Какое же одеяние способно скрыть и облечь ее и не обратиться в небытие в ее свете? Это желание Его, благословенного, и Его мудрость и т. д., облеченные в Тору и ее заповеди, открытые нам и потомкам нашим, ибо "Тора от мудрости исходит", и это - высшая мудрость, которая несравненно выше Мира раскрытия, "ибо Он мудр, но не мудростью постижения и т. д.", как говорилось выше, что свет Эйн Соф [- Всевышнего], благословен Он, облечен в высшую мудрость и с ней един, и "Он, благословенный, и Его мудрость едины", и только она спустилась в утаении ступеней со ступени на ступень в поступенном нисхождении миров, пока не облеклась в материальные вещи, и это 613 заповедей Торы.

וּמַהוּ הַלְּבוּשׁ שֶׁיּוּכַל לְהַסְתִּירָהּ וּלְהַלְבִּישָׁהּ, וְלֹא יִתְבַּטֵּל בִּמְצִיאוּת בְּאוֹרָהּ? הוּא רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ וְחָכְמָתוֹ וְכוּ' הַמְלוּבָּשִׁים בַּתּוֹרָה וּמִצְוֹתֶיהָ, הַנִּגְלֵית לָנוּ וּלְבָנֵינוּ,

דְּ"אוֹרַיְיתָא מֵחָכְמָה נָפְקַת", הִיא חָכְמָה עִילָּאָה, דִּלְעֵילָּא לְעֵילָּא מֵעָלְמָא דְאִתְגַּלְיָא,

דְּאִיהוּ חַכִּים וְלָא בְחָכְמָה יְדִיעָה וְכוּ',

וּכְמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל, שֶׁאוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מְלוּבָּשׁ וּמְיוּחָד בְּחָכְמָה עִילָּאָה, וְהוּא יִתְבָּרֵךְ וְחָכְמָתוֹ אֶחָד.

רַק שֶׁיָּרְדָה בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגוֹת מִמַּדְרֵיגָה לְמַדְרֵיגָה בְּהִשְׁתַּלְשְׁלוּת הָעוֹלָמוֹת, עַד שֶׁנִּתְלַבְּשָׁה בִּדְבָרִים גַּשְׁמִיִּים, שֶׁהֵן תַּרְיַ"ג מִצְוֹת הַתּוֹרָה.