Служение того, кто занимается Торой и заповедями под влиянием этой сильной любви, происходит только в направлении "возвращения"1, как сказано в книге "Сефер Йецира": "И если бежит твое сердце, возвратись к Единому". То есть "бежит твое сердце" - это желание души, которая в сердце, в правой его полости, когда оно усиливается, и разгорается, и распаляется весьма сильно, до исхода души [из тела] на самом деле, дабы излиться в лоно Отца своего, Жизни жизней, благословен Он, и выйти из пленения своего в вещественном и материальном теле, и стать приверженной к Нему, благословенному, тогда пусть человек обратит свое сердце к словам мудрецов: "Ибо поневоле ты живешь"2 в этом теле, [душа находится в нем] и его оживляет, чтобы привлечь книзу высшую жизнь от Жизни жизней, благословен Он, с помощью Торы жизни, дабы в нижних стало жилище для единства Его, благословенного, в категории явного раскрытия, как то уже объяснялось и как сказано в священной книге "Зогар": "Дабы был Единый в едином", и это означает, что сокровенное единство будет в состоянии раскрытого мира.

И сказано о том: "Иди, мой друг, [навстречу невесте]"3. И в свете сказанного понятны слова наших мудрецов, благословенна их память: "Поневоле ты живешь и поневоле и т. д."4. И тогда что значит желание человека? И как в другом месте5 подробно объясняется это место из Мишны: "Поневоле ты живешь", то есть с помощью Жизни жизней, благословен Он.

וְהִנֵּה, סֵדֶר הָעֲבוֹדָה בְּעֵסֶק הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת הַנִּמְשֶׁכֶת מִבְּחִינַת אַהֲבָה עַזָּה זוֹ, הִיא בִּבְחִינַת "שׁוֹב" לְבַד,

כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּסֵפֶר יְצִירָה: "וְאִם רָץ לִבְּךָ – שׁוּב לְאֶחָד", פֵּירוּשׁ "וְאִם רָץ לִבְּךָ" – הִיא תְּשׁוּקַת הַנֶּפֶשׁ שֶׁבַּלֵּב בֶּחָלָל הַיְמָנִי, כְּשֶׁמִּתְגַּבֶּרֶת וּמִתְלַהֶבֶת וּמִתְלַהֶטֶת בִּמְאֹד מְאֹד עַד כְּלוֹת הַנֶּפֶשׁ מַמָּשׁ, לְהִשְׁתַּפֵּךְ אֶל חֵיק אָבִיהָ חַיֵּי הַחַיִּים בָּרוּךְ־הוּא,

וְלָצֵאת מִמַּאֲסָרָהּ בַּגּוּף הַגּוּפָנִי וְגַשְׁמִי לְדָבְקָה בּוֹ יִתְבָּרֵךְ –

אֲזַי, זֹאת יָשִׁיב אֶל לִבּוֹ: מַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה, כִּי "עַל כָּרְחָךְ אַתָּה חַי"

בַּגּוּף הַזֶּה לְהַחֲיוֹתוֹ, כְּדֵי לְהַמְשִׁיךְ חַיִּים עֶלְיוֹנִים מֵחַיֵּי הַחַיִּים בָּרוּךְ־הוּא לְמַטָּה, עַל יְדֵי תּוֹרַת חַיִּים,

לִהְיוֹת דִּירָה בַּתַּחְתּוֹנִים לְאַחְדּוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בִּבְחִינַת גִּילּוּי,

כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל,

וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ: "לְמֶהֱוֵי אֶחָד בְּאֶחָד", פֵּירוּשׁ, שֶׁהַיִּחוּד הַנֶּעְלָם יִהְיֶה בִּבְחִינַת "עָלְמָא דְאִתְגַּלְיָא".

וְזֶהוּ שֶׁאוֹמְרִים: "לְכָה דוֹדִי וְכוּ'".

וּבָזֶה יוּבַן מַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה: "עַל כָּרְחָךְ אַתָּה חַי, וְעַל כָּרְחָךְ וכוּ'",

וְאֶלָּא אֵיךְ יִהְיֶה רְצוֹנוֹ?

וּכְמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר בַּאֲרִיכוּת עַל מִשְׁנָה זוֹ – "עַל כָּרְחָךְ אַתָּה חַי", בְּעֶזְרַת חַיֵּי הַחַיִּים בָּרוּךְ־הוּא: