[Я пишу эти строки, чтобы] пробудить [в вас] прежнюю любовь и привязанность к Святой Земле, чтобы пламя этой извечной любви горело [еще ярче], подобно пылающим углям, из самых глубин ваших душ и сердец, как будто именно сегодня Всевышний вложил в нас Свой дух - дух щедрости [для оказания помощи жителям Страны Израиля]1. Когда евреи щедрой рукой, от всего сердца помогают беднякам, они становятся достойными благ Всевышнего. Из года в год следует увеличивать поддержку жителей Страны Израиля, да возрастет в ваших сердцах любовь к этим [людям] - только такое отношение к ним будет соответствовать отношению к Святой Земле Того, Кто проявляется по отношению к ней в Своем качестве кодеш аэльон [- "высшая святость", - которое присуще сфире Хохма]2. Свет этой высшей святости постоянно озаряет нашу святую страну, и яркость его все время возрастает за счет притока все новой и новой энергии, как написано: "...Взор Г-спода, Б-га твоего, постоянно направлен на нее - с начала года и до конца года"3. Смысл слов Торы "до конца года" непонятен на первый взгляд4. Ведь по окончании очередного года наступает следующий год, и здесь, казалось бы, больше подходит слово "вечно".
Он станет ясен, если мы обратимся к написанному [в книге Мишлей]: "Свет мудрости Г-спода - основа существования мира..."5. Основным фактором в образовании сфиры Малхут, аналогом которой в физическом мире является земной шар6, является сфира Хохма7. Сфира Малхут питает жизненной энергией все мироздание, [и пророки называют ее "Страна Жизни"]. Основой существования [Страны Израиля], "земли желанной"8, напрямую связанной со сфирой Малхут и называемой так же, как и она, "земля, на которой оживут [мертвые]"9, являются эманация и свет сфиры Хохма - ибо в ней сконцентрирована энергия, несущая жизнь всем творениям. Как написано: "...[Сфира] Хохма оживит тех, кто [станет] обладателем ее [жизненной энергии]"10. Сияние и эманация сфиры Хохма ежегодно открывают мирам ее аспекты и наделяют создания новой жизненной энергией, ибо Всевышний, благословен Он, и Его Хохма составляют абсолютное единство, при котором Хохма - это и есть Его сияние, а Творец, благословен Он, - носитель бесконечного света - Эйн Соф. Качественные характеристики и количественные параметры света и жизненной энергии, потенциал которых - в сфире Хохма, могут изменяться бесконечно - по мере раскрытия в этом свете и в этой энергии величия и могущества Творца; и нет границы, нет предела Его абсолютному совершенству, [воплощенному в свете Его].
יד לְעוֹרֵר אֶת הָאַהֲבָה הַיְשָׁנָה וְחִבַּת אֶרֶץ הַקּוֹדֶשׁ,
לִהְיוֹת בּוֹעֶרֶת כְּרִשְׁפֵּי אֵשׁ מִקֶּרֶב אִישׁ וְלֵב עָמוֹק,
כְּאִלּוּ הַיּוֹם מַמָּשׁ נָתַן ה' רוּחוֹ עָלֵינוּ, רוּחַ נְדִיבָה,
בְּהִתְנַדֵּב עָם לְמַלֹּאות יָדָם לַה', בְּיָד מְלֵאָה וּרְחָבָה,
בְּרִיבּוּי אַחַר רִיבּוּי, מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה,
הוֹלֵךְ וְעוֹלֶה לְמַעְלָה רֹאשׁ,
כְּמִדַּת "קֹדֶשׁ הָעֶלְיוֹן"
הַמֵּאִיר לְאֶרֶץ הַקּוֹדֶשׁ, הַמִּתְחַדֵּשׁ וּמִתְרַבֶּה תָּמִיד,
כְּדִכְתִיב: "תָּמִיד עֵינֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בָּהּ, מֵרֵשִׁית הַשָּׁנָה וְעַד אַחֲרִית שָׁנָה";
דְּהַאי "וְעַד אַחֲרִית כוּ'" אֵינוֹ מוּבָן לִכְאוֹרָה,
שֶׁהֲרֵי בְּאַחֲרִית שָׁנָה זוֹ מַתְחֶלֶת שָׁנָה שְׁנִיָּה,
וְאִם כֵּן הֲוָה־לֵיהּ־לְמֵימַר "לְעוֹלָם וָעֶד"?
אַךְ הָעִנְיָן יוּבַן, עַל פִּי מַה שֶּׁכָּתוּב: "ה' בְּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ",
שֶׁיְּסוֹד הָ"אָרֶץ הָעֶלְיוֹנָה" – הִיא בְּחִינַת "מְמַלֵּא כָּל עָלְמִין",
וְהַתַּחְתּוֹנָה – הִיא "אֶרֶץ חֵפֶץ" הַמְכֻוֶּונֶת כְּנֶגְדָּהּ מַמָּשׁ
וְנִקְרֵאת עַל שְׁמָהּ "אֶרֶץ הַחַיִּים",
הִנֵּה הוּא נִמְשָׁךְ מֵהַמְשָׁכַת וְהֶאָרַת חָכְמָה עִילָּאָה, מְקוֹר הַחַיִּים הָעֶלְיוֹנִים,
כְּדִכְתִיב: "הַחָכְמָה תְּחַיֶּה בְעָלֶיהָ וְכוּ'".
וְהֶאָרָה וְהַמְשָׁכָה זוֹ הִיא מִתְחַדֶּשֶׁת בְּאוֹר חָדָשׁ מַמָּשׁ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה,
כִּי הוּא יִתְבָּרֵךְ וְחָכְמָתוֹ אֶחָד בְּתַכְלִית הַיִּחוּד,
וְנִקְרָא בְּשֵׁם "אוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא",
שֶׁאֵין סוֹף וְאֵין קֵץ לְמַעֲלַת וּגְדוּלַּת הָאוֹר וְהַחַיּוּת הַנִּמְשָׁךְ מִמֶּנּוּ יִתְבָּרֵךְ וּמֵחָכְמָתוֹ,
בְּעִילּוּי אַחַר עִילּוּי, עַד אֵין קֵץ וְתַכְלִית, לְרוּם הַמַּעֲלוֹת לְמַעְלָה מַעְלָה.
Каждый год [из бесконечного света Всевышнего изливается дополнительная энергия, обновляющая источник жизненной силы миров] - сфиру Хохма, [из которой, в свою очередь], нисходит поток нового, не известного до тех пор мирам света, предназначенного духовной субстанции, являющейся в высших мирах аналогом земного шара. Ежегодно в канун Рош-Ашана11, когда Луна скрыта от жителей Земли12, тот свет, что год назад был дарован им, возвращается в свой источник; а во время праздника Рош-Ашана [евреи] трубят в шофар13 и читают особые молитвы, в результате чего в мир привлекается новый горний свет из более глубоких аспектов сфиры Хохма. Он озаряет [сфиру Малхут - ] высший аналог земного шара - и "обитателей его" - заложенные в этой субстанции созидательные силы, обеспечивающие существование высших и низших миров. Силы же эти сфира Малхут получает от Эйн Соф - бесконечного света Всевышнего, благословен Он; а облачением этому свету может служить [лишь] сфира Хохма [вследствие ее способности воспринять его сущность], как написано: "Источник жизни [миров - сфира Хохма - ] неотделим от сути Твоей; [благодаря этой сфире] Твой свет становится доступным для нас"14 (И как известно тем, кто постиг тайны мудрости, в каждый праздник Рош-Ашана происходит несира [- букв, "удаление": существование сфирот, управляющих мирами, и самих этих миров поначалу как бы теряет смысл для Творца], но с течением дня вновь обретает его - и на более глубоком уровне, - после чего сфира Малхут получает новый "мозг": [энергию, позволяющую ей управлять всеми процессами, происходящими в мирах].) Процесс обновления жизненной энергии происходит ежедневно и в микромире - человеческой душе. Во время утренней молитвы - "Шахарит" - человек тоже как бы получает новый "мозг": новую духовную энергию, проявляющуюся, главным образом, в его интеллекте. В макромире этот процесс происходил и будет происходить на протяжении всех шести тысяч лет существования мира физического.
וּבְכָל שָׁנָה וְשָׁנָה יוֹרֵד וּמֵאִיר מֵחָכְמָה עִילָּאָה אוֹר חָדָשׁ וּמְחוּדָּשׁ, שֶׁלֹּא הָיָה מֵאִיר עֲדַיִין מֵעוֹלָם לָאָרֶץ הָעֶלְיוֹנָה,
כִּי אוֹר כָּל שָׁנָה וְשָׁנָה מִסְתַּלֵּק לְשָׁרְשׁוֹ בְּכָל עֶרֶב רֹאשׁ־הַשָּׁנָה
כְּשֶׁ"הַחֹדֶשׁ מִתְכַּסֶּה בּוֹ",
וְאַחַר כָּךְ, עַל־יְדֵי תְּקִיעַת שׁוֹפָר וְהַתְּפִלּוֹת, נִמְשָׁךְ אוֹר חָדָשׁ עֶלְיוֹן
מִבְּחִינָה עֶלְיוֹנָה יוֹתֵר שֶׁבְּמַדְרֵגַת חָכְמָה עִילָּאָה,
לְהָאִיר לָאָרֶץ עֶלְיוֹנָה וְלַדָּרִים עָלֶיהָ,
הֵם כָּל הָעוֹלָמוֹת הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים הַמְקַבְּלִים חַיּוּתָם מִמֶּנָּה,
דְּהַיְינוּ, מִן הָאוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא וְחָכְמָתוֹ הַמְלוּבָּשׁ בָּהּ,
כְּדִכְתִיב: "כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה אוֹר",
דְּהַיְינוּ, אוֹר הַמֵּאִיר מֵחָכְמָה עִילָּאָה מְקוֹר הַחַיִּים
(וְכַנּוֹדָע לְיוֹדְעֵי חֵן, שֶׁבְּכָל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה הִיא הַנְּסִירָה, וּמְקַבֶּלֶת מוֹחִין חֲדָשִׁים עֶלְיוֹנִים יוֹתֵר כוּ').
וּבִפְרָטֵי פְּרָטִיּוּת, כֵּן הוּא בְּכָל יוֹם וָיוֹם,
נִמְשָׁכִין מוֹחִין עֶלְיוֹנִים יוֹתֵר בְּכָל תְּפִלַּת הַשַּׁחַר,
וְאֵינָן מוֹחִין הָרִאשׁוֹנִים שֶׁנִּסְתַּלְּקוּ אַחַר הַתְּפִלָּה, רַק גְּבוֹהִין יוֹתֵר.
וְדֶרֶךְ כְּלָל בִּכְלָלוּת הָעוֹלָם בְּ"שִׁית אַלְפֵי שְׁנִין", כֵּן הוּא בְּכָל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה וְרֹאשׁ־הַשָּׁנָה.