[В Талмуде сказано:] "Лицо нашего праотца Яакова своей красотой и правильностью черт напоминало лицо Адама"1. [Согласно учению хасидизма, здесь подразумевается, что и душа Яакова была родственна душе Адама.] Ибо праотец Яаков, [исхитрившийся получить благословение своего отца Ицхака, тем самым] восстановил связь [между Б-жественным светом и материей], прерванную в результате греха, совершенного Адамом2. Душа [Яакова] тоже представляла собой "надиндивидуальную душу", включавшую в себя души всех евреев - от начала и до конца веков3. Яаков был [воплощением того, что называется] "меркава"4, для Торы, которая именуется также "Адам" [- в этом имени содержится намек на связь человека с Торой]. Об этом написано [в книге пророка Йехезкеля, которому было дано увидеть воплощение Б-жественного замысла - Адама и Тору - как единое духовное целое, а также духовный образ Яакова, реализовавшего этот замысел]: "...Над троном, символом [величия Всевышнего], было нечто, [открывшееся мне] как [сущность] Адама..."5. [На то, что Яаков был призван реализовать Б-жественную идею, воплощенную в Торе], указывает и [следующее толкование] сказанного в книге Рут: "...Именно она была сутью души Израиля"6. [В Талмуде разъясняется: "Слово "она" указывает на Тору, и ни на что иное"7, - [на Тору,] которая была вложена в душу основателя [рода] Израиля и стала ее неотъемлемой частью. [Как уже говорилось выше], душа его включала в себя души всех израильтян, которым предстояло когда-либо родиться. Теперь становится ясным, почему "[Яаков] назвал8 Его [Всевышнего] "Эль" [- Б-г], Б-г Израиля". Имя Всевышнего "Эль" указывает на [свойственную Ему доброту, благодаря которой на душу Яакова ложится] отблеск бесконечного света - Эйн Соф - [Творца], благословен Он, [света], скрытого Им [в Торе]. Душа [Яакова] восприняла этот свет, как о том написано: "Господь, Источник доброты, ниспослал нам свет..."9. И вслед за Яаковом все прямодушные10 [сыны Израиля], изучающие Тору и исполняющие заповеди, удостаиваются света Всевышнего, Эйн Соф, благословен Он; и свет этот воспринимается их душой, в наиболее полной и яркой форме проявляясь в ней во время молитвы, ибо в этот час они в наибольшей степени постигают разумом и ощущают сердцем суть этого света, как о том сказано в другом месте11.
וְהִנֵּה, "שׁוּפְרֵיהּ דְּיַעֲקֹב מֵעֵין שׁוּפְרֵיהּ דְּאָדָם הָרִאשׁוֹן",
שֶׁתִּיקֵּן חֵטְא אָדָם הָרִאשׁוֹן,
וְהָיְתָה נִשְׁמָתוֹ גַם כֵּן כְּלוּלָה מִכָּל הַנְּשָׁמוֹת שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל, מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם,
וְהָיָה מֶרְכָּבָה לַתּוֹרָה שֶׁלְּמַעְלָה, שֶׁנִּקְרֵאת בְּשֵׁם "אָדָם",
כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם וְכוּ'",
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וְזֹאת לְפָנִים בְּיִשְׂרָאֵל כוּ'" –
"אֵין זֹאת אֶלָּא תּוֹרָה כוּ'",
שֶׁהָיְתָה כְּלוּלָה וּמְלוּבֶּשֶׁת בְּנִשְׁמַת "יִשְׂרָאֵל סָבָא", הַכְּלוּלָה מִכָּל הַנְּשָׁמוֹת.
וְזֶהוּ "וַיִּקְרָא לוֹ אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל" –
"אֵל" לְשׁוֹן הַמְשָׁכַת הַהֶאָרָה מֵאוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מֵהַהֶעְלֵם אֶל הַגִּילּוּי,
לְהָאִיר בִּבְחִינַת גִּילּוּי בְּנִשְׁמָתוֹ,
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב: "אֵל ה' וַיָאֶר לָנוּ";
וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב, הָעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבַמִּצְוֹת, מֵאִיר אוֹר ה' אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא בִּבְחִינַת גִּילּוּי בְּנִשְׁמָתָם,
וּזְמַן גִּילּוּי זֶה בְּיֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עֹז הַהֶאָרָה בְּמוֹחָם וְלִבָּם
הוּא בִּשְׁעַת הַתְּפִלָּה, כְּמוֹ שֶׁמְּבוֹאָר בְּמָקוֹם אַחֵר.