И объясняется это согласно сказанному в книге "Зогар" и в "Тикуним" и еще в нескольких местах. Бина1 - это верхнее покаяние, а "мать сидит на птенцах и т. д."2. Это значит, что когда человек размышляет о величии Всевышнего очень углубленно и порождает духом понимания своего глубоко укорененные в душе интеллектуальные любовь и страх, как написано: "И ты будешь любить Всевышнего, Б-га твоего", ибо "Он - твоя жизнь и т. д."3, и не довольствуется лишь естественной, скрытой [в глубине души] любовью4 и т. д., а также страхом, и трепетом, и стеснением и т. д., как известно, - тогда это [состояние] называется "мать сидит на своих птенцах и т. д.". А ведь суть любви в единении духа с духом, как написано: "Он целует меня поцелуями уст Своих и т. д."5, как известно. И об этом сказано: "И всей душой твоей"6, то есть всеми частями души - разумом, эмоциями и их одеяниями: мыслью, речью и действием - так, чтобы все они соединились с Ним, благословенным. Эмоции - с Его, благословенного, эмоциональными атрибутами: "Как Он милосерден и т. д."7; а разум - с Его, благословенного, разумом и мудростью, и это - познание Торы, ибо "Тора от мудрости исходит"8; а также и мысль - с Его, благословенного, мыслью; а речь - со словом Всевышнего, и это - Алаха9, как написано: "И Я вложу слова Мои в твои уста"10, "И слова Мои, которые Я вложил в твои уста"11; а действие - помощь нуждающимся в ней, дабы оживить дух "находящихся низко"12, как написано: "Ибо в шесть дней сделал Всевышний и т. д."13 и как известно, в другом месте.

Это и есть приверженность духа к духу в совершенной близости и единении, когда оно порождается любовью и т. д. И так как нарушение союза испусканием семени впустую и, нет нужды добавлять, запрещенной физической близостью или другого рода физическим общением, запрещенным Торой или установлениями мудрецов (а установления мудрецов строже и т. д.14), наносится ущерб мозгу, потому и исправлением должно быть изучение Торы, ибо она проистекает от мудрости. И потому написано в "Тана двей Элияу"15: "Человек совершил грех и заслужил смерть пред Всевышним. Что же он должен делать16, чтобы жить? Если он имел обыкновение прочитывать одну страницу, пусть читает две; если он имел обыкновение изучать одну главу, пусть изучает две и т. д.". Наподобие разорванной веревки, которую снова завязывают так, чтобы на месте разрыва узел был дважды удвоен. Так и с "долей наследия Его и т. д.". И написано об этом: "Милосердием и истиной искупается грех и т. д."17. "Истина же - не что иное, как Тора, и т. д."18. Точно так же "грех дома Эли [не может быть искуплен] ни жертвой, ни приношением"19. Не может, но может быть искуплен изучением Торы и помощью нуждающимся, как сказано в конце первой главы трактата Рош-Ашана20.

פרק ט

וּבֵיאוּר הָעִנְיָן, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּזּוֹהַר הַקָּדוֹשׁ וְתִיקּוּנִים בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת,

דְּבִינָה – אִיהִי תְּשׁוּבָה עִילָּאָה,

"וְהָאֵם רוֹבֶצֶת עַל הָאֶפְרוֹחִים" וְכוּ'.

דְּהַיְינוּ, שֶׁעַל־יְדֵי שֶׁמִּתְבּוֹנֵן בִּגְדוּלַּת ה' בְּהַעֲמָקַת הַדַּעַת,

וּמוֹלִיד מֵרוּחַ בִּינָתוֹ דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שִׂכְלִיִּים,

וּבְטוּב טַעַם וָדַעַת,

כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר: "לְאַהֲבָה אֶת ה' אֱלֹקֶיךָ", מִשּׁוּם "כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְגוֹ'",

וְלֹא דַי לוֹ בְּאַהֲבָה טִבְעִית הַמְסוּתֶּרֶת לְבַד וְכוּ',

וְכֵן בְּיִרְאָה וָפַחַד

אוֹ בּוּשָׁה וְכוּ', כַּנּוֹדָע –

אֲזַי נִקְרֵאת "הָאֵם רוֹבֶצֶת עַל הָאֶפְרוֹחִים" וְכוּ'.

וְהִנֵּה, עִיקַּר הָאַהֲבָה הִיא "אִתְדַּבְּקוּת רוּחָא בְּרוּחָא"

כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ וְגוֹ'", כַּנּוֹדָע.

וְעַל זֶה נֶאֱמַר: "וּבְכָל נַפְשְׁךָ",

שֶׁהֵם הֵם כָּל חֶלְקֵי הַנֶּפֶשׁ: שֵׂכֶל וּמִדּוֹת, וּלְבוּשֵׁיהֶם: מַחֲשָׁבָה דִּיבּוּר וּמַעֲשֶׂה, לְדָבְקָה כוּלָּן בּוֹ יִתְבָּרֵךְ.

דְּהַיְינוּ, הַמִּדּוֹת – בְּמִדּוֹתָיו יִתְבָּרֵךְ, "מַה הוּא רַחוּם וְכוּ'".

וְהַשֵּׂכֶל – בְּשִׂכְלוֹ וְחָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ,

הוּא עִיּוּן הַתּוֹרָה, דְּ"אוֹרַיְיתָא מֵחָכְמָה נָפְקָא":

וְכֵן הַמַּחֲשָׁבָה – בְּמַחֲשַׁבְתּוֹ יִתְבָּרֵךְ:

וְהַדִּיבּוּר – בִּדְבַר ה', זוֹ הֲלָכָה,

וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וָאָשִׂים דְּבָרַי בְּפִיךָ",

"וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְּפִיךָ":

וְהַמַּעֲשֶׂה – הוּא מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה,

לְהַחֲיוֹת רוּחַ שְׁפָלִים,

כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה ה' וְגוֹ'", כַּנּוֹדָע בְּמָקוֹם אַחֵר,

וְזוֹ הִיא "אִתְדַּבְּקוּת דְּרוּחָא בְּרוּחָא" בְּתַכְלִית הַדְּבֵיקוּת וְהַיִּחוּד, כְּשֶׁהִיא מֵחֲמַת אַהֲבָה וְכוּ'.

וּלְפִי שֶׁפְּגַם הַבְּרִית בְּהוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה,

וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בַּעֲרָיוֹת, אוֹ שְׁאָר אִיסּוּרֵי בִּיאָה דְּאוֹרַיְיתָא אוֹ דְרַבָּנָן

(כִּי חֲמוּרִים דִּבְרֵי סוֹפְרִים וְכוּ')

פּוֹגֵם בַּמּוֹחַ,

לָכֵן תִּיקּוּנוֹ הוּא דְּיִתְעַסֵּק בְּאוֹרַיְיתָא, דְּמֵחָכְמָה נָפְקָא.

וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב בְּתָנָא דְבֵי אֵלִיָּהוּ: "אָדָם עָבַר עֲבֵירָה וְנִתְחַיֵּיב מִיתָה לַמָּקוֹם, מַה יַּעֲשֶׂה וְיִחְיֶה?

אִם הָיָה רָגִיל לִקְרוֹת דַּף אֶחָד – יִקְרָא ב' דַּפִּים, לִשְׁנוֹת פֶּרֶק אֶחָד – יִשְׁנֶה ב' פְּרָקִים וְכוּ'".

וְהַיְינוּ, כִּמְשַׁל חֶבֶל הַנִּפְסָק וְחוֹזֵר וְקוֹשְׁרוֹ,

שֶׁבִּמְקוֹם הַקֶּשֶׁר הוּא כָּפוּל וּמְכוּפָּל,

וְכָכָה הוּא בְּ"חֶבֶל נַחֲלָתוֹ" וְכוּ'.

וְזֶהוּ שֶׁאָמַר הַכָּתוּב: "בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת יְכוּפַּר עָוֹן וְגוֹ'",

"וְאֵין אֱמֶת אֶלָּא תּוֹרָה וְכוּ'",

וַ"עֲוֹן בֵּית עֵלִי בְּזֶבַח וּמִנְחָה הוּא דְאֵינוֹ מִתְכַּפֵּר – אֲבָל מִתְכַּפֵּר בְּתוֹרָה וּגְמִילוּת חֲסָדִים",

כִּדְאִיתָא בְּסוֹף פֶּרֶק קַמָּא דְרֹאשׁ הַשָּׁנָה: