שלמה וקרובה
תהילים זה מוקדש לזכות עקיבא אליהו בן נעמי שיחי׳ לרפואה שלמה וקרובה
Предоставлено изд-вом Friends of Refugees of Eastern Europe. Авторские права принадлежат F.R.E.E. Publishing House. Купить книгу
Tehillim Ohel Yoseph Yitzchok,
published and copyright by Kehot Publication Society.
© Copyright, все права защищены. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with Chabad.org's copyright policy.
Недельная глава Торы