И совершенно так же, если воспользоваться этим как сравнением, Эйн Соф, благословен Он, наполняет все миры, дабы их оживлять. А в каждом мире есть бесчисленное и неограниченное множество творений, несметное множество видов ступеней ангелов и душ и т. д. А также и множество миров бесконечно и неограничено, один выше другого и т. д. А суть и сущность Эйн Софа, благословен Он, одинакова по отношению к верхним и к нижним, подобно душе, как о том говорилось выше и как сказано в книге "Тикуней Зогар": "Он - Сокровенное всех сокровенных", то есть даже в верхних сокровенных мирах Он утаен и скрыт внутри них так же, как Он утаен и скрыт в нижних мирах, ибо "мысль совершенно не постигает Его" даже в верхних мирах. И значит, так же, как там Он есть, совершенно так же Он есть и в нижних.
וְכָכָה מַמָּשׁ, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מְמַלֵּא כָּל עָלְמִין לְהַחֲיוֹתָם,
וּבְכָל עוֹלָם יֵשׁ בְּרוּאִים לְאֵין קֵץ וְתַכְלִית, רִבּוֹא רְבָבוֹת מִינֵי מַדְרֵגוֹת מַלְאָכִים וּנְשָׁמוֹת כוּ',
וְכֵן רִיבּוּי הָעוֹלָמוֹת אֵין לוֹ קֵץ וּגְבוּל, גָּבוֹהַּ עַל גָּבוֹהַּ כוּ'.
וְהִנֵּה, מַהוּתוֹ וְעַצְמוּתוֹ שֶׁל אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא שָׁוֶה בָּעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, כִּמְשַׁל הַנְּשָׁמָה הַנִּזְכָּר לְעֵיל,
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּתִּיקּוּנִים: "דְּאִיהוּ סְתִימוּ דְכָל סְתִימִין",
פֵּירוּשׁ, דַּאֲפִילוּ בְּעָלְמִין סְתִימִין דִּלְעֵילָּא, הוּא סָתוּם וְנֶעְלָם בְּתוֹכָם, כְּמוֹ שֶׁהוּא סָתוּם וְנֶעְלָם בַּתַּחְתּוֹנִים,
כִּי "לֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בֵיהּ כְּלָל", אֲפִילוּ בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים,
וְנִמְצָא, כְּמוֹ שֶׁמָּצוּי שָׁם – כָּךְ נִמְצָא בַּתַּחְתּוֹנִים מַמָּשׁ.
Разница между верхними и нижними мирами - в проистечении жизнетворности, которую Эйн Соф, благословен Он, продолжает вниз и светит в состоянии раскрытия утаения (и в этом одна из причин, что влияние и проистечения жизнетворности называются светом в порядке сравнения), дабы оживлять миры и творения, которые в них. Верхние миры получают [жизнетворность] немного более явно, чем нижние, и все творения в них получают каждое в соответствии с силой его и свойством, и это - свойство и категория частного проистечения, которое Эйн Соф, благословен Он, продолжает вниз и [которым] светит каждому из них.
А нижние миры, даже духовные, не получают [жизнетворности] столь явным образом, но во многих одеяниях, в которые Эйн Соф, благословен Он, облекает жизнетворность и свет, которые Он продолжает вниз и которыми светит им [мирам], дабы их оживлять.
וְהַהֶבְדֵּל שֶׁבֵּין עוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, הוּא מִצַּד הַמְשָׁכַת הַחַיּוּת אֲשֶׁר אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מַמְשִׁיךְ וּמֵאִיר בִּבְחִינַת גִּילּוּי מֵהַהֶעְלֵם
[שֶׁזֶּה אֶחָד מֵהַטְּעָמִים שֶׁהַהַשְׁפָּעָה וְהַמְשָׁכַת הַחַיּוּת מְכוּנָּה בְּשֵׁם "אוֹר" עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל],
לְהַחֲיוֹת הָעוֹלָמוֹת וְהַבְּרוּאִים שֶׁבָּהֶם,
שֶׁהָעוֹלָמוֹת הָעֶלְיוֹנִים מְקַבְּלִים בִּבְחִינַת גִּילּוּי קְצָת יוֹתֵר מֵהַתַּחְתּוֹנִים,
וְכָל הַבְּרוּאִים שֶׁבָּהֶם מְקַבְּלִים כָּל אֶחָד כְּפִי כֹּחוֹ וּתְכוּנָתוֹ,
שֶׁהִיא תְּכוּנַת וּבְחִינַת הַמְשָׁכָה הַפְּרָטִית אֲשֶׁר אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מַמְשִׁיךְ וּמֵאִיר לוֹ;
וְהַתַּחְתּוֹנִים, אֲפִילוּ הָרוּחָנִיִּים, אֵינָם מְקַבְּלִים בִּבְחִינַת גִּילּוּי כָּל כָּךְ,
רַק בִּלְבוּשִׁים רַבִּים אֲשֶׁר אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מַלְבִּישׁ בָּהֶם הַחַיּוּת וְהָאוֹר אֲשֶׁר מַמְשִׁיךְ וּמֵאִיר לָהֶם לְהַחֲיוֹתָם.
И столь крепки и сильны одеяния, в которые Эйн Соф, благословен Он, облекает свет и жизнетворность и в которых Он скрывает их до такой степени, что Он сотворил ими непосредственно этот материальный и вещественный мир, и дает ему существование, и оживляет его жизнетворностью и светом, которые он продолжает вниз и светит [ими] ему, свет, облеченный, и прикрытый, и утаенный во многих и сильных одеяниях, скрывающих и утаивающих свет и жизнетворность до такой степени, что не виден и не ощутим никакой свет и [никакая] жизнетворность, а только материальные, вещественные тела, которые кажутся безжизненными, но в них есть свет и жизнетворность, из ничего постоянно вызывающий их к существованию, дабы они не стали снова полным небытием, как это было прежде. И этот свет - от Эйн Софа, благословен Он, и только Он облекся во многие одеяния. И как сказано в книге "Эц хаим", что свет и жизнетворность материального земного шара, видимого телесным глазам, - от [ступени] Малхут сфиры Малхут мира Асия, а в ней - Малхут мира Йецира и т. д., так что внутри всех - десять сфирот мира Ацилут, единых с Эманирующим, Эйн Софом, благословен Он.
וְכָל כָּךְ עָצְמוּ וְגָבְרוּ הַלְּבוּשִׁים אֲשֶׁר אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מַלְבִּישׁ וּמַסְתִּיר בָּהֶם הָאוֹר וְהַחַיּוּת,
עַד אֲשֶׁר בָּרָא בוֹ עוֹלָם הַזֶּה הַחוּמְרִי וְהַגַּשְׁמִי מַמָּשׁ,
וּמְהַוֵּוהוּ וּמְחַיֵּיהוּ בְּחַיּוּת וְאוֹר אֲשֶׁר מַמְשִׁיךְ וּמֵאִיר לוֹ,
אוֹר הַמְלוּבָּשׁ וּמְכוּסֶּה וּמוּסְתָּר בְּתוֹךְ הַלְּבוּשִׁים הָרַבִּים וְהָעֲצוּמִים הַמַּעֲלִימִים וּמַסְתִּירִים הָאוֹר וְהַחַיּוּת,
עַד שֶׁאֵין נִרְאֶה וְנִגְלֶה שׁוּם אוֹר וְחַיּוּת רַק דְּבָרִים חוּמְרִיִּים וְגַשְׁמִיִּים, וְנִרְאִים מֵתִים,
אַךְ בְּתוֹכָם – יֵשׁ אוֹר וְחַיּוּת הַמְהַוֶּה אוֹתָם מֵאַיִן לְיֵשׁ תָּמִיד, שֶׁלֹּא יַחְזְרוּ לִהְיוֹת אַיִן וָאֶפֶס כְּשֶׁהָיוּ,
וְאוֹר זֶה הוּא מֵאֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא, רַק שֶׁנִּתְלַבֵּשׁ בִּלְבוּשִׁים רַבִּים,
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים, שֶׁאוֹר וְחַיּוּת כַּדּוּר הָאָרֶץ הַחוּמְרִי הַנִּרְאֶה לְעֵינֵי בָשָׂר, הוּא מִמַּלְכוּת דְּמַלְכוּת דַּעֲשִׂיָּה,
וּבְתוֹכָהּ – מַלְכוּת דִּיצִירָה וְכוּ',
עַד שֶׁבְּתוֹךְ כּוּלָּן – י' סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת
הַמְיוּחָדוֹת בְּמַאֲצִילָן אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא: