Прежде всего я приветствую вас и, "как подобает любящим Его"1, хотел бы знать, все ли у вас благополучно. [Я обращаюсь к вам как к людям,] проявляющим добрую волю, проводникам "милосердия Всевышнего"2 в оказании помощи жителям Его Святой Земли. Каждый год вы передаете определенную сумму на нужды тех, кто живет в Его Святой Стране, - да укрепится она и застроится в самое ближайшее время, в наши же дни. "К вам взываю я, [и пусть сказанное мною] освежит вас подобно каплям росы, [освежающей землю]"3. Пусть [мое письмо] подбодрит [вас,] и без того расторопных [в исполнении добрых дел,] и придаст сил рукам вашим, протягивающим пожертвования жителям Эрец-Исраэль. Те деньги, которые вы предназначаете для них в год, разделяйте на части и выдавайте каждую неделю или хотя бы помесячно, а также [дополнительные суммы], которые люди ежегодно отводят на эту благую цель4 - пропитание наших братьев, живущих в нашей Святой Стране, - по зову сердца, говоря при этом, [как положено]: "Не беру на себя обет [делать это и впредь]"5.
Всем известно, насколько важно исполнять все заповеди безотлагательно, об этом не раз говорили наши учители, да будет благословенна их память: "За исполнение доброго дела всегда следует браться как можно раньше"6. Навсегда сохранится милость Всевышнего к нам и нашим потомкам в память о заслуге нашего праотца Авраама - да будет душе его покойно в раю, - заключающейся именно в том, что тот был готов исполнить Его волю немедленно. Само возложение связанного Ицхака [на жертвенник] нельзя считать особо тяжким испытанием для Авраама7, учитывая величие его личности, а также то, что с этим повелением к нему обратился Сам Всевышний, сказав: "...Возьми единственного сына своего..."8. Было немало самоотверженных людей, которые пожертвовали жизнью ради освящения имени Творца и без Его прямого повеления. Однако поступок нашего праотца Авраама характерен, [среди прочего], тем, что тот совершил его без малейшего промедления и колебаний, доказав, что готов ревностно исполнить волю Творца, [не считаясь со своими чувствами]. Авраам сделал это исключительно для того, чтобы исполнить желание Всевышнего, и то, [что он при этом не медлил], дало основание нашим учителям9 требовать от нас именно такого исполнения всех заповедей - тем более такой, как помощь нуждающимся: за это человек получает самую высокую награду еще при жизни - защиту и спасение от различных бедствий, постигающих нас в этом мире, как написано: "[Награда за] помощь нуждающимся - спасение от преждевременной смерти"10. И понятно, что [исполняющий эту заповедь] человек будет защищен от других страданий, не столь мучительных, как смерть. Таким образом, для нашего благополучия в этом мире мы должны оказывать нуждающимся помощь как можно быстрее - ибо "суд над человеком вершится ежедневно"11.
כא אַחַר דְּרִישַׁת שְׁלוֹמָם, כְּמִשְׁפָּט לְאוֹהֲבֵי שְׁמוֹ,
אֶל הַמִּתְנַדְּבִים בָּעָם, לַעֲשׂוֹת צִדְקַת ה' עִם אַרְצוֹ הַקְּדוֹשָׁה,
לָתֵת מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה חוֹק הַקָּצוּב מָעוֹת אֶרֶץ הַקּוֹדֶשׁ, תִּבָּנֶה וְתִכּוֹנֵן בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ,
אֲלֵיהֶם תִּטּוֹף מִלָּתִי, וְתִזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי,
לְזָרֵז לִזְרִיזִים,
וּלְחַזֵּק יָדַיִם רָפוֹת
בְּמַתַּן דָּמִים מָעוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ, וּלְפָחוֹת מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ, מֵעֶרְכּוֹ הַקָּצוּב לְעֵרֶךְ שָׁנָה,
וְכָל כֶּסֶף הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר עָלָה עַל לֵב אִישׁ לְהִתְנַדֵּב בְּלִי נֶדֶר לְפַרְנָסַת אַחֵינוּ יוֹשְׁבֵי אֶרֶץ הַקּוֹדֶשׁ, מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה.
כִּי הִנֵּה, מִלְּבַד הַיָּדוּעַ לַכֹּל גּוֹדֶל מַעֲלַת הַזְּרִיזוּת בְּכָל הַמִּצְוֹת, הַנֶּאֱמַר וְנִשְׁנָה בְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה: "לְעוֹלָם יַקְדִּים אָדָם לִדְבַר מִצְוָה כוּ'",
וּזְרִיזוּתֵיהּ דְּאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו־הַשָּׁלוֹם הִיא הָעוֹמֶדֶת לָעַד, לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם,
כִּי הָעֲקֵדָה עַצְמָהּ אֵינָהּ נֶחְשָׁבָה כָּל כָּךְ לְנִסָּיוֹן גָּדוֹל לְעֵרֶךְ מַעֲלַת אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו־הַשָּׁלוֹם,
בְּשֶׁגַּם, כִּי ה' דִּיבֶּר בּוֹ: "קַח נָא אֶת בִּנְךָ כוּ'"
וַהֲרֵי כַּמָּה וְכַמָּה קְדוֹשִׁים שֶׁמָּסְרוּ נַפְשָׁם עַל קְדוּשַּׁת ה' גַּם כִּי לֹא דִיבֶּר ה' בָּם.
רַק שֶׁאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו־הַשָּׁלוֹם עָשָׂה זֹאת בִּזְרִיזוּת נִפְלָאָה,
לְהַרְאוֹת שִׂמְחָתוֹ וְחֶפְצוֹ לְמַלֹּאות רְצוֹן קוֹנוֹ וְלַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרוֹ.
וּמִמֶּנּוּ לָמְדוּ רַבּוֹתֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה לְקִיּוּם כָּל הַמִּצְוֹת בִּכְלָל, וּבִפְרָט מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה הָעוֹלָה עַל כּוּלָּנָה
הַמְּגִינָּה וּמַצְּלָה בְּפֵירוֹתֶיהָ בָּעוֹלָם הַזֶּה מִכָּל מִינֵי פּוּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת,
כְּדִכְתִיב: "וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת", וְכָל שֶׁכֵּן מִשְּׁאָר מִינֵי יִסּוּרִים הַקַּלִּים מִמָּוֶת
כָּל שֶׁכֵּן שֶׁטּוֹב לָנוּ גַּם בָּעוֹלָם הַזֶּה לְהַקְדִּימָהּ כָּל מַה דְּאֶפְשָׁר,
שֶׁהֲרֵי אָדָם נִידּוֹן בְּכָל יוֹם: