"Творением" же называется на святом языке переход Ничто в Нечто.

וְ"יֵשׁ מֵאַיִן" נִקְרָא "בְּרִיאָה" בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ.

Сотворенное Нечто так же, [как "родовая" сущность по отношению к "видовой"], ничтожно по отношению к Нему, [к бесконечной Его сути; более того - оно] как бы не существует [даже] относительно созидающей силы Творца и Его света, который изливается на уровень творений, [даруя им жизнь. Созидательная сила и свет Его передаются] посредством оболочек десяти сфирот миров Ацилут, Бриа, Йецира и Асия. Ибо луч1 бесконечного света - Эйн Соф - [Творца,] благословен Он, пронизывает оболочки сфирот, [и относительно света сфирот все мироздание представляется как абсолютное ничто], подобно тому, как солнечный свет, [еще не излученный в мировое пространство], ничто по сравнению с самим светилом - как о том написано во второй части книги "Тания"2.

Однако [ничтожность всех творений - ] истина, известная лишь Творцу, - только [Всевышний], благословен Он, знает, [в чем состоит процесс творения на всех его стадиях, начиная] с самой высшей [- импульса Его созидающей силы] до низшей [- образования новых отдельных объектов].

Творениям же дано познать сначала низшую форму [бытия - свое собственное существование], а затем [получить примитивное представление о] высшей форме [бытия - тайной сути Творца, дарующей им жизнь]; тем не менее, сотворенное Нечто абсолютно не в состоянии постичь и осознать природу созидающей силы Всевышнего, воздействующей на него, [не ощущает ее воздействия, в их представлении она - Ничто], а в собственных глазах [Нечто] выглядит ни от кого не зависимым объектом. [Есть] и еще [одна причина, по которой творческая сила Всевышнего - Ничто для созданий]: природа этой силы и природа творений принципиально несопоставимы, их соотношение между собой ни в малейшей степени не похоже на взаимосвязь "родовой" и "видовой" сущностей.

"Видовая" сущность в некоторой степени постигает и осознает "родовую" сущность, [и полученные ею] информация и представление [о своем источнике] приводят ее к ощущению собственного ничтожества [по сравнению с "родовой" сущностью]. Кроме того, по своей природе, по сути своей "родовая" и "видовая" сущности не столь уж различны: [они отличаются друг от друга лишь постольку, поскольку одна из них - упрощенный вариант другой]. Это отличие не столь принципиально, сколь принципиальна разница между сутью сотворенного Нечто и сутью творческой силы Всевышнего3, [которая постоянно воздействует на этот объект], и Его света, который изливается на него, создавая Нечто из Ничто. И потому-то, [несмотря на то, что Всевышний и есть единственное абсолютное Нечто, а все создания - ничто по сравнению с Ним, акт творения] и называется образованием из Ничто Нечто.

וַהֲגַם שֶׁהַיֵּשׁ הַנִּבְרָא הוּא גַּם כֵּן כְּלָא חֲשִׁיב קַמֵּיהּ,

דְּהַיְינוּ, שֶׁבָּטֵל בִּמְצִיאוּת לְגַבֵּי הַכֹּחַ וְהָאוֹר הַשּׁוֹפֵעַ בּוֹ

מֵהַכֵּלִים דְּי' סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת־בְּרִיאָה־יְצִירָה־עֲשִׂיָּה, שֶׁהַ"קַּו" אוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מֵאִיר בָּהֶם,

וּכְזִיו הַשֶּׁמֶשׁ בַּשֶּׁמֶשׁ,

כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּלִקּוּטֵי אֲמָרִים חֵלֶק ב' –

הַיְינוּ "קַמֵּיהּ" דַּוְקָא, שֶׁהִיא יְדִיעָתוֹ יִתְבָּרֵךְ מִלְמַעְלָה לְמַטָּה.

אֲבָל בִּידִיעָה שֶׁמִּמַּטָּה לְמַעְלָה –

הַיֵּשׁ הַנִּבְרָא הוּא דָבָר נִפְרָד לְגַמְרֵי בִּידִיעָה וְהַשָּׂגָה זוֹ שֶׁמִּמַּטָּה,

כִּי הַכֹּחַ הַשּׁוֹפֵעַ בּוֹ אֵינוֹ מוּשָּׂג כְּלָל וּכְלָל,

וְגַם אֵין עֲרוֹךְ זֶה לָזֶה כְּלָל וּכְלָל, לֹא מִינֵּיהּ וְלֹא מִקְצָתֵיהּ, מֵהָעֵרֶךְ שֶׁמֵּהֶעָלוּל אֶל הָעִילָּה,

שֶׁהֶעָלוּל יוֹדֵעַ וּמַשִּׂיג אֵיזֶה הַשָּׂגָה בְּעִילָּתוֹ

וּבָטֵל אֶצְלוֹ עַל־יְדֵי יְדִיעָה וְהַשָּׂגָה זוֹ,

וְגַם בְּמַהוּתָם וְעַצְמוּתָם אֵין הֶפְרֵשׁ גָּדוֹל כָּל כָּךְ, רַק שֶׁזֶּה עִילָּה וְזֶה עָלוּל,

וְלֹא מִינֵּיהּ וְלֹא מִקְצָתֵיהּ, מֵהַהֶפְרֵשׁ שֶׁבֵּין מַהוּת הַיֵּשׁ הַנִּבְרָא לְמַהוּת הַכֹּחַ וְהָאוֹר הַשּׁוֹפֵעַ בּוֹ לְהַוּוֹתוֹ מֵאַיִן לְיֵשׁ,

וְלָכֵן נִקְרָא "יֵשׁ" מֵ"אַיִן" דַּוְקָא.