Это понятно, однако, в связи с написанным: "Ибо удел [хелек] Всевышнего Его народ и т. д."1. [Еврейский народ] - часть [хелек] имени Авайе, благословен Он, как написано: "И вдохнул в его ноздри душу жизни"2. [И написано также в книге "Зогар":] "Тот, кто с силой выдыхает воздух, изнутри выдыхает его и т. д.". Хотя нет у Него телесной формы3, не дай Б-г нам подумать подобное, но Тора говорит языком людей. Есть, например, большой разрыв и различие в нижнем человеке4 между дыханием, исходящим из уст речи, и тем, что исходит при глубоком вздохе. В дыхание, выходящее при речи, облечена ничтожная доля силы и витальности, и это - внешняя часть живой души, что в нем. Но когда дыхание вырывается при выдохе из глубины, в него облечена сила и витальность глубоко внутренней части его живой души и т. д.
אַךְ הָעִנְיָן יוּבַן, עַל פִּי מַה שֶּׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה' עַמּוֹ וְגוֹ'",
חֵלֶק מִשֵּׁם הַוָיָ' בָּרוּךְ־הוּא,
כְּדִכְתִיב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים",
וּ"מַאן דְּנָפַח מִתּוֹכוֹ נָפַח וְכוּ'".
וְאַף שֶׁ"אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף וְכוּ'" חַס וְשָׁלוֹם,
אַךְ "דִּבְּרָה תוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם".
כִּי כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ הֶפְרֵשׁ וְהֶבְדֵּל גָּדוֹל בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, בֵּין הַהֶבֶל שֶׁיּוֹצֵא מִפִּיו בְּדִיבּוּרוֹ לַהֶבֶל הַיּוֹצֵא עַל־יְדֵי נְפִיחָה,
שֶׁבַּיּוֹצֵא בְּדִיבּוּרוֹ – מְלוּבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת מְעַט מִזְּעֵיר,
וְהוּא בְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת מִנֶּפֶשׁ הַחַיָּה שֶׁבְּקִרְבּוֹ,
אֲבָל בַּיּוֹצֵא בְּכֹחַ הַנּוֹפֵחַ, דְּמִתּוֹכוֹ נָפַח –
מְלוּבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת פְּנִימִית מִבְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ הַחַיָּה וְכוּ'.
Точно так происходит и творение, хотя необходимо учесть бесконечную разницу при этом сравнении. Все небесное воинство и даже ангелы сотворены и получают жизнь и поддержание своего существования от внешней части жизнетворности и обилия, сообщаемых Эйн Софом, благословен Он, для оживления миров. Эта категория называется по аналогии "дыханием уст Его", как написано: "Дыханием уст Его [сотворены] все их [небес] воинства"5. И жизнетворность, облеченная в буквы Десяти речений (они же - сосуды и проистечения и т. д., как объясняется в книге "Тания", часть 2, глава 11).
[Разница в происхождении небесного воинства наверху и человеческой души огромна.] Душа человека сначала произошла от внутренней части жизнетворности и обилия, сообщаемых Эйн Софом, благословен Он, как написано: "И вдохнул и т. д."6. Но затем она спустилась в поступенном утаении также и через категорию букв в речении: "Сделаем человека и т. д."7, чтобы облечься в тело в этом нижнем мире. И потому ангелы называются в Писании Элоким, как написано: "Ибо Всевышний, ваш Б-г - есть Б-г ангелов [Элоким] и т. д."8, "Восхвалите Б-га ангелов [Элоким] и т. д."9, "И пришли ангелы [сыны Б-га - бней Элоким], чтобы предстать и т. д."10, ибо они черпают свою жизненную силу от внешней категории, которая есть только буквы, и имя Элоким - внешнее по отношению к имени Авайе, благословен Он. Но душа человека, которая [происходит] от внутренней части животворности, есть часть имени Авайе, благословен Он. Ибо имя Авайе указывает на внутреннюю часть животворности, которая несравнимо выше категории букв.
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, הַמַּבְדִּיל הַבְדָּלוֹת לְאֵין קֵץ,
יֵשׁ הֶפְרֵשׁ עָצוּם מְאֹד לְמַעְלָה,
בֵּין כָּל צְבָא הַשָּׁמַיִם, וַאֲפִילוּ הַמַּלְאָכִים, שֶׁנִּבְרְאוּ מֵאַיִן לְיֵשׁ,
וְחַיִּים וְקַיָּימִים מִבְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת הַחַיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁמַּשְׁפִּיעַ אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא לְהַחֲיוֹת הָעוֹלָמוֹת,
וּבְחִינָה זוֹ נִקְרֵאת בְּשֵׁם "רוּחַ פִּיו" עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם",
וְהִיא בְּחִינַת חַיּוּת הַמְלוּבֶּשֶׁת בָּאוֹתִיּוֹת שֶׁבַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת
(שֶׁהֵן בְּחִינַת כֵּלִים וְהַמְשָׁכוֹת וְכוּ', כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּלִקּוּטֵי־אֲמָרִים חֵלֶק ב׳ פֶּרֶק י"א);
וּבֵין נִשְׁמַת הָאָדָם, שֶׁנִּמְשְׁכָה תְּחִלָּה מִבְּחִינַת פְּנִימִיּוּת הַחַיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁמַּשְׁפִּיעַ אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא,
כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וַיִּפַּח וְכוּ'",
וְאַחַר כָּךְ יָרְדָה בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה, גַּם כֵּן, עַל־יְדֵי בְּחִינַת הָאוֹתִיּוֹת שֶׁבְּמַאֲמַר "נַעֲשֶׂה אָדָם" וְכוּ'
כְּדֵי לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף עוֹלָם הַזֶּה הַתַּחְתּוֹן.
וְלָכֵן נִקְרְאוּ הַמַּלְאָכִים בְּשֵׁם "אֱלֹקִים" בַּכָּתוּב,
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב: "כִּי ה' אֱלֹקֵיכֶם [הוּא] אֱלֹקֵי הָאֱלֹקִים גוֹ'"
"הוֹדוּ לֵאלֹקֵי הָאֱלֹקִים גוֹ'"
"וַיָּבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹקִים לְהִתְיַיצֵּב גוֹ'" –
לְפִי שֶׁיְּנִיקַת חַיּוּתָם הִיא מִבְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת שֶׁהִיא בְּחִינַת הָאוֹתִיּוֹת לְבַד,
וְשֵׁם אֱלֹקִים הוּא בְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת לְגַבֵּי שֵׁם הַוָיָ' בָּרוּךְ־הוּא.
אֲבָל נִשְׁמַת הָאָדָם, שֶׁהִיא מִבְּחִינַת פְּנִימִיּוּת הַחַיּוּת – הִיא חֵלֶק שֵׁם הַוָיָ' בָּרוּךְ־הוּא,
כִּי שֵׁם הַוָיָ' מוֹרֶה עַל פְּנִימִיּוּת הַחַיּוּת, שֶׁהִיא לְמַעְלָה מַּעְלָה מִבְּחִינַת הָאוֹתִיּוֹת.