И углубившись мысленно во все сказанное, человек может молить действительно из глубины души: "По великому милосердию Твоему сотри мои грехи и т. д."1. Ибо тогда в сердце его в самом деле укоренится великое сострадание по отношению к Б-жественному в его душе и наверху, как говорилось выше. И этим он пробудит высшее милосердие из тринадцати атрибутов милосердия, проистекающих от высшего желания Его, благословен Он, на которое указывает острие буквы "йод" и которое намного выше категории воздействия букв имени Авайе. И потому тринадцать атрибутов милосердия очищают от всех недостатков, как написано: "Прощающий грех и злодеяние и очищающий"2. И нет больше возможности для внешних и для стороны "ситра ахра" черпать жизненную силу от воздействия нижней буквы "эй", как об этом говорилось выше (и тем самым нижняя буква "эй" возвращается на свое место, чтобы объединиться с [буквами имени Авайе] "йод"-"эй"-"вав", и сведущим достаточно сказанного). И точно так же внизу, в Б-жественной душе человека, нет более преграды, создаваемой грехами3, и как сказано: "Очищающий" - очищающий возвращающихся4, дабы омыть и очистить их душу от нечистых одеяний, а это - внешние, о которых говорится в Гмаре: "Облекает его и т. д."5.
פרק ח
וְהִנֵּה, אַחֲרֵי הַעֲמָקַת הַדַּעַת בְּכָל הַנִּזְכָּר לְעֵיל,
יוּכַל לְבַקֵּשׁ בֶּאֱמֶת, מֵעוּמְקָא דְלִבָּא "כְּרוֹב רַחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָי וְגוֹ'".
כִּי אֲזַי תִּקָּבַע בְּלִבּוֹ בֶּאֱמֶת גּוֹדֶל הָרַחֲמָנוּת עַל בְּחִינַת אֱלֹקוּת שֶׁבְּנַפְשׁוֹ וְשֶׁלְּמַעְלָה, כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
וּבָזֶה – יְעוֹרֵר רַחֲמִים הָעֶלְיוֹנִים מִי"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים, הַנִּמְשָׁכוֹת מֵרָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ־הוּא,
הַנִּרְמָז בְּקוֹצוֹ שֶׁל יוּ"ד,
שֶׁלְּמַעְלָה מַּעְלָה מִבְּחִינַת הַהַשְׁפָּעָה הַנִּשְׁפַּעַת מֵאוֹתִיּוֹת שֵׁם הַוָיָ'.
וְלָכֵן הַי"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים מְנַקִּים כָּל הַפְּגָמִים,
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב: "נוֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְנַקֵּה",
וְשׁוּב אֵין יְנִיקָה לְהַחִיצוֹנִים וְהַסִּטְרָא אָחֳרָא מֵהַשְׁפָּעַת הֵ"א תַּתָּאָה, כַּנִּזְכָּר לְעֵיל
(וּבָזֶה תָּשׁוּב הֵ"א תַּתָּאָה לִמְקוֹמָהּ, לְהִתְיַיחֵד בְּיה"ו, וְדַי לַמֵבִין).
וְכֵן מַמָּשׁ לְמַטָּה בַּנֶּפֶשׁ הָאֱלֹקִית שֶׁבָּאָדָם,
שׁוּב אֵין "עֲוֹנוֹתֵיכֶם מַבְדִּילִים",
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב "וְנַקֵּה" – "מְנַקֶּה הוּא לַשָּׁבִים",
לִרְחוֹץ וּלְנַקּוֹת נַפְשָׁם מִלְּבוּשִׁים הַצּוֹאִים, הֵם הַחִיצוֹנִים וְסִטְרָא אָחֳרָא,
כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּגְּמָרָא "מְלַפַּפְתּוֹ וְכוּ'".
И после того, как дух проник и очистил, душа их способна возвратиться непосредственно к Самому Всевышнему, благословен Он, и подниматься выше и выше к Источнику своему и соединиться с Ним, благословенным, дивным единством, как была она едина совершенным единством с Ним, благословенным, до того, как вышла от дыхания уст Его, благословенного, чтобы спуститься вниз и облечься в человеческое тело (так же как, например, в человеке, выдыхающем из себя: до того, как дыхание вышло из уст, оно едино с его душой), и это - совершенное покаяние. И такое единение и покаяние есть верхнее покаяние, наступающее после нижнего. И как написано в священной книге "Зогар", "Раая меэймана", глава "Насо" - верхнее покаяние заключается в том, чтобы изучать Тору с любовью и трепетом пред Всевышним и т. д., ибо это - бен ["сын", порожденный буквами] "йод"-"эй", то есть Бина6 и т. д. (а совершающие покаяние выше совершенных праведников тем, что, как написано в священной книге "Зогар", в главе "Хаей Сара", "они с самым большим сердечным желанием и с великой силой стремятся приблизиться к Королю и т. д."7).
וּמֵאַחַר שֶׁ"רוּחַ עָבְרָה וַתְּטַהֲרֵם",
אֲזַי תּוּכַל נַפְשָׁם לָשׁוּב עַד הַוָיָ' בָּרוּךְ־הוּא מַמָּשׁ,
וְלַעֲלוֹת מַעְלָה מַּעְלָה לִמְקוֹרָהּ, וּלְדָבְקָה בּוֹ יִתְבָּרֵךְ בְּיִחוּד נִפְלָא,
כְּמוֹ שֶׁהָיְתָה מְיוּחֶדֶת בּוֹ יִתְבָּרֵךְ בְּתַכְלִית הַיִּחוּד, בְּטֶרֶם שֶׁנְּפָחָהּ בְּרוּחַ פִּיו יִתְבָּרֵךְ
לֵירֵד לְמַטָּה וּלְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף הָאָדָם
(וּכְמוֹ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, בְּאָדָם הַנּוֹפֵחַ בְּרוּחַ פִּיו, בְּטֶרֶם שֶׁיּוֹצֵא הָרוּחַ מִפִּיו – הוּא מְיוּחָד בְּנַפְשׁוֹ).
וְזוֹ הִיא תְּשׁוּבָה שְׁלֵימָה.
וְהִנֵּה, בְּחִינַת יִחוּד זֶה וּתְשׁוּבָה זוֹ, הִיא בְּחִינַת תְּשׁוּבָה עִילָּאָה שֶׁלְּאַחַר תְּשׁוּבָה תַּתָּאָה,
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּזּוֹהַר הַקָּדוֹשׁ בְּרַעְיָא מְהֵימְנָא פָּרָשַׁת נָשֹׂא, דִּתְשׁוּבָה עִילָּאָה הִיא, דְּיִתְעַסֵּק בְּאוֹרַיְיתָא בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ דְּקוּדְשָׁא־בְּרִיךְ־הוּא וְכוּ',
דְּאִיהוּ בֶּן י"ה – בִּינָה וְכוּ'
(וּמַעֲלַת בַּעֲלֵי תְשׁוּבָה עַל צַדִּיקִים גְּמוּרִים בָּזֶה הִיא,
כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּזּוֹהַר הַקָּדוֹשׁ פָּרָשַׁת חַיֵּי שָׂרָה, דְּאִינוּן מָשְׁכֵי עֲלַיְיהוּ בִּרְעוּתָא דְלִבָּא יַתִּיר וּבְחֵילָא סַגִּי לְאִתְקָרְבָא לְמַלְכָּא וְכוּ'):